# translation of katexmlcheck.po to Galician # # mvillarino , 2006. # Xabi G. Feal , 2006. # Marce Villarino , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-06 03:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-19 20:12+0200\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: plugin_katexmlcheck.cpp:81 msgid "XML Checker Output" msgstr "Resultado da verificación de XML" #: plugin_katexmlcheck.cpp:86 msgid "Validate XML" msgstr "Validar o XML" #: plugin_katexmlcheck.cpp:94 msgid "#" msgstr "Nº" #: plugin_katexmlcheck.cpp:95 msgid "Line" msgstr "Liña" #: plugin_katexmlcheck.cpp:96 msgid "Column" msgstr "Columna" #: plugin_katexmlcheck.cpp:97 msgid "Message" msgstr "Mensaxe" #: plugin_katexmlcheck.cpp:268 #, kde-format msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." msgstr "Erro: Non foi posíbel crear o ficheiro temporal «%1»." #: plugin_katexmlcheck.cpp:337 msgid "" "Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "installed. It is part of libxml2." msgstr "" "Erro: Fallou a execución de xmllint. Verifique que xmllint está " "instalado. É parte de libxml2." #. i18n: ectx: Menu (xml) #: ui.rc:4 msgid "&XML" msgstr "&XML"