# translation of okular_tiff.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Mickael Sibelle , 2008. # Alain Rpnpif , 2008. # xavier , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_tiff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 10:52+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Mickaël Sibelle, Alain Rpnpif" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kimael@gmail.com, rpnpif@free.fr" #: generator_tiff.cpp:166 msgid "TIFF Backend" msgstr "Moteur TIFF" #: generator_tiff.cpp:168 msgid "A TIFF backend" msgstr "Un moteur TIFF" #: generator_tiff.cpp:170 msgid "© 2006-2008 Pino Toscano" msgstr "© 2006-2008 Pino Toscano" #: generator_tiff.cpp:171 #, kde-format msgctxt "" "This represents the libtiff version, as string with copyrights as well; can " "be left as-is." msgid "%1" msgstr "%1" #: generator_tiff.cpp:173 msgid "Pino Toscano" msgstr "Pino Toscano" #: generator_tiff.cpp:321 msgctxt "Unknown description" msgid "Unknown" msgstr "Inconnue" #: generator_tiff.cpp:325 msgctxt "Unknown producer" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: generator_tiff.cpp:329 msgctxt "Unknown copyright statement" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: generator_tiff.cpp:333 msgctxt "Unknown author" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: generator_tiff.cpp:338 msgctxt "Unknown creation date" msgid "Unknown" msgstr "Inconnue"