# traduction de babelfish.po en Français # translation of babelfish.po to Français # translation of babelfish.po to # translation of babelfish.po to # translation of babelfish.po to # translation of babelfish.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Cedric Malherbe , 2003. # Matthieu Robin , 2003, 2004. # Matthieu Robin , 2004. # Nicolas Ternisien , 2008. # Geoffray Levasseur , 2011. # xavier , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 14:24+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Geoffray Levasseur, Matthieu Robin" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr, kde@macolu.org" #: plugin_babelfish.cpp:54 msgid "Translate Web Page" msgstr "Traduire la page Web" #: plugin_babelfish.cpp:65 msgid "Translate Web &Page" msgstr "Traduire la &page Web" #: plugin_babelfish.cpp:101 msgid "&English To" msgstr "&Anglais vers" #: plugin_babelfish.cpp:104 msgid "&French To" msgstr "&Français vers" #: plugin_babelfish.cpp:107 msgid "&German To" msgstr "A&llemand vers" #: plugin_babelfish.cpp:110 msgid "&Greek To" msgstr "&Grec vers" #: plugin_babelfish.cpp:113 msgid "&Spanish To" msgstr "E&spagnol vers" #: plugin_babelfish.cpp:116 msgid "&Portuguese To" msgstr "&Portugais vers" #: plugin_babelfish.cpp:119 msgid "&Italian To" msgstr "&Italien vers" #: plugin_babelfish.cpp:122 msgid "&Dutch To" msgstr "Hollan&dais vers" #: plugin_babelfish.cpp:125 msgid "&Russian To" msgstr "&Russe vers" #: plugin_babelfish.cpp:141 msgid "&Chinese (Simplified)" msgstr "&Chinois (simplifié)" #: plugin_babelfish.cpp:142 msgid "Chinese (&Traditional)" msgstr "Chinois (&Traditionnel)" #: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156 msgid "&Dutch" msgstr "Hollan&dais" #: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167 #: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173 #: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177 msgid "&French" msgstr "&Français" #: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158 msgid "&German" msgstr "A&llemand" #: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159 msgid "&Greek" msgstr "&Grec" #: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160 msgid "&Italian" msgstr "&Italien" #: plugin_babelfish.cpp:148 msgid "&Japanese" msgstr "&Japonais" #: plugin_babelfish.cpp:149 msgid "&Korean" msgstr "C&oréen" #: plugin_babelfish.cpp:150 msgid "&Norwegian" msgstr "&Norvégien" #: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161 msgid "&Portuguese" msgstr "&Portugais" #: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163 msgid "&Russian" msgstr "&Russe" #: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162 msgid "&Spanish" msgstr "E&spagnol" #: plugin_babelfish.cpp:154 msgid "T&hai" msgstr "T&haï" #: plugin_babelfish.cpp:155 msgid "&Arabic" msgstr "&Arabe" #: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166 #: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172 #: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176 msgid "&English" msgstr "&Anglais" #: plugin_babelfish.cpp:199 msgid "&Chinese (Simplified) to English" msgstr "&Chinois (simplifié) vers anglais" #: plugin_babelfish.cpp:200 msgid "Chinese (&Traditional) to English" msgstr "Chinois (&Traditionnel) vers anglais" #: plugin_babelfish.cpp:209 msgid "&Japanese to English" msgstr "&Japonais vers anglais" #: plugin_babelfish.cpp:210 msgid "&Korean to English" msgstr "&Coréen vers anglais" #: plugin_babelfish.cpp:291 msgctxt "@title:window" msgid "Malformed URL" msgstr "URL mal formée" #: plugin_babelfish.cpp:292 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "" "L'URL que vous avez saisie n'est pas valable. Veuillez la corriger et " "réessayer." #. i18n: ectx: Menu (tools) #: plugin_babelfish.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "Ou&tils" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: plugin_babelfish.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Barre supplémentaire d'outils " #~ msgid "&Russian to English" #~ msgstr "&Russe vers anglais" #~ msgid "Cannot Translate Source" #~ msgstr "Impossible de traduire la source" #~ msgid "Only web pages can be translated using this plugin." #~ msgstr "" #~ "Seules des pages web peuvent être traduites en utilisant ce module " #~ "externe." #~ msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." #~ msgstr "" #~ "Ce choix de langues ne vous permet de traduire que des pages internet " #~ "complètes." #~ msgid "Translation Error" #~ msgstr "Erreur de traduction"