# translation of kreadconfig.po to Finnish # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # KDE Finnish translation sprint participants: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-26 00:47+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:14+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" #: kreadconfig.cpp:54 msgid "KReadConfig" msgstr "KReadConfig" #: kreadconfig.cpp:56 msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "Lue KConfig-tietueet - komentotulkin skripteissä käytettäväksi" #: kreadconfig.cpp:58 msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc." #: kreadconfig.cpp:59 msgid "Bernhard Rosenkraenzer" msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" #: kreadconfig.cpp:65 msgid "Use instead of global config" msgstr "Käytä -tietuetta yleisen asetuksen sijaan" #: kreadconfig.cpp:66 msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." msgstr "Ryhmä josta haetaan. Käytä perätysten sisäkkäisille ryhmille." #: kreadconfig.cpp:67 msgid "Key to look for" msgstr "Tutkittava avain" #: kreadconfig.cpp:68 msgid "Default value" msgstr "Oletusarvo" #: kreadconfig.cpp:69 msgid "Type of variable" msgstr "Muuttujan tyyppi" #~ msgid "Group to look in" #~ msgstr "Tutkittava ryhmä"