# Translation of kdeasciiquarium.po to Euskara/Basque # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Iñigo Salvador Azurmendi , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeasciiquarium\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-16 19:58+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xalba@euskalnet.net" #: aasaver.cpp:1386 aasaver.cpp:1387 msgid "KDE Asciiquarium" msgstr "KDE Asciiquarium" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsWidget) #: aasaver.cpp:1407 settingswidget.ui:13 msgid "Asciiquarium Settings" msgstr "Asciiquarium-en ezarpenak" #. i18n: ectx: label, entry (fishCount), group (Settings) #: asciiquarium.kcfg:7 msgid "Number of fish to have in the sea." msgstr "Itsasoan eduki beharreko arrain kopurua." #. i18n: ectx: whatsthis, entry (fishCount), group (Settings) #: asciiquarium.kcfg:9 msgid "" "You can use this value to select the number of fish that will be on screen " "at a given time." msgstr "" "Balio hau erabili dezakezu pantailan edozein momentutan egongo den arrain " "kopurua aukeratzeko." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: settingswidget.ui:19 msgid "Number of Fish:" msgstr "Arrain kopurua:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_fishCount) #: settingswidget.ui:29 msgid "Choose number of fish to show at once" msgstr "Hautatu batera erakutsi beharreko arrain kopurua" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_fishCount) #: settingswidget.ui:32 msgid "" "This value controls the number of fish to show on screen at any given time." msgstr "" "Balio honek edozein momentutan pantailan batera erakutsiko den arrain " "kopurua kontrolatzen du."