# Translation of plasma_runner_kill.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2008-2014, Free Software Foundation. # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. # # Iñigo Salvador Azurmendi , 2010, 2014. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_kill\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-26 12:20+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: killrunner.cpp:61 killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86 msgid "kill" msgstr "bukatu" #: killrunner.cpp:67 msgid "Terminate running applications whose names match the query." msgstr "" "Kontsultarekin bat datozen eta martxan dauden aplikazioak amaitzen ditu" #: killrunner.cpp:140 #, kde-format msgid "Terminate %1" msgstr "Amaitu %1" #: killrunner.cpp:141 #, kde-format msgid "" "Process ID: %1\n" "Running as user: %2" msgstr "" "Prozesuaren IDa: %1\n" "Erabiltzaile gisa exekutatzen: %2" #: killrunner.cpp:206 msgid "Send SIGTERM" msgstr "Bidali SIGTERM" #: killrunner.cpp:207 msgid "Send SIGKILL" msgstr "Bidali SIGKILL" #: killrunner_config.cpp:40 msgid "CPU usage" msgstr "PUZaren erabilera" #: killrunner_config.cpp:41 msgid "inverted CPU usage" msgstr "PUZaren erabilera alderantzikatua" #: killrunner_config.cpp:42 msgid "nothing" msgstr "ezer ere ez" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main) #: killrunner_config.ui:18 msgid "Kill Applications Config" msgstr "Aplikazioak bukatzeko konfigurazioa" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord) #: killrunner_config.ui:27 msgid "&Use trigger word" msgstr "&Erabili aktibazio-hitza" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger) #: killrunner_config.ui:39 msgid "&Trigger word:" msgstr "&Aktibazio-hitza:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting) #: killrunner_config.ui:60 msgid "&Sort by" msgstr "O&rdenatzeko irizpidea" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting) #: killrunner_config.ui:70 msgid "It is not sure, that this will take effect" msgstr "Ez dakigu seguru honek eragina izango duen"