# translation of babelfish.po to Euskara/Basque (eu) # Copyright (C) 2003, 2004, 2011, 2012, Free Software Foundation, Inc. # # Marcos , 2003. # Iñigo Salvador Azurmendi , 2004, 2011, 2012. # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 19:10+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi,Iñaki Larrañaga Murgoitio" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xalba@euskalnet.net,dooteo@euskalgnu.org" #: plugin_babelfish.cpp:54 msgid "Translate Web Page" msgstr "Itzuli web-orrialdea" #: plugin_babelfish.cpp:65 msgid "Translate Web &Page" msgstr "Itzuli web-&orrialdea" #: plugin_babelfish.cpp:101 msgid "&English To" msgstr "&Ingelesetik" #: plugin_babelfish.cpp:104 msgid "&French To" msgstr "&Frantsesetik" #: plugin_babelfish.cpp:107 msgid "&German To" msgstr "&Alemanetik" #: plugin_babelfish.cpp:110 msgid "&Greek To" msgstr "&Grekeratik" #: plugin_babelfish.cpp:113 msgid "&Spanish To" msgstr "&Gazteleratik" #: plugin_babelfish.cpp:116 msgid "&Portuguese To" msgstr "&Portugesetik" #: plugin_babelfish.cpp:119 msgid "&Italian To" msgstr "&Italieratik" #: plugin_babelfish.cpp:122 msgid "&Dutch To" msgstr "&Holanderatik" #: plugin_babelfish.cpp:125 msgid "&Russian To" msgstr "&Errusieratik" #: plugin_babelfish.cpp:141 msgid "&Chinese (Simplified)" msgstr "&Txinera (Sinprifikatua)" #: plugin_babelfish.cpp:142 msgid "Chinese (&Traditional)" msgstr "Txinera (&Tradizionala)" #: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156 msgid "&Dutch" msgstr "&Holandera" #: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167 #: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173 #: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177 msgid "&French" msgstr "&Frantsesa" #: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158 msgid "&German" msgstr "&Alemana" #: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159 msgid "&Greek" msgstr "&Grekera" #: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160 msgid "&Italian" msgstr "&Italiera" #: plugin_babelfish.cpp:148 msgid "&Japanese" msgstr "&Japoniera" #: plugin_babelfish.cpp:149 msgid "&Korean" msgstr "&Korearra" #: plugin_babelfish.cpp:150 msgid "&Norwegian" msgstr "&Norvegiarra" #: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161 msgid "&Portuguese" msgstr "&Portugesa" #: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163 msgid "&Russian" msgstr "&Errusiera" #: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162 msgid "&Spanish" msgstr "&Gaztelera" #: plugin_babelfish.cpp:154 msgid "T&hai" msgstr "T&haiera" #: plugin_babelfish.cpp:155 msgid "&Arabic" msgstr "&Arabiera" #: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166 #: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172 #: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176 msgid "&English" msgstr "&Ingelesa" #: plugin_babelfish.cpp:199 msgid "&Chinese (Simplified) to English" msgstr "&Txineratik (Sinplifikatua) Ingelesera" #: plugin_babelfish.cpp:200 msgid "Chinese (&Traditional) to English" msgstr "Txinera (&Tradizionala) Ingelesera" #: plugin_babelfish.cpp:209 msgid "&Japanese to English" msgstr "&Japonieratik Ingelesera" #: plugin_babelfish.cpp:210 msgid "&Korean to English" msgstr "&Korearretik Ingelesera" #: plugin_babelfish.cpp:291 msgctxt "@title:window" msgid "Malformed URL" msgstr "Gaizki osatutako URLa" #: plugin_babelfish.cpp:292 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "Sartu duzun URL ez da baliozkoa, mesedez zuzendu eta saiatu berriro." #. i18n: ectx: Menu (tools) #: plugin_babelfish.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "&Tresnak" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: plugin_babelfish.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Tresna-barra gehigarria"