# traducción de kscreensaver.po a Español # translation of kscreensaver.po to Spanish # translation of kscreensaver.po to Español # translation of kscreensaver.po to español # Translation to spanish # Copyright (C) 2002. # Pablo de Vicente , 2002,2003. # Miguel Revilla Rodríguez , 2003. # Pablo de Vicente , 2004. # Jaime Robles , 2005. # Santiago Fernandez Sancho , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-08 05:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 19:48+0100\n" "Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho \n" "Language-Team: Español \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: random.cpp:48 #, kde-format msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "Uso: %1 [-setup] [args]\n" "Inicia un salvapantallas al azar.\n" "Todos los argumentos (excepto -setup) son pasados al salvapantallas." #: random.cpp:55 msgid "Start a random KDE screen saver" msgstr "Inicia un salvapantallas de KDE al azar" #: random.cpp:70 msgid "Random screen saver" msgstr "Salvapantallas aleatorio" #: random.cpp:76 msgid "Setup screen saver" msgstr "Configurar salvapantallas" #: random.cpp:78 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Ejecutar en la ventana X especificada" #: random.cpp:80 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Ejecutar en la ventana X raíz" #: random.cpp:194 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Configurar salvapantallas aleatorio" #: random.cpp:202 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "Utilizar salvapantallas OpenGL" #: random.cpp:205 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Utilizar salvapantallas que manipulan la pantalla"