# translation of kompare.po to British English # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # Malcolm Hunter , 2002, 2004, 2005. # Jonathan Riddell , 2003. # Andrew Coles , 2004, 2005, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 15:14+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "John Knight, Steve Allewell" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net, steve.allewell@gmail.com" #: kompare_shell.cpp:77 msgid "Could not load our KompareViewPart." msgstr "Could not load our KompareViewPart." #: kompare_shell.cpp:81 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: kompare_shell.cpp:98 msgid "Could not load our KompareNavigationPart." msgstr "Could not load our KompareNavigationPart." #: kompare_shell.cpp:199 msgid "&Open Diff..." msgstr "&Open Diff..." #: kompare_shell.cpp:202 msgid "&Compare Files..." msgstr "&Compare Files..." #: kompare_shell.cpp:205 msgid "&Blend URL with Diff..." msgstr "&Blend URL with Diff..." #: kompare_shell.cpp:211 msgid "Show T&ext View" msgstr "Show T&ext View" #: kompare_shell.cpp:224 msgid " 0 of 0 differences " msgstr " 0 of 0 differences " #: kompare_shell.cpp:225 msgid " 0 of 0 files " msgstr " 0 of 0 files " #: kompare_shell.cpp:240 #, kde-format msgid " %2 of %1 file " msgid_plural " %2 of %1 files " msgstr[0] " %2 of %1 file " msgstr[1] " %2 of %1 files " #: kompare_shell.cpp:242 #, kde-format msgid " %1 file " msgid_plural " %1 files " msgstr[0] " %1 file " msgstr[1] " %1 files " #: kompare_shell.cpp:245 #, kde-format msgid " %2 of %1 difference, %3 applied " msgid_plural " %2 of %1 differences, %3 applied " msgstr[0] " %2 of %1 difference, %3 applied " msgstr[1] " %2 of %1 differences, %3 applied " #: kompare_shell.cpp:248 #, kde-format msgid " %1 difference " msgid_plural " %1 differences " msgstr[0] " %1 difference " msgstr[1] " %1 differences " #: kompare_shell.cpp:330 msgid "Blend File/Folder with diff Output" msgstr "Blend File/Folder with diff Output" #: kompare_shell.cpp:331 msgid "File/Folder" msgstr "File/Folder" #: kompare_shell.cpp:332 msgid "Diff Output" msgstr "Diff Output" #: kompare_shell.cpp:334 msgid "Blend" msgstr "Blend" #: kompare_shell.cpp:334 msgid "Blend this file or folder with the diff output" msgstr "Blend this file or folder with the diff output" #: kompare_shell.cpp:334 msgid "" "If you have entered a file or folder name and a file that contains diff " "output in the fields in this dialog then this button will be enabled and " "pressing it will open kompare's main view where the output of the entered " "file or files from the folder are mixed with the diff output so you can then " "apply the difference(s) to a file or to the files. " msgstr "" "If you have entered a file or folder name and a file that contains diff " "output in the fields in this dialogue then this button will be enabled and " "pressing it will open kompare's main view where the output of the entered " "file or files from the folder are mixed with the diff output so you can then " "apply the difference(s) to a file or to the files. " #: kompare_shell.cpp:359 main.cpp:201 msgid "Compare Files or Folders" msgstr "Compare Files or Folders" #: kompare_shell.cpp:360 main.cpp:202 msgid "Source" msgstr "Source" #: kompare_shell.cpp:361 main.cpp:203 msgid "Destination" msgstr "Destination" #: kompare_shell.cpp:363 main.cpp:205 msgid "Compare" msgstr "Compare" #: kompare_shell.cpp:363 msgid "Compare these files or folders" msgstr "Compare these files or folders" #: kompare_shell.cpp:363 main.cpp:205 msgid "" "If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog " "then this button will be enabled and pressing it will start a comparison of " "the entered files or folders. " msgstr "" "If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialogue " "then this button will be enabled and pressing it will start a comparison of " "the entered files or folders. " #: kompare_shell.cpp:399 msgid "Text View" msgstr "Text View" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:63 msgid "Source Folder" msgstr "Source Folder" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:69 msgid "Destination Folder" msgstr "Destination Folder" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:75 msgid "Source File" msgstr "Source File" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:75 msgid "Destination File" msgstr "Destination File" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:82 msgid "Source Line" msgstr "Source Line" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:82 msgid "Destination Line" msgstr "Destination Line" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:82 msgid "Difference" msgstr "Difference" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:456 #, kde-format msgid "Applied: Changes made to %1 line undone" msgid_plural "Applied: Changes made to %1 lines undone" msgstr[0] "Applied: Changes made to %1 line undone" msgstr[1] "Applied: Changes made to %1 lines undone" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:459 #, kde-format msgid "Changed %1 line" msgid_plural "Changed %1 lines" msgstr[0] "Changed %1 line" msgstr[1] "Changed %1 lines" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:464 #, kde-format msgid "Applied: Insertion of %1 line undone" msgid_plural "Applied: Insertion of %1 lines undone" msgstr[0] "Applied: Insertion of %1 line undone" msgstr[1] "Applied: Insertion of %1 lines undone" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:467 #, kde-format msgid "Inserted %1 line" msgid_plural "Inserted %1 lines" msgstr[0] "Inserted %1 line" msgstr[1] "Inserted %1 lines" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:472 #, kde-format msgid "Applied: Deletion of %1 line undone" msgid_plural "Applied: Deletion of %1 lines undone" msgstr[0] "Applied: Deletion of %1 line undone" msgstr[1] "Applied: Deletion of %1 lines undone" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:475 #, kde-format msgid "Deleted %1 line" msgid_plural "Deleted %1 lines" msgstr[0] "Deleted %1 line" msgstr[1] "Deleted %1 lines" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:629 #: komparepart/kompare_part.cpp:855 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:769 msgid "KompareNavTreePart" msgstr "KompareNavTreePart" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:770 #: komparepart/kompare_part.cpp:635 main.cpp:62 msgid "John Firebaugh" msgstr "John Firebaugh" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:770 #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:771 #: komparepart/kompare_part.cpp:635 komparepart/kompare_part.cpp:636 #: komparepart/kompare_part.cpp:637 main.cpp:62 main.cpp:63 msgid "Author" msgstr "Author" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:771 #: komparepart/kompare_part.cpp:636 main.cpp:63 msgid "Otto Bruggeman" msgstr "Otto Bruggeman" #: komparepart/kompare_part.cpp:175 msgid "Save &All" msgstr "Save &All" #: komparepart/kompare_part.cpp:177 msgid "Save &Diff..." msgstr "Save &Diff..." #: komparepart/kompare_part.cpp:179 msgid "Swap Source with Destination" msgstr "Swap Source with Destination" #: komparepart/kompare_part.cpp:181 msgid "Show Statistics" msgstr "Show Statistics" #: komparepart/kompare_part.cpp:184 msgid "Refresh Diff" msgstr "Refresh Diff" #: komparepart/kompare_part.cpp:292 komparepart/kompare_part.cpp:303 #, kde-format msgid "The URL %1 cannot be downloaded." msgstr "The URL %1 cannot be downloaded." #: komparepart/kompare_part.cpp:341 #, kde-format msgid "The URL %1 does not exist on your system." msgstr "The URL %1 does not exist on your system." #: komparepart/kompare_part.cpp:533 msgid "Diff Options" msgstr "Diff Options" #: komparepart/kompare_part.cpp:551 msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" msgstr "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" #: komparepart/kompare_part.cpp:551 msgid "Save .diff" msgstr "Save .diff" #: komparepart/kompare_part.cpp:554 msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" msgstr "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" #: komparepart/kompare_part.cpp:554 msgid "File Exists" msgstr "File Exists" #: komparepart/kompare_part.cpp:554 msgid "Overwrite" msgstr "Overwrite" #: komparepart/kompare_part.cpp:554 msgid "Do Not Overwrite" msgstr "Do Not Overwrite" #: komparepart/kompare_part.cpp:634 msgid "KomparePart" msgstr "KomparePart" #: komparepart/kompare_part.cpp:637 main.cpp:65 msgid "Kevin Kofler" msgstr "Kevin Kofler" #: komparepart/kompare_part.cpp:647 msgid "Running diff..." msgstr "Running diff..." #: komparepart/kompare_part.cpp:650 msgid "Parsing diff output..." msgstr "Parsing diff output..." #: komparepart/kompare_part.cpp:699 #, kde-format msgid "Comparing file %1 with file %2" msgstr "Comparing file %1 with file %2" #: komparepart/kompare_part.cpp:704 #, kde-format msgid "Comparing files in %1 with files in %2" msgstr "Comparing files in %1 with files in %2" #: komparepart/kompare_part.cpp:709 #, kde-format msgid "Viewing diff output from %1" msgstr "Viewing diff output from %1" #: komparepart/kompare_part.cpp:712 #, kde-format msgid "Blending diff output from %1 into file %2" msgstr "Blending diff output from %1 into file %2" #: komparepart/kompare_part.cpp:717 #, kde-format msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" msgstr "Blending diff output from %1 into folder %2" #: komparepart/kompare_part.cpp:768 komparepart/kompare_part.cpp:799 #: komparepart/kompare_part.cpp:914 msgid "" "You have made changes to the destination file(s).\n" "Would you like to save them?" msgstr "" "You have made changes to the destination file(s).\n" "Would you like to save them?" #: komparepart/kompare_part.cpp:770 komparepart/kompare_part.cpp:801 #: komparepart/kompare_part.cpp:916 msgid "Save Changes?" msgstr "Save Changes?" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_UnifiedRB) #: komparepart/kompare_part.cpp:839 komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:229 #: libdialogpages/diffpage.cpp:243 msgid "Unified" msgstr "Unified" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ContextRB) #: komparepart/kompare_part.cpp:842 komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:201 #: libdialogpages/diffpage.cpp:237 msgid "Context" msgstr "Context" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RCSRB) #: komparepart/kompare_part.cpp:845 komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:222 msgid "RCS" msgstr "RCS" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_EdRB) #: komparepart/kompare_part.cpp:848 komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:208 msgid "Ed" msgstr "`Ed" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_NormalRB) #: komparepart/kompare_part.cpp:851 komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:215 #: libdialogpages/diffpage.cpp:240 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: komparepart/kompare_part.cpp:871 msgid "" "No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are " "available." msgstr "" "No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are " "available." #: komparepart/kompare_part.cpp:873 komparepart/kompare_part.cpp:887 #: komparepart/kompare_part.cpp:903 msgid "Diff Statistics" msgstr "Diff Statistics" #: komparepart/kompare_part.cpp:877 #, kde-format msgid "" "Statistics:\n" "\n" "Old file: %1\n" "New file: %2\n" "\n" "Format: %3\n" "Number of hunks: %4\n" "Number of differences: %5" msgstr "" "Statistics:\n" "\n" "Old file: %1\n" "New file: %2\n" "\n" "Format: %3\n" "Number of hunks: %4\n" "Number of differences: %5" #: komparepart/kompare_part.cpp:890 #, kde-format msgid "" "Statistics:\n" "\n" "Number of files in diff file: %1\n" "Format: %2\n" "\n" "Current old file: %3\n" "Current new file: %4\n" "\n" "Number of hunks: %5\n" "Number of differences: %6" msgstr "" "Statistics:\n" "\n" "Number of files in diff file: %1\n" "Format: %2\n" "\n" "Current old file: %3\n" "Current new file: %4\n" "\n" "Number of hunks: %5\n" "Number of differences: %6" #. i18n: ectx: Menu (file) #: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4 msgid "&File" msgstr "&File" #. i18n: ectx: Menu (difference) #: komparepart/komparepartui.rc:17 msgid "&Difference" msgstr "&Difference" #. i18n: ectx: Menu (settings) #: komparepart/komparepartui.rc:29 kompareui.rc:14 msgid "&Settings" msgstr "&Settings" #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:35 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:45 msgid "View" msgstr "View" #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:47 msgid "View Settings" msgstr "View Settings" #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:51 kompareurldialog.cpp:52 #: libdialogpages/diffpage.cpp:218 msgid "Diff" msgstr "Diff" #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:53 msgid "Diff Settings" msgstr "Diff Settings" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:30 msgid "Run Diff In" msgstr "Run Diff In" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_CommandLineGB) #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:65 msgid "Command Line" msgstr "Command Line" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_CommandLineLabel) #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:80 msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_OptionsGB) #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:93 libdialogpages/diffpage.cpp:358 msgid "Options" msgstr "Options" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_SmallerChangesCB) #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:105 msgid "Look for smaller changes" msgstr "Look for smaller changes" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_LargeFilesCB) #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:115 msgid "Optimize for large files" msgstr "Optimise for large files" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreCaseCB) #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:125 msgid "Ignore changes in case" msgstr "Ignore changes in case" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ExpandTabsCB) #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:132 msgid "Expand tabs to spaces" msgstr "Expand tabs to spaces" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreEmptyLinesCB) #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:139 msgid "Ignore added or removed empty lines" msgstr "Ignore added or removed empty lines" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreWhiteSpaceCB) #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:146 msgid "Ignore changes in whitespace" msgstr "Ignore changes in whitespace" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_FunctionNamesCB) #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:153 msgid "Show function names" msgstr "Show function names" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_RecursiveCB) #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:163 msgid "Compare folders recursively" msgstr "Compare folders recursively" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_NewFilesCB) #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:173 msgid "Treat new files as empty" msgstr "Treat new files as empty" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_FormatGB) #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:189 libdialogpages/diffpage.cpp:268 msgid "Format" msgstr "Format" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_SideBySideRB) #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:239 msgid "Side-by-side" msgstr "Side-by-side" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_ContextLinesLabel) #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:257 libdialogpages/diffpage.cpp:256 msgid "Number of context lines:" msgstr "Number of context lines:" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: kompareui.rc:27 msgid "Main Toolbar" msgstr "Main Toolbar" #: kompareurldialog.cpp:44 msgid "Files" msgstr "Files" #: kompareurldialog.cpp:46 msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgstr "Here you can enter the files you want to compare." #: kompareurldialog.cpp:54 msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgstr "Here you can change the options for comparing the files." #: kompareurldialog.cpp:60 libdialogpages/viewpage.cpp:124 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" #: kompareurldialog.cpp:62 msgid "Here you can change the options for the view." msgstr "Here you can change the options for the view." #: kompareurldialog.cpp:105 msgid "" "File used for excluding files cannot be found, please specify another file." msgstr "" "File used for excluding files cannot be found, please specify another file." #: libdialogpages/diffpage.cpp:207 msgid "Diff Program" msgstr "Diff Program" #: libdialogpages/diffpage.cpp:212 msgid "" "You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff " "program does not support all the options that the GNU version does. This way " "you can select that version." msgstr "" "You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff " "program does not support all the options that the GNU version does. This way " "you can select that version." #: libdialogpages/diffpage.cpp:231 msgid "" "Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that " "is used most frequently because it is very readable. The KDE developers like " "this format the best so use it for sending patches." msgstr "" "Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that " "is used most frequently because it is very readable. The KDE developers like " "this format the best so use it for sending patches." #: libdialogpages/diffpage.cpp:234 msgid "Output Format" msgstr "Output Format" #: libdialogpages/diffpage.cpp:252 msgid "Lines of Context" msgstr "Lines of Context" #: libdialogpages/diffpage.cpp:253 libdialogpages/diffpage.cpp:258 #: libdialogpages/diffpage.cpp:262 msgid "" "The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable " "and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff " "unnecessarily." msgstr "" "The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable " "and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff " "unnecessarily." #: libdialogpages/diffpage.cpp:282 msgid "General" msgstr "General" #: libdialogpages/diffpage.cpp:285 msgid "&Treat new files as empty" msgstr "&Treat new files as empty" #: libdialogpages/diffpage.cpp:286 msgid "This option corresponds to the -N diff option." msgstr "This option corresponds to the -N diff option." #: libdialogpages/diffpage.cpp:287 msgid "" "With this option enabled diff will treat a file that only exists in one of " "the directories as empty in the other directory. This means that the file is " "compared with an empty file and because of this will appear as one big " "insertion or deletion." msgstr "" "With this option enabled diff will treat a file that only exists in one of " "the directories as empty in the other directory. This means that the file is " "compared with an empty file and because of this will appear as one big " "insertion or deletion." #: libdialogpages/diffpage.cpp:290 msgid "&Look for smaller changes" msgstr "&Look for smaller changes" #: libdialogpages/diffpage.cpp:291 msgid "This corresponds to the -d diff option." msgstr "This corresponds to the -d diff option." #: libdialogpages/diffpage.cpp:292 msgid "" "With this option enabled diff will try a little harder (at the cost of more " "memory) to find fewer changes." msgstr "" "With this option enabled diff will try a little harder (at the cost of more " "memory) to find fewer changes." #: libdialogpages/diffpage.cpp:294 msgid "O&ptimize for large files" msgstr "O&ptimise for large files" #: libdialogpages/diffpage.cpp:295 msgid "This corresponds to the -H diff option." msgstr "This corresponds to the -H diff option." #: libdialogpages/diffpage.cpp:296 msgid "" "This option lets diff makes better diffs when using large files. The " "definition of large is nowhere to be found though." msgstr "" "This option lets diff makes better diffs when using large files. The " "definition of large is nowhere to be found though." #: libdialogpages/diffpage.cpp:298 msgid "&Ignore changes in case" msgstr "&Ignore changes in case" #: libdialogpages/diffpage.cpp:299 msgid "This corresponds to the -i diff option." msgstr "This corresponds to the -i diff option." #: libdialogpages/diffpage.cpp:300 msgid "" "With this option to ignore changes in case enabled, diff will not indicate a " "difference when something in one file is changed into SoMEthing in the other " "file." msgstr "" "With this option to ignore changes in case enabled, diff will not indicate a " "difference when something in one file is changed into SoMEthing in the other " "file." #: libdialogpages/diffpage.cpp:309 msgid "Ignore regexp:" msgstr "Ignore regexp:" #: libdialogpages/diffpage.cpp:310 msgid "This option corresponds to the -I diff option." msgstr "This option corresponds to the -I diff option." #: libdialogpages/diffpage.cpp:311 msgid "" "When this checkbox is enabled, an option to diff is given that will make " "diff ignore lines that match the regular expression." msgstr "" "When this tickbox is enabled, an option to diff is given that will make diff " "ignore lines that match the regular expression." #: libdialogpages/diffpage.cpp:315 msgid "" "Add the regular expression here that you want to use\n" "to ignore lines that match it." msgstr "" "Add the regular expression here that you want to use\n" "to ignore lines that match it." #: libdialogpages/diffpage.cpp:321 msgid "&Edit..." msgstr "&Edit..." #: libdialogpages/diffpage.cpp:323 msgid "" "Clicking this will open a regular expression dialog where\n" "you can graphically create regular expressions." msgstr "" "Clicking this will open a regular expression dialogue where\n" "you can graphically create regular expressions." #: libdialogpages/diffpage.cpp:331 msgid "Whitespace" msgstr "Whitespace" #: libdialogpages/diffpage.cpp:334 msgid "E&xpand tabs to spaces in output" msgstr "E&xpand tabs to spaces in output" #: libdialogpages/diffpage.cpp:335 msgid "This option corresponds to the -t diff option." msgstr "This option corresponds to the -t diff option." #: libdialogpages/diffpage.cpp:336 msgid "" "This option does not always produce the right result. Due to this expansion " "Kompare may have problems applying the change to the destination file." msgstr "" "This option does not always produce the right result. Due to this expansion " "Kompare may have problems applying the change to the destination file." #: libdialogpages/diffpage.cpp:338 msgid "I&gnore added or removed empty lines" msgstr "I&gnore added or removed empty lines" #: libdialogpages/diffpage.cpp:339 msgid "This option corresponds to the -B diff option." msgstr "This option corresponds to the -B diff option." #: libdialogpages/diffpage.cpp:340 msgid "" "This can be very useful in situations where code has been reorganized and " "empty lines have been added or removed to improve legibility." msgstr "" "This can be very useful in situations where code has been reorganised and " "empty lines have been added or removed to improve legibility." #: libdialogpages/diffpage.cpp:342 msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace" msgstr "Ig&nore changes in the amount of whitespace" #: libdialogpages/diffpage.cpp:343 msgid "This option corresponds to the -b diff option." msgstr "This option corresponds to the -b diff option." #: libdialogpages/diffpage.cpp:344 msgid "" "If you are uninterested in differences arising due to, for example, changes " "in indentation, then use this option." msgstr "" "If you are uninterested in differences arising due to, for example, changes " "in indentation, then use this option." #: libdialogpages/diffpage.cpp:346 msgid "Ign&ore all whitespace" msgstr "Ign&ore all whitespace" #: libdialogpages/diffpage.cpp:347 msgid "This option corresponds to the -w diff option." msgstr "This option corresponds to the -w diff option." #: libdialogpages/diffpage.cpp:348 msgid "" "This is useful for seeing the significant changes without being overwhelmed " "by all the white space changes." msgstr "" "This is useful for seeing the significant changes without being overwhelmed " "by all the white space changes." #: libdialogpages/diffpage.cpp:350 msgid "Igno&re changes due to tab expansion" msgstr "Igno&re changes due to tab expansion" #: libdialogpages/diffpage.cpp:351 msgid "This option corresponds to the -E diff option." msgstr "This option corresponds to the -E diff option." #: libdialogpages/diffpage.cpp:352 msgid "" "If there is a change because tabs have been expanded into spaces in the " "other file, then this option will make sure that these do not show up. " "Kompare currently has some problems applying such changes so be careful when " "you use this option." msgstr "" "If there is a change because tabs have been expanded into spaces in the " "other file, then this option will make sure that these do not show up. " "Kompare currently has some problems applying such changes so be careful when " "you use this option." #: libdialogpages/diffpage.cpp:372 msgid "File Pattern to Exclude" msgstr "File Pattern to Exclude" #: libdialogpages/diffpage.cpp:373 msgid "" "If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the " "right or select entries from the list." msgstr "" "If this is ticked you can enter a shell pattern in the text box on the right " "or select entries from the list." #: libdialogpages/diffpage.cpp:379 msgid "" "Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries " "from the list." msgstr "" "Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries " "from the list." #: libdialogpages/diffpage.cpp:389 msgid "File with Filenames to Exclude" msgstr "File with Filenames to Exclude" #: libdialogpages/diffpage.cpp:390 msgid "If this is checked you can enter a filename in the combo box below." msgstr "If this is checked you can enter a filename in the combo box below." #: libdialogpages/diffpage.cpp:394 msgid "" "Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during " "the comparison of the folders." msgstr "" "Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during " "the comparison of the folders." #: libdialogpages/diffpage.cpp:398 msgid "" "Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put " "in the dialog to the left of this button." msgstr "" "Any file you select in the dialogue that pops up when you click it will be " "put in the dialogue to the left of this button." #: libdialogpages/diffpage.cpp:406 msgid "Exclude" msgstr "Exclude" #: libdialogpages/filespage.cpp:60 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" #: libdialogpages/viewpage.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: libdialogpages/viewpage.cpp:63 msgid "Removed color:" msgstr "Removed colour:" #: libdialogpages/viewpage.cpp:70 msgid "Changed color:" msgstr "Changed colour:" #: libdialogpages/viewpage.cpp:77 msgid "Added color:" msgstr "Added colour:" #: libdialogpages/viewpage.cpp:84 msgid "Applied color:" msgstr "Applied colour:" #: libdialogpages/viewpage.cpp:94 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Mouse Wheel" #: libdialogpages/viewpage.cpp:98 msgid "Number of lines:" msgstr "Number of lines:" #: libdialogpages/viewpage.cpp:110 msgid "Tabs to Spaces" msgstr "Tabs to Spaces" #: libdialogpages/viewpage.cpp:114 msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" msgstr "Number of spaces to convert a tab character to:" #: libdialogpages/viewpage.cpp:134 msgid "Text Font" msgstr "Text Font" #: libdialogpages/viewpage.cpp:138 msgid "Font:" msgstr "Font:" #: libdialogpages/viewpage.cpp:145 msgid "Size:" msgstr "Size:" #: libdialogpages/viewpage.cpp:155 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" #: main.cpp:43 msgid "" "A program to view the differences between files and optionally generate a " "diff" msgstr "" "A program to view the differences between files and optionally generate a " "diff" #: main.cpp:59 msgid "Kompare" msgstr "Kompare" #: main.cpp:61 msgid "" "(c) 2001-2004 John Firebaugh, (c) 2001-2005,2009 Otto Bruggeman, (c) " "2004-2005 Jeff Snyder, (c) 2007-2012 Kevin Kofler" msgstr "" "(c) 2001-2004 John Firebaugh, (c) 2001-2005,2009 Otto Bruggeman, (c) " "2004-2005 Jeff Snyder, (c) 2007-2012 Kevin Kofler" #: main.cpp:64 msgid "Jeff Snyder" msgstr "Jeff Snyder" #: main.cpp:64 msgid "Developer" msgstr "Developer" #: main.cpp:65 msgid "Maintainer" msgstr "Maintainer" #: main.cpp:66 msgid "Chris Luetchford" msgstr "Chris Luetchford" #: main.cpp:66 msgid "Kompare icon artist" msgstr "Kompare icon artist" #: main.cpp:67 msgid "Malte Starostik" msgstr "Malte Starostik" #: main.cpp:67 msgid "A lot of good advice" msgstr "A lot of good advice" #: main.cpp:68 msgid "Bernd Gehrmann" msgstr "Bernd Gehrmann" #: main.cpp:68 msgid "Cervisia diff viewer" msgstr "Cervisia diff viewer" #: main.cpp:73 msgid "This will compare URL1 with URL2" msgstr "This will compare URL1 with URL2" #: main.cpp:74 msgid "" "This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' " "and then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs " "diff | kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the " "original file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and " "show that in the viewer. -n disables the check." msgstr "" "This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' " "and then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs " "diff | kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the " "original file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and " "show that in the viewer. -n disables the check." #: main.cpp:75 msgid "" "This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 " "the file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " msgstr "" "This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 " "the file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " #: main.cpp:76 msgid "" "Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " "'-' as URL with the -o option." msgstr "" "Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " "'-' as URL with the -o option." #: main.cpp:77 msgid "" "Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It " "will default to the local encoding if not specified." msgstr "" "Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It " "will default to the local encoding if not specified." #: main.cpp:205 msgid "Compare these files or folder" msgstr "Compare these files or folder" #~ msgid "&Apply Difference" #~ msgstr "&Apply Difference" #~ msgid "Un&apply Difference" #~ msgstr "Un&apply Difference" #~ msgid "App&ly All" #~ msgstr "App&ly All" #~ msgid "&Unapply All" #~ msgstr "&Unapply All" #~ msgid "P&revious File" #~ msgstr "P&revious File" #~ msgid "N&ext File" #~ msgstr "N&ext File" #~ msgid "&Previous Difference" #~ msgstr "&Previous Difference" #~ msgid "&Next Difference" #~ msgstr "&Next Difference" #~ msgid "" #~ "No models or no differences, this file: %1, is not a valid " #~ "diff file." #~ msgstr "" #~ "No models or no differences, this file: %1, is not a valid " #~ "diff file." #~ msgid "" #~ "There were problems applying the diff %1 to the file %2." #~ "" #~ msgstr "" #~ "There were problems applying the diff %1 to the file %2." #~ "" #~ msgid "" #~ "There were problems applying the diff %1 to the folder %2." #~ msgstr "" #~ "There were problems applying the diff %1 to the folder %2." #~ msgid "Could not open a temporary file." #~ msgstr "Could not open a temporary file." #~ msgid "" #~ "Could not write to the temporary file %1, deleting it." #~ msgstr "" #~ "Could not write to the temporary file %1, deleting it." #~ msgid "" #~ "Could not create destination directory %1.\n" #~ "The file has not been saved." #~ msgstr "" #~ "Could not create destination directory %1.\n" #~ "The file has not been saved." #~ msgid "" #~ "Could not upload the temporary file to the destination location " #~ "%1. The temporary file is still available under: %2. You can " #~ "manually copy it to the right place." #~ msgstr "" #~ "Could not upload the temporary file to the destination location " #~ "%1. The temporary file is still available under: %2. You can " #~ "manually copy it to the right place." #~ msgid "Could not parse diff output." #~ msgstr "Could not parse diff output." #~ msgid "The files are identical." #~ msgstr "The files are identical." #~ msgid "Could not write to the temporary file." #~ msgstr "Could not write to the temporary file." #~ msgid "" #~ "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " #~ "displayed in the diff view." #~ msgstr "" #~ "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " #~ "displayed in the diff view." #~ msgid "Could not find our KompareViewPart." #~ msgstr "Could not find our KompareViewPart." #~ msgid "Could not find our KompareNavigationPart." #~ msgstr "Could not find our KompareNavigationPart." #~ msgid "A&ppearance" #~ msgstr "A&ppearance" #~ msgid "&Diff" #~ msgstr "&Diff" #~ msgid "&Format" #~ msgstr "&Format" #~ msgid "O&ptions" #~ msgstr "O&ptions" #~ msgid "Hide T&ext View" #~ msgstr "Hide T&ext View"