# kscreenlocker.po translation el # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Stelios , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscreenlocker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-25 06:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-23 12:40+0300\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Stelios" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sstavra@gmail.com" #: autologout.cpp:38 msgid "Automatic Log Out" msgstr "Αυτόματη αποσύνδεση" #: autologout.cpp:39 msgid "" "To prevent being logged out, resume using this session by moving the " "mouse or pressing a key." msgstr "" "Για να αποφύγετε να αποσυνδεθείτε, επαναφέρετε τη χρήση της συνεδρίας " "αυτής μετακινώντας το ποντίκι ή πιέζοντας ένα πλήκτρο." #: autologout.cpp:44 msgid "Time Remaining:" msgstr "Χρόνος που απομένει:" #: autologout.cpp:77 #, kde-format msgid "You will be automatically logged out in 1 second" msgid_plural "" "You will be automatically logged out in %1 seconds" msgstr[0] "Θα αποσυνδεθείτε αυτόματα σε 1 δευτερόλεπτο" msgstr[1] "Θα αποσυνδεθείτε αυτόματα σε %1 δευτερόλεπτα" #. i18n: ectx: label, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver) #: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:11 msgid "Enable screen saver" msgstr "Ενεργοποίηση οθόνης προφύλαξης" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver) #: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:12 msgid "Enables the screen saver." msgstr "Ενεργοποιεί την οθόνη προφύλαξης." #. i18n: ectx: label, entry (LegacySaverEnabled), group (ScreenSaver) #: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:16 msgid "Enable legacy X screen saver" msgstr "Ενεργοποίηση παλαιωμένης οθόνης προφύλαξης X" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacySaverEnabled), group (ScreenSaver) #: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:17 msgid "Uses an X screensaver with the screen locker." msgstr "Χρησιμοποιεί X screensaver με κλείδωμα οθόνης." #. i18n: ectx: label, entry, group (ScreenSaver) #: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:21 msgid "Screen saver timeout" msgstr "Λήξη χρονικού ορίου οθόνης προφύλαξης" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScreenSaver) #: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:22 msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." msgstr "Ορίζει μετά από πόσα δευτερόλεπτα θα ξεκινήσει η οθόνη προφύλαξης." #. i18n: ectx: label, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver) #: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:26 msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" msgstr "Να αναστέλλεται η οθόνη προφύλαξης όταν παρουσιάζεται το DPMS" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver) #: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:29 msgid "" "Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" " as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some " "screen savers\n" " actually perform useful computations, so it is not desirable to " "suspend them." msgstr "" "Συνήθως η προφύλαξη οθόνης αναστέλλεται με την οικονομία ισχύος της οθόνης,\n" " καθώς έτσι κι αλλιώς η οθόνη δεν δείχνει προφανώς τίποτα. Ωστόσο, " "μερικές οθόνες προφύλαξης\n" " πραγματοποιούν χρήσιμους υπολογισμούς, έτσι δεν είναι επιθυμητή η " "αναστολή τους." #: ksldapp.cpp:122 msgid "Lock Session" msgstr "Κλείδωμα οθόνης"