# Thomas Diehl , 2004. # Thomas Reitelbach , 2008. # Frederik Schwarzer , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-10 00:11+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kgreet_classic.cpp:92 msgid "&Username:" msgstr "Be&nutzername:" #: kgreet_classic.cpp:97 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: kgreet_classic.cpp:109 msgid "&Password:" msgstr "&Passwort:" #: kgreet_classic.cpp:110 msgid "Current &password:" msgstr "Aktuelles &Passwort:" #: kgreet_classic.cpp:122 msgid "&New password:" msgstr "&Neues Passwort:" #: kgreet_classic.cpp:125 msgid "Con&firm password:" msgstr "Passwort &bestätigen:" #: kgreet_classic.cpp:261 #, kde-format msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Unbekannte Eingabeaufforderung „%1“" #: kgreet_classic.cpp:475 msgctxt "@item:inmenu authentication method" msgid "Username + password (classic)" msgstr "Benutzername + Passwort (klassisch)"