# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák , 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-07 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 11:27+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl,David Kolibáč" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "lukas@kde.org,david@kolibac.cz" #: audiocd.cpp:64 msgid "CDDB Information" msgstr "Informace CDDB" #: audiocd.cpp:78 msgid "Protocol name" msgstr "Název protokolu" #: audiocd.cpp:79 audiocd.cpp:80 msgid "Socket name" msgstr "Název socketu" #: audiocd.cpp:106 msgid "Information" msgstr "Informace" #: audiocd.cpp:106 msgid "Full CD" msgstr "Celé CD" #: audiocd.cpp:271 msgid "" "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " "format instead." msgstr "" "V tomto protokolu nelze zadávat hostitele. Prosím, použijte formát " "'audiocd:/'." #: audiocd.cpp:819 msgid "" "Device does not have read permissions for this account. Check the read " "permissions on the device." msgstr "Zařízení nemá pro tento účet oprávnění pro čtení. Zkontrolujte je." #: audiocd.cpp:821 msgid "" "Device does not have write permissions for this account. Check the write " "permissions on the device." msgstr "Zařízení nemá pro tento účet oprávnění pro zápis. Zkontrolujte je." #: audiocd.cpp:825 msgid "" "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " "CD-ROM is." msgstr "" "Neznámá chyba. Pokud máte v mechanice CD, vyzkoušejte spustit cdparanoia -" "vsQ pod normálním uživatelem (ne jako root). Vidíte seznam skladeb? Pokud " "ne, ujistěte se, že máte práva k přístupu k CD mechanice. Jestliže používáte " "SCSI emulaci (u IDE CD vypalovaček a starších jader), překontrolujte " "přístupová práva ke SCSI zařízení, obvykle /dev/sg0, /dev/sg1, atd.. Pokud " "to nepomohlo, pokuste se kio_audiocd předat informace o svém CD zařízení " "příkazem audiocd:/?device=/dev/sg0 (zařízení změňte podle svého systému)." #: audiocd.cpp:899 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." msgstr "" "Zvukové CD: zjištěno poškození disku na této stopě, nebezpečí poškozených " "dat." #: audiocd.cpp:905 #, kde-format msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" msgstr "Chyba při čtení dat z CD pro soubor %1" #: audiocd.cpp:915 audiocd.cpp:993 #, kde-format msgid "Could not read %1: encoding failed" msgstr "Nelze přečíst %1: kódování selhalo" #: audiocd.cpp:1123 #, kde-format msgid "Track %1" msgstr "Stopa %1"