# Bosnian translation for kdegraphics # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdegraphics package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdegraphics\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:51+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: kgamma.cpp:147 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Izaberite testnu sliku:" #: kgamma.cpp:152 msgid "Gray Scale" msgstr "Sive nijanse" #: kgamma.cpp:153 msgid "RGB Scale" msgstr "RGB nijanse" #: kgamma.cpp:154 msgid "CMY Scale" msgstr "CMY nijanse" #: kgamma.cpp:155 msgid "Dark Gray" msgstr "Tamno siva" #: kgamma.cpp:156 msgid "Mid Gray" msgstr "Srednje siva" #: kgamma.cpp:157 msgid "Light Gray" msgstr "Svijetlo siva" #: kgamma.cpp:211 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" #: kgamma.cpp:214 msgid "Red:" msgstr "Crvena:" #: kgamma.cpp:217 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" #: kgamma.cpp:220 msgid "Blue:" msgstr "Plava:" #: kgamma.cpp:266 msgid "Save settings system wide" msgstr "Snimite postavke za cijeli sistem" #: kgamma.cpp:269 msgid "Sync screens" msgstr "Sinhronizuj ekrane" #: kgamma.cpp:275 #, kde-format msgid "Screen %1" msgstr "Ekran %1" #: kgamma.cpp:293 msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." msgstr "Vaš grafički hardver ili drajver ne podržava gamma korekciju." #: kgamma.cpp:601 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " "Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " "value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " "correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " "results. The test images help you to find proper settings.
You can save " "them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " "own KDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " "separately for all screens." msgstr "" "

Monitor Gamma

Ovo je alat za izmjenu gamma korekcije monitora. " "Koristite četiri klizača da definišete gama korekciju, ili kao jedinstvenu " "vrijednost, ili odvojeno za crvenu, zelenu i plavu komponentu. Možda ćete " "morati ispraviti postavke osvijetljenosti i kontrasta vašeg monitora za " "optimalne rezultate. Testne slike vam pomažu da odredite najbolje postavke." "
Možete snimiti te postavke za čitav sistem u vašu XF86Config datoteku " "(potrebne su root privilegije) ili u vaše vlastite KDE postavke. Na " "sistemima sa više monitora možete ispraviti gama vrijednost odvojeno za sve " "ekrane."