# Bosnian translation for kdebase-workspace # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:46+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: currentappcontrol.cpp:191 msgid "Click here to have an overview of all the running applications" msgstr "Kliknite ovdje za pregled svih pokrenutih programa." #: currentappcontrol.cpp:198 #, kde-format msgid "%1 running app" msgid_plural "%1 running apps" msgstr[0] "%1 pokrenut program" msgstr[1] "%1 pokrenuta programa" msgstr[2] "%1 pokrenutih programa" #: currentappcontrol.cpp:200 msgid "No running apps" msgstr "Nema pokrenutih programa" #: currentappcontrol.cpp:389 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Opšte" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: general.ui:17 msgid "Always list the applications in a menu" msgstr "Uvijek prikaži programe u meniju"