# Bosnian translation for kdebase-workspace # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:17+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Samir Ribić" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: mainpage.ui:17 msgid "Workspace Type:" msgstr "Tip radnog prostora:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) #: mainpage.ui:28 msgctxt "Form factor: desktop computer" msgid "Desktop" msgstr "Radna površina" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) #: mainpage.ui:33 msgctxt "Form factor: netbook computer" msgid "Netbook" msgstr "netbuk" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel) #: mainpage.ui:41 msgid "Dashboard:" msgstr "Instrument-tabla:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) #: mainpage.ui:52 msgid "Show Desktop Widgets" msgstr "Grafičke kontrole površi" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) #: mainpage.ui:57 msgid "Show an Independent Widget Set" msgstr "nezavisni skup grafičkih kontrola" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel) #: mainpage.ui:65 msgid "Show Informational Tips:" msgstr "Prikaži informativne savjete" #: workspaceoptions.cpp:49 msgid "Global options for the Plasma Workspace" msgstr "Globalne opcije za plazma radni prostor" #: workspaceoptions.cpp:51 msgid "(c) 2009 Marco Martin" msgstr "(c) 2009 Marco Martin" #: workspaceoptions.cpp:53 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: workspaceoptions.cpp:53 msgid "Maintainer" msgstr "Održava" #: workspaceoptions.cpp:306 msgid "" "Turning off the show independent widget set feature will result in all " "widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to " "make this change?" msgstr "" "Isključivanje prikaza nezavisnog skupa grafičkih kontrola će rezultirati u " "svim grafičkim kontrolama koje su bile na instrument tabli da budu " "uklonjene. Da li ste sigurni da želite da napravite ovu promjenu?" #: workspaceoptions.cpp:310 msgid "Turn off independent widgets?" msgstr "Isključiti nezavisne grafičke kontrole?" #: workspaceoptions.cpp:311 msgid "Turn off independent widgets" msgstr "Isključenje nezavisnih grafičkih kontrola"