# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yasen Pramatarov , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-25 07:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-14 10:59+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com" #: src/engine.cpp:220 msgctxt "@info:tooltip " msgid "Cannot load built-in pate module" msgstr "" #: src/engine.cpp:236 msgctxt "@info:tooltip " msgid "Cannot update Python paths" msgstr "" #: src/engine.cpp:252 msgctxt "@info:tooltip " msgid "No pate built-in module" msgstr "" #: src/engine.cpp:308 #, fuzzy #| msgid "Name" msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "Име" #: src/engine.cpp:310 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgctxt "@title:column" msgid "Comment" msgstr "Коментар" #: src/engine.cpp:495 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Unable to find the module specified %1" msgstr "" #: src/engine.cpp:519 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "

Specified version has invalid format for dependency %1: %2. Skipped

" msgstr "" #: src/engine.cpp:599 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Dependency check" msgstr "" #: src/engine.cpp:635 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "

Failed to check version of dependency %1: " "Module do not have PEP396 __version__ attribute. It is not " "disabled, but behaviour is unpredictable...

" msgstr "" #: src/engine.cpp:655 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "

%1: Unexpected module's version format" msgstr "" #: src/engine.cpp:670 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "

%1: No suitable version found. Required " "version %2 %3, but found %4

" msgstr "" #: src/engine.cpp:687 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "

Failure on module load %1:

%2
" msgstr "" #: src/engine.cpp:778 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Internal engine failure" msgstr "" #: src/engine.cpp:784 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Not Loaded: %1" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Module not loaded:%1" msgstr "Незаредено: %1" #: src/kate/decorators.py:223 msgctxt "@title:window" msgid "Error in action %1" msgstr "" #: src/kate/decorators.py:310 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Invalid %1 file: No action with name %2 " "defined" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorLabel) #: src/manager.ui:15 msgid "Error: The Python engine could not be initialized" msgstr "" #: src/plugin.cpp:68 msgid "Pâté host for Python plugins" msgstr "" #: src/plugin.cpp:70 #, fuzzy #| msgid "System Settings" msgid "Python interpreter settings" msgstr "Системни настройки" #: src/plugin.cpp:146 msgctxt "@title:window" msgid "Pate engine could not be initialised" msgstr "" #: src/plugin.cpp:161 msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "" #: src/plugin.cpp:164 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip %1 is a number of failed plugins" msgid "" "%1 plugin module couldn't be loaded. Check the Python plugins config page " "for details." msgid_plural "" "%1 plugin modules couldn't be loaded. Check the Python plugins config page " "for details." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/plugin.cpp:239 #, fuzzy #| msgid "Python Plugins" msgctxt "@title:row" msgid "Python Plugins" msgstr "Приставки на Python" #: src/plugin.cpp:254 msgctxt "@title:tab" msgid "Pâté host for Python plugins" msgstr "" #: src/plugin.cpp:318 msgid "About Pate" msgstr "" #: src/plugin.cpp:333 msgctxt "@info:tooltip " msgid "Cannot load kate module" msgstr "" #: src/plugin.cpp:369 #, kde-format msgctxt "Python variables, no translation needed" msgid "sys.version = %1
sys.path = %2" msgstr "" #: src/plugin.cpp:374 msgid "Paul Giannaros" msgstr "" #: src/plugin.cpp:374 msgid "Out-of-tree original" msgstr "" #: src/plugin.cpp:375 msgid "Shaheed Haque" msgstr "" #: src/plugin.cpp:375 msgid "Rewritten and brought in-tree, V1.0" msgstr "" #: src/plugin.cpp:376 msgid "Alex Turbov" msgstr "" #: src/plugin.cpp:376 msgid "Streamlined and updated, V2.0" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (pate) #: src/plugins/block_ui.rc:10 src/plugins/commentar_ui.rc:10 #: src/plugins/expand/expand_ui.rc:10 src/plugins/format_ui.rc:10 src/ui.rc:10 msgid "&Pate" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (block) #: src/plugins/block_ui.rc:12 msgid "Block Operations" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:175 #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:205 #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:606 #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:843 #: src/plugins/expand/jinja_stuff.py:108 src/plugins/expand/jinja_stuff.py:129 #: src/plugins/expand/udf.py:212 src/plugins/expand/udf.py:270 #: src/plugins/libkatepate/errors.py:78 src/plugins/try_open_file.py:43 #: src/plugins/try_open_file.py:68 msgctxt "@title:window" msgid "Error" msgstr "Грешка" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:176 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Unable to open the document: %1" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:185 msgctxt "@title:window" msgid "CMakeLists.txt location" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:206 msgctxt "@info:tooltip" msgid "No such file %1" msgstr "Няма файл %1" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:298 msgctxt "@label:listbox" msgid "CMake Auto Completion" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:345 msgctxt "@label:listbox" msgid "CMake Variables Completion" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:362 msgctxt "@label:listbox" msgid "CMake Commands Completion" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:431 msgctxt "@title:window" msgid "Attention" msgstr "Внимание" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:432 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Sorry, no completion for %1()" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:442 msgctxt "@label:listbox" msgid "CMake %1() Completion" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:498 msgctxt "@title:tab" msgid "CMake" msgstr "CMake" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:516 msgctxt "@info/plain" msgid "Project build directory" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:523 msgctxt "@title:tab" msgid "CMake Cache Viewer" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:539 msgctxt "@title:tab" msgid "CMake Help" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:546 msgctxt "@title:tab" msgid "Tool View Settings" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:609 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Unable to get CMake cache content:%1" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:630 msgctxt "@item::inlistbox/plain" msgid "Commands" msgstr "Команди" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:659 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Modules from %1 (%2)" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:663 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Standard modules (%1)" msgstr "Стандартни модули (%1)" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:668 msgctxt "@item::inlistbox/plain" msgid "Modules (%1)" msgstr "Модули (%1)" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:687 msgctxt "@item::inlistbox/plain" msgid "Policies" msgstr "Правила" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:700 msgctxt "@item::inlistbox/plain" msgid "Properties" msgstr "Свойства" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:720 msgctxt "@item::inlistbox/plain" msgid "Variables" msgstr "Променливи" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:844 msgctxt "@info:tooltip" msgid "CMake executable test run failed:%1" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:883 msgctxt "@title:window" msgid "Select a Directory with CMake Modules" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:917 msgctxt "@item:inmenu" msgid "CMake Helper Plugin" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:918 msgctxt "@title:group" msgid "CMake Helper Settings" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/cmake_help_parser.py:122 msgctxt "@item:intext" msgid "CMake executable is not configured" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/cmake_help_parser.py:136 msgctxt "@item:intext" msgid "" "Running %1 finished with errors:%2" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/cmake_help_parser.py:153 msgctxt "@item:intext" msgid "Specified CMake executable %1 looks invalid" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/cmake_help_parser.py:160 msgctxt "@item:intext" msgid "Specified CMake executable %1 not found" msgstr "" #: src/plugins/cmake_utils/cmake_help_parser.py:284 msgctxt "@item:intext/plain" msgid "Specified path %1 does not look like a CMake build directory" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #: src/plugins/cmake_utils/cmake_utils_ui.rc:10 #: src/plugins/try_open_file_ui.rc:10 #, fuzzy #| msgid "File" msgid "&File" msgstr "Файл" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, cmakeSettings) #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:6 msgid "CMake Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, system) #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:12 msgid "System Settings" msgstr "Системни настройки" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmakeBinaryLabel) #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:21 msgid "CMake executable:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, cmakeBinary) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, cmakeBinary) #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:28 #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:31 msgid "Path to CMake executable" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, parentDirsLookupCnt) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:38 #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:48 msgid "" "

How many parent directories to check for CMakeLists.txt if the latter is absent in a current document's path

" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:51 msgid "CMakeLists lookup parents:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:61 msgid "Auxiliary CMake Module Directories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, moduleDirs) #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:67 msgid "" "Auxiliary paths with CMake modules. CMake will try to parse the initial " "comment for every module found, so you can see a help screen for custom " "modules in the tool view." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addButton) #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:76 msgid "Open a file dialog to select a path to be added." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:79 msgid "Add" msgstr "Добавяне" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeButton) #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:86 msgid "Removes the currently selected path from a list of auxiliary modules." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:89 msgid "Remove" msgstr "Премахване" #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, session) #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:114 msgid "Session Settings" msgstr "Настройки на сесия" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectBuildDirLabel) #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:123 msgid "Project build dir:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, projectBuildDir) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, projectBuildDir) #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:130 #: src/plugins/cmake_utils/settings.ui:133 msgid "Path to a project build directory associated with a current session" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, cacheViewPage) #: src/plugins/cmake_utils/toolview_cacheview_page.ui:6 msgid "CMake Cache View" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTreeWidgetSearchLine, cacheFilter) #: src/plugins/cmake_utils/toolview_cacheview_page.ui:14 msgid "Filter CMake cache items by name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KTreeWidgetSearchLine, helpFilter) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KTreeWidgetSearchLine, cacheFilter) #: src/plugins/cmake_utils/toolview_cacheview_page.ui:17 #: src/plugins/cmake_utils/toolview_help_page.ui:12 msgid "Quick search" msgstr "Бързо търсене" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir) #: src/plugins/cmake_utils/toolview_cacheview_page.ui:24 msgid "

Select top build dir controlled by CMake

" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cacheItems) #: src/plugins/cmake_utils/toolview_cacheview_page.ui:43 msgid "Name" msgstr "Име" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cacheItems) #: src/plugins/cmake_utils/toolview_cacheview_page.ui:48 msgid "Type" msgstr "Вид" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cacheItems) #: src/plugins/cmake_utils/toolview_cacheview_page.ui:53 msgid "Value" msgstr "Стойност" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, cmakeHelp) #: src/plugins/cmake_utils/toolview_help_page.ui:6 msgid "CMake Help" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, helpTargets) #: src/plugins/cmake_utils/toolview_help_page.ui:19 msgid "Double-click to insert the current item to a document" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, cfgPage) #: src/plugins/cmake_utils/toolview_settings_page.ui:6 msgid "Tool View Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mode) #: src/plugins/cmake_utils/toolview_settings_page.ui:12 msgid "" "

Same as advanced mode in ccmake

" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mode) #: src/plugins/cmake_utils/toolview_settings_page.ui:15 msgid "Show cache items marked as advanced" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, htmlize) #: src/plugins/cmake_utils/toolview_settings_page.ui:23 msgid "" "Try to turn plain ASCII text into HTML using simple structured text rules.\n" "It works quite well for builtins, but sometimes may distort results for " "others (custom modules)." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, htmlize) #: src/plugins/cmake_utils/toolview_settings_page.ui:26 msgid "Try to beautify the help output" msgstr "" #: src/plugins/color_tools/color_chooser.py:58 msgctxt "@action:button" msgid "&Other..." msgstr "&Друго..." #: src/plugins/color_tools/color_palette.py:61 msgctxt "@title:tab" msgid "Palette" msgstr "Палитра" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, update) #: src/plugins/color_tools/color_tools_toolview.ui:33 msgid "Rescan current document for #colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, update) #: src/plugins/color_tools/color_tools_toolview.ui:36 msgid "Update" msgstr "Обновяване" #: src/plugins/commentar.py:421 src/plugins/commentar.py:473 #: src/plugins/commentar.py:499 src/plugins/commentar.py:656 #: src/plugins/format.py:325 src/plugins/format.py:336 #: src/plugins/format.py:352 src/plugins/format.py:398 #: src/plugins/format.py:409 src/plugins/format.py:425 #: src/plugins/libkatepate/decorators.py:61 #: src/plugins/libkatepate/decorators.py:111 #: src/plugins/libkatepate/decorators.py:140 msgctxt "@title:window" msgid "Alert" msgstr "Аларма" #: src/plugins/commentar.py:424 src/plugins/commentar.py:476 #: src/plugins/commentar.py:502 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "The cursor is not positioned in any #if0/#if1 " "block" msgstr "" #: src/plugins/commentar.py:659 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Unable to detect a commented paragraph at cursor..." msgstr "" #: src/plugins/commentar.py:779 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Commentar Plugin" msgctxt "@item:inmenu" msgid "Commentar Plugin" msgstr "Приставка за коментари" #: src/plugins/commentar.py:780 msgctxt "@title:group" msgid "Commentar Plugin Settings" msgstr "Настройки на приставката за коментари" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/plugins/commentar.ui:13 msgid "Same-line comment position" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (comments) #: src/plugins/commentar_ui.rc:13 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "&Comments" msgstr "Коментар" #: src/plugins/django_utils/django_settings.py:22 msgid "Create Django Form" msgstr "Създаване на форма за Django" #: src/plugins/django_utils/django_settings.py:24 msgid "Create Django Model" msgstr "Създаване на модел за Django" #: src/plugins/django_utils/django_settings.py:26 msgid "Template Django URLs" msgstr "" #: src/plugins/django_utils/django_settings.py:28 msgid "Template Import Views" msgstr "" #: src/plugins/django_utils/django_settings.py:30 msgid "Template Block" msgstr "" #: src/plugins/django_utils/django_settings.py:32 msgid "Close Template Tag" msgstr "" #: src/plugins/django_utils/django_settings.py:37 msgid "Django Utils" msgstr "Инструменти за Django" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/plugins/django_utils/django_utils.ui:13 msgid "Django tags to close when call the \"Close Template tag\" action" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/plugins/django_utils/django_utils.ui:28 msgid "URL template file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/plugins/django_utils/django_utils.ui:43 msgid "View import snippet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/plugins/django_utils/django_utils.ui:58 msgid "Pattern Model Form" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/plugins/django_utils/django_utils.ui:73 msgid "Pattern Model" msgstr "" #: src/plugins/expand/expands_completion_model.py:34 msgctxt "@label:listbox" msgid "Expands Available" msgstr "" #: src/plugins/expand/jinja_stuff.py:109 #, fuzzy #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "No such file %1" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Template file not found %1" msgstr "Няма файл %1" #: src/plugins/expand/jinja_stuff.py:132 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Template file error [%1]: %2" msgstr "" #: src/plugins/expand/udf.py:125 msgctxt "@info" msgid "end of file reached" msgstr "" #: src/plugins/expand/udf.py:131 msgctxt "@info" msgid "end of line reached while searching for %1" msgstr "" #: src/plugins/expand/udf.py:204 msgctxt "@title:window" msgid "Parse error" msgstr "Грешка при обработка" #: src/plugins/expand/udf.py:213 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Expansion \"%1\" not found" msgstr "" #: src/plugins/expand/udf.py:250 msgctxt "@info" msgid "Traceback (most recent call last):" msgstr "" #: src/plugins/expand/udf.py:259 msgctxt "@info" msgid "%2" msgstr "%2" #: src/plugins/expand/udf.py:264 msgctxt "@info" msgid "" "File \"(/[^\n" "]+)\", line" msgstr "" #: src/plugins/expand/udf.py:271 msgctxt "@info:tooltip" msgid "%1" msgstr "%1" #: src/plugins/format.py:124 src/plugins/format.py:157 #: src/plugins/format.py:209 src/plugins/format.py:242 #: src/plugins/format.py:267 msgctxt "@info" msgid "" "Misbalanced brackets: at %1,%2 and %3,%4" msgstr "" #: src/plugins/format.py:328 src/plugins/format.py:339 #: src/plugins/format.py:355 src/plugins/format.py:401 #: src/plugins/format.py:412 src/plugins/format.py:428 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Failed to parse C++ expression:%1" msgstr "" #: src/plugins/format.py:340 src/plugins/format.py:413 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Did not find anything to format" msgstr "" #: src/plugins/gid/__init__.py:195 msgid "File" msgstr "Файл" #: src/plugins/gid/__init__.py:195 msgid "Match" msgstr "Съвпадение" #: src/plugins/gid/__init__.py:360 msgid "Filter '%1' is not a valid regular expression" msgstr "" #: src/plugins/gid/__init__.py:360 msgid "Invalid filter" msgstr "Неправилен филтър" #: src/plugins/gid/__init__.py:392 msgid "Scanned %1 of %2 files in %3 seconds" msgstr "" #: src/plugins/gid/__init__.py:393 msgid "Scan more files?" msgstr "Да се претърсят ли още файлове?" #: src/plugins/gid/__init__.py:393 msgid "All Files" msgstr "Всички файлове" #: src/plugins/gid/__init__.py:393 msgid "More Files" msgstr "Още файлове" #: src/plugins/gid/__init__.py:471 msgid "gid Search" msgstr "" #: src/plugins/gid/__init__.py:613 msgid "ID database error" msgstr "" #: src/plugins/gid/__init__.py:630 #, no-python-format msgid "'%1' does not contain '%2'" msgstr "\"%1\" не съдържа \"%2\"" #: src/plugins/gid/__init__.py:630 #, python-format msgid "Cannot use %i" msgstr "" #: src/plugins/gid/__init__.py:711 msgctxt "@item:inmenu" msgid "GNU idutils" msgstr "" #: src/plugins/gid/__init__.py:712 msgctxt "@title:group" msgid "gid token Lookup and Navigation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIdFile) #: src/plugins/gid/config.ui:12 msgid "ID file:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, idFile) #: src/plugins/gid/config.ui:22 msgid "Name of ID file, as generated by mkid(1)." msgstr "" #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, idFile) #: src/plugins/gid/config.ui:26 msgid "" "ID\n" "*|All Files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeySize) #: src/plugins/gid/config.ui:33 msgid "Complete tokens after:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, keySize) #: src/plugins/gid/config.ui:43 msgid "Minimum length of token before completions will be shown." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/plugins/gid/config.ui:59 msgid "Transform Filenames" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSrcIn) #: src/plugins/gid/config.ui:65 msgid "Replace file prefix ending with key:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, srcIn) #: src/plugins/gid/config.ui:75 msgid "Discard the first part of the file name ending with this key." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSrcOut) #: src/plugins/gid/config.ui:82 msgid "With this file prefix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, srcOut) #: src/plugins/gid/config.ui:103 #, no-c-format msgid "" "\n" "\n" "

Replacement prefix. To use " "the prefix of the ID file ending with the key, use %{idPrefix}. This can be " "used to work with remotely mounted Clearcase views, for example, set:

\n" "

ID " "file: /view/myview/topdir/ID

\n" "

Replace prefix " "ending: /topdir

\n" "

With " "prefix: %{idPrefix}/topdir

\n" "

Or, to use a pre-generated " "ID file with a different workspace, set:

\n" "

ID " "file: /snapshots/topdir/ID

\n" "

Replace prefix " "ending: /topdir

\n" "

With " "prefix: /myworkspace/topdir

" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/plugins/gid/config.ui:113 msgid "Highlight Matches" msgstr "Осветяване на съвпаденията" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUseEtags) #: src/plugins/gid/config.ui:119 msgid "Highlight definitions using etags(1):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useEtags) #: src/plugins/gid/config.ui:129 msgid "Use etags(1) to find definitions, and highlight them." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useEtags) #: src/plugins/gid/config.ui:132 msgid "Enabled" msgstr "Включено" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUseSuffixes) #: src/plugins/gid/config.ui:139 msgid "Highlight files with suffixes:" msgstr "Осветяване на файлове с разширения:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, useSuffixes) #: src/plugins/gid/config.ui:149 msgid "Use .h;.hxx to highlight files which may contain declarations." msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (gid) #: src/plugins/gid/gid_ui.rc:10 msgid "&Gid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KHistoryComboBox, filter) #: src/plugins/gid/tool.ui:17 #, no-c-format msgid "" "A regular expression which must also be matched. Use %{token} to include the " "token.\n" "\n" "This can be used to get the effect of full text searching for strings which " "contain the token and match the filter." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KHistoryComboBox, token) #: src/plugins/gid/tool.ui:33 msgid "" "Find a symbol, filename or other token using auto-completion. Hit return to " "lookup occurrences within files." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings) #: src/plugins/gid/tool.ui:43 msgid "Settings..." msgstr "Настройки..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelToken) #: src/plugins/gid/tool.ui:50 msgid "Token:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableView, matches) #: src/plugins/gid/tool.ui:64 msgid "Filtered matches for the token. Activate a match to jump to it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableView, history) #: src/plugins/gid/tool.ui:84 msgid "Stack of previous locations. Activate an item to jump to it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFilter) #: src/plugins/gid/tool.ui:104 msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" #: src/plugins/js_utils/__init__.py:41 msgctxt "@item:inmenu" msgid "JavaScript Utilities" msgstr "" #: src/plugins/js_utils/__init__.py:42 msgctxt "@title:group" msgid "JavaScript Utilities Options" msgstr "" #: src/plugins/js_utils/js_autocomplete.py:33 msgctxt "@title:menu" msgid "JavaScript autocomplete" msgstr "" #: src/plugins/js_utils/js_autocomplete.py:52 msgctxt "@title:menu" msgid "jQuery autocomplete" msgstr "" #: src/plugins/js_utils/js_lint.py:72 msgctxt "@info:status" msgid "" "

\n" " Additionally to free software licenses like GPL and MIT,\n" " this functionality requires you to accept the following " "conditions:\n" "

%1

\n" " Do you want to accept and download the functionality?\n" "

" msgstr "" #: src/plugins/js_utils/js_lint.py:78 msgctxt "@title:window" msgid "Accept license?" msgstr "" #: src/plugins/js_utils/js_lint.py:88 msgctxt "@info:status" msgid "No acceptable linter named %1!" msgstr "" #: src/plugins/js_utils/js_lint.py:111 msgctxt "@info:status" msgid "Download failed" msgstr "" #: src/plugins/js_utils/js_lint.py:130 msgctxt "@info:status" msgid "%1 OK" msgstr "" #: src/plugins/js_utils/js_lint.py:146 msgctxt "@info:status" msgid "%1 Errors:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jsonConfig) #: src/plugins/js_utils/js_utils.ui:17 msgid "JSON config" msgstr "Настройка на JSON" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jsonIndentLabel) #: src/plugins/js_utils/js_utils.ui:23 msgid "JSON Indent" msgstr "Отстъп в JSON" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jsonEncodingLabel) #: src/plugins/js_utils/js_utils.ui:40 msgid "JSON encoding" msgstr "Кодировка на JSON" #. i18n: ectx: property (value), widget (QLineEdit, jsonEncoding) #: src/plugins/js_utils/js_utils.ui:50 msgid "utf-8" msgstr "utf-8" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, menuConfig) #: src/plugins/js_utils/js_utils.ui:60 #, fuzzy #| msgid "JSON config" msgid "Menu config" msgstr "Настройка на JSON" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lintOnSaveLabel) #: src/plugins/js_utils/js_utils.ui:66 msgid "Lint when saving" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jsAutocompletionLabel) #: src/plugins/js_utils/js_utils.ui:79 msgid "JavaScript autocompletion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jQueryAutocompletionLabel) #: src/plugins/js_utils/js_utils.ui:92 msgid "jQuery autocompletion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, linterLabel) #: src/plugins/js_utils/js_utils.ui:105 msgid "Linter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jQueryReadyConfig) #: src/plugins/js_utils/js_utils.ui:121 msgid "jQuery ready Snippet" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (javascript) #: src/plugins/js_utils/js_utils_ui.rc:10 msgid "&JavaScript" msgstr "" #: src/plugins/js_utils/json_pretty.py:55 msgctxt "@info:status" msgid "This selected text is not valid JSON: %1" msgstr "" #: src/plugins/libkatepate/autocomplete.py:44 msgid "Autopate" msgstr "" #: src/plugins/libkatepate/decorators.py:64 msgctxt "@info:tooltip placeholder is a mime-type" msgid "This action has no sense for %1 documents" msgstr "" #: src/plugins/libkatepate/decorators.py:84 msgctxt "@title:window" msgid "Sorry..." msgstr "" #: src/plugins/libkatepate/decorators.py:87 msgctxt "@info:tooltip placeholder is a mime-type" msgid "%1 is unsupported document type." msgstr "" #: src/plugins/libkatepate/decorators.py:114 msgctxt "@info:tooltip" msgid "This operation is for block selection mode" msgstr "" #: src/plugins/libkatepate/decorators.py:119 msgctxt "@info:tooltip" msgid "This operation is for normal selection mode" msgstr "" #: src/plugins/libkatepate/decorators.py:137 msgctxt "@info:tooltip" msgid "This operation cannot be performed while text is selected" msgstr "" #: src/plugins/libkatepate/decorators.py:139 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Text must be selected to perform this operation" msgstr "" #: src/plugins/libkatepate/errors.py:73 msgid "" "\n" "\n" "And other errors" msgstr "" #: src/plugins/libkatepate/errors.py:82 msgctxt "@title:window" msgid "Success" msgstr "" #: src/plugins/libkatepate/errors.py:106 msgid "~*~ Position: (%1, %2)" msgstr "" #: src/plugins/libkatepate/errors.py:108 msgid "~*~ Line: %1" msgstr "" #: src/plugins/python_autocomplete/python_autocomplete.py:52 msgid "Python autocomplete" msgstr "" #: src/plugins/python_autocomplete/python_autocomplete.py:140 msgid "There was a syntax error in this file:" msgstr "" #: src/plugins/python_autocomplete/python_autocomplete.py:142 msgctxt "%1 is error message" msgid "" "%1\n" " * file: %2" msgstr "" "%1\n" " * файл: %2" #: src/plugins/python_autocomplete/python_autocomplete.py:144 msgctxt "%1 is error message" msgid "" "%1\n" " * text: %2" msgstr "" "%1\n" " * текст: %2" #: src/plugins/python_autocomplete/python_autocomplete.py:146 msgctxt "%1 is error message" msgid "" "%1\n" " * line: %2" msgstr "" "%1\n" " * ред: %2" #: src/plugins/python_autocomplete_jedi.py:75 msgctxt "@label:listbox" msgid "Python Jedi autocomplete" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) #: src/plugins/python_console_classic/config.ui:10 msgid "General" msgstr "Общи" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ps2) #: src/plugins/python_console_classic/config.ui:16 msgid "Continuation prompt" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, ps2) #: src/plugins/python_console_classic/config.ui:19 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ps1) #: src/plugins/python_console_classic/config.ui:26 msgid "Main prompt" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, ps1) #: src/plugins/python_console_classic/config.ui:29 msgid ">>>" msgstr ">>>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPs2) #: src/plugins/python_console_classic/config.ui:36 msgid "Continuation Prompt:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPs1) #: src/plugins/python_console_classic/config.ui:46 msgid "Main Prompt:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontChooser, font) #: src/plugins/python_console_classic/config.ui:56 msgid "Main display font" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, coloursTab) #: src/plugins/python_console_classic/config.ui:64 msgid "Highlighting" msgstr "Осветяване" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, promptLabel) #: src/plugins/python_console_classic/config.ui:70 msgid "Prompt:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stringLabel) #: src/plugins/python_console_classic/config.ui:83 msgid "String:" msgstr "Низ:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) #: src/plugins/python_console_classic/config.ui:96 msgid "Name:" msgstr "Име:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, integerLabel) #: src/plugins/python_console_classic/config.ui:109 msgid "Integer:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, floatLabel) #: src/plugins/python_console_classic/config.ui:122 msgid "Float:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel) #: src/plugins/python_console_classic/config.ui:135 msgid "Help:" msgstr "Помощ:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exceptionLabel) #: src/plugins/python_console_classic/config.ui:148 msgid "Exception:" msgstr "Изключение:" #: src/plugins/python_console_classic/python_console_classic.py:241 msgid "" "Type help(object) for help on object.\n" "Type an expression to evaluate the expression." msgstr "" #: src/plugins/python_console_classic/python_console_classic.py:552 #, fuzzy #| msgid "Python Plugins" msgctxt "@title:tab" msgid "Python Console" msgstr "Приставки на Python" #: src/plugins/python_console_classic/python_console_classic.py:558 #, fuzzy #| msgid "Python Plugins" msgctxt "@item:inmenu" msgid "Python Console" msgstr "Приставки на Python" #: src/plugins/python_console_classic/python_console_classic.py:559 #, fuzzy #| msgid "System Settings" msgctxt "@title:group" msgid "Python Console Settings" msgstr "Системни настройки" #: src/plugins/python_console_ipython/python_console_ipython.py:127 msgid "" "\n" "Failed to import “%1” from “%2” reason: %3" msgstr "" #: src/plugins/python_console_ipython/python_console_ipython.py:130 msgid "" "\n" "From “%1” autoload: %2" msgstr "" #: src/plugins/python_console_ipython/python_console_ipython.py:147 msgid "" "\n" "\n" "Cannot load this project: %1. Python Version incompatible" msgstr "" #: src/plugins/python_console_ipython/python_console_ipython.py:155 msgid "" "\n" "\n" "Load project: %1" msgstr "" #: src/plugins/python_console_ipython/python_console_ipython.py:179 msgid "" "\n" "Available variables are everything from pylab, “%1”, and this console as " "“console”" msgstr "" #: src/plugins/python_console_ipython/python_console_ipython.py:266 #, fuzzy #| msgid "Python Plugins" msgctxt "@item:inmenu" msgid "IPython Console" msgstr "Приставки на Python" #: src/plugins/python_console_ipython/python_console_ipython.py:267 #, fuzzy #| msgid "System Settings" msgctxt "@title:group" msgid "IPython Console Settings" msgstr "Системни настройки" #: src/plugins/python_console_ipython/python_console_ipython.py:282 #, fuzzy #| msgid "Python Plugins" msgctxt "@title:tab" msgid "IPython Console" msgstr "Приставки на Python" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/plugins/python_console_ipython/python_console_ipython.ui:9 msgid "Scrollback lines count (needs close and open kate editor)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/plugins/python_console_ipython/python_console_ipython.ui:23 msgid "GUI completion type (needs close and open kate editor)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guiCompletionType) #: src/plugins/python_console_ipython/python_console_ipython.ui:31 msgid "Drop List" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guiCompletionType) #: src/plugins/python_console_ipython/python_console_ipython.ui:36 msgid "Normal" msgstr "Нормално" #: src/plugins/python_utils/python_checkers/all_checker.py:62 #: src/plugins/python_utils/python_checkers/pep8_checker.py:84 msgid "You must save the file first" msgstr "Трябва първо да запишете файла" #: src/plugins/python_utils/python_checkers/parse_checker.py:49 msgid "Parse code Ok" msgstr "" #: src/plugins/python_utils/python_checkers/parse_checker.py:54 msgid "Parse code Errors:" msgstr "" #: src/plugins/python_utils/python_checkers/pep8_checker.py:125 msgid "Pep8 Ok" msgstr "" #: src/plugins/python_utils/python_checkers/pep8_checker.py:135 msgid "Pep8 Errors:" msgstr "" #: src/plugins/python_utils/python_checkers/pyflakes_checker.py:78 msgid "Problem decoding source" msgstr "" #: src/plugins/python_utils/python_checkers/pyflakes_checker.py:112 msgid "Pyflakes Ok" msgstr "" #: src/plugins/python_utils/python_checkers/pyflakes_checker.py:125 msgid "Pyflakes Errors:" msgstr "" #: src/plugins/python_utils/python_settings.py:23 msgid "Checkers" msgstr "" #: src/plugins/python_utils/python_settings.py:28 msgid "__init__ method" msgstr "" #: src/plugins/python_utils/python_settings.py:30 msgid "call super" msgstr "" #: src/plugins/python_utils/python_settings.py:32 msgid "call recursive" msgstr "" #: src/plugins/python_utils/python_settings.py:34 msgid "Check all" msgstr "" #: src/plugins/python_utils/python_settings.py:38 msgid "Syntax Errors" msgstr "Синтактични грешки" #: src/plugins/python_utils/python_settings.py:45 msgid "Python Utils" msgstr "Инструменти на Python" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/plugins/python_utils/python_utils.ui:11 msgid "PEP-8 config" msgstr "Настройки на PIP-8" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/plugins/python_utils/python_utils.ui:17 msgid "Check PEP8 when save" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/plugins/python_utils/python_utils.ui:28 msgid "Ignore PEP8 errors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/plugins/python_utils/python_utils.ui:44 msgid "Check PyFlakes when save" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/plugins/python_utils/python_utils.ui:59 msgid "Check Syntax Errors when save" msgstr "Проверка за синтактични грешки при запис" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/plugins/python_utils/python_utils.ui:74 msgid "IPython pdb snippet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (value), widget (QLineEdit, ipdbSnippet) #: src/plugins/python_utils/python_utils.ui:81 msgid "import ipdb; ipdb.set_trace()" msgstr "" #: src/plugins/try_open_file.py:46 #, fuzzy #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "No such file %1" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Unable to open the selected document: %1" msgstr "Няма файл %1" #: src/plugins/try_open_file.py:69 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Selected text doesn't looks like a valid URI" msgstr "" #: src/plugins/try_open_file.py:101 #, fuzzy #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "No such file %1" msgctxt "@ation:inmenu" msgid "Open %1" msgstr "Няма файл %1" #: src/plugins/try_open_file.py:105 msgctxt "@ation:inmenu" msgid "Open selected document" msgstr "" #: src/plugins/xml_pretty.py:81 msgctxt "@info:tooltip" msgid "The selected text is not valid XML: %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/plugins/xml_pretty.ui:9 msgid "Indent:" msgstr "Отстъп:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/plugins/xml_pretty.ui:29 msgid "New line:" msgstr "Нов ред:" #. i18n: ectx: property (value), widget (KLineEdit, indent) #. i18n: ectx: property (value), widget (KLineEdit, newl) #: src/plugins/xml_pretty.ui:36 src/plugins/xml_pretty.ui:46 msgid "\\\\t" msgstr "\\\\t" #. i18n: ectx: Menu (xml) #: src/plugins/xml_pretty_ui.rc:10 msgid "&XML" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (help) #: src/ui.rc:15 #, fuzzy #| msgid "Help:" msgid "&Help" msgstr "Помощ:" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Действия" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Описание:" #~ msgid "Shortcut:" #~ msgstr "Бърз клавиш:" #~ msgid "Menu:" #~ msgstr "Меню:" #~ msgid "Icon:" #~ msgstr "Икона:" #~ msgid "Action:" #~ msgstr "Действие:" #~ msgid "Title:" #~ msgstr "Заглавие:" #~ msgid "Page:" #~ msgstr "Страница:" #, fuzzy #~| msgid "Python Plugins" #~ msgid "Pate Plugin" #~ msgstr "Приставки на Python" #~ msgid "Reload Plugins" #~ msgstr "Презареждане на приставките" #, fuzzy #~| msgid "Documentation" #~ msgctxt "@title:tab" #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Документация" #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Insert Color" #~ msgstr "Вмъкване на цвят" #~ msgctxt "@action:inmenu a verb" #~ msgid "Expand" #~ msgstr "Разширяване" #~ msgid "Hidden" #~ msgstr "Скрито" #~ msgid "Loaded" #~ msgstr "Заредено"