# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Zayed Al-Saidi , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-08 17:12+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "زايد السعيدي" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com" #: ActionEditor.cpp:69 #, kde-format msgid "Editing Action %1" msgstr "تحرير الإجراء %1" #: ActionEditor.cpp:170 msgid "" "It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n" "Therefore, changes will not be applied." msgstr "" "يبدو أن اسم الإجراء أو الأمر أو الأيقونة أو الشرط غير صحيح.\n" "لذا فإن التغيرات لن تطبق." #: ActionEditor.cpp:170 msgid "Invalid action" msgstr "إجراء غير صحيح" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon) #: ActionEditor.ui:37 msgid "Action icon, click to change it" msgstr "أيقونة الإجراء ، انقر لتغيرها" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName) #: ActionEditor.ui:44 msgid "Action name" msgstr "اسم الإجراء" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand) #: ActionEditor.ui:61 msgid "Command: " msgstr "الأمر:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand) #: ActionEditor.ui:73 #, no-c-format msgid "" "Command that will trigger the action\n" "This can include any or all of the following case insensitive expands:\n" "\n" "%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n" "%d: Path to the device node - Block devices only\n" "%i: The identifier of the device" msgstr "" "الأمر الذي سيطلق الإجراء\n" "يحوي هذا أي أو كل توسع غير حساس التالية:\n" "\n" "%f: نقطة ضم الجهاز - فقط أجهزة الوصول إلى التخزين.\n" "%d: مسار عقدة الجهاز - فقط أجهزة المناطق\n" "%i: معرف الجهاز" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree) #: ActionEditor.ui:90 msgid "Devices must match the following parameters for this action:" msgstr "يجب أن تطابق الأجهزة المعاملات التالية لهذا الإجراء:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter) #: ActionEditor.ui:102 msgid "Edit Parameter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType) #: ActionEditor.ui:128 msgid "Parameter type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:136 msgid "Property Match" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:141 msgid "Content Conjunction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:146 msgid "Content Disjunction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:151 msgid "Device Interface Match" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType) #: ActionEditor.ui:181 msgid "Device type:" msgstr "نوع الجهاز:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName) #: ActionEditor.ui:220 msgid "Value name:" msgstr "اسم القيمة:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch) #: ActionEditor.ui:260 msgid "Equals" msgstr "يساوي" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch) #: ActionEditor.ui:265 msgid "Contains" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset) #: ActionEditor.ui:293 msgid "Reset Parameter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave) #: ActionEditor.ui:300 msgid "Save Parameter Changes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName) #: AddAction.ui:19 msgid "Action name:" msgstr "اسم الإجراء:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName) #: AddAction.ui:26 msgid "Enter the name for your new action" msgstr "أدخل اسم لإجراءك الجديد:" #: DesktopFileGenerator.cpp:36 msgid "Solid Action Desktop File Generator" msgstr "مولد ملف سطح المكتب لإجراءات سولد" #: DesktopFileGenerator.cpp:36 msgid "" "Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface " "classes for translation" msgstr "أداة لتوليد ملفات سطح المكتب من أصناف واجهات أجهزة سولد للترجمة" #: DesktopFileGenerator.cpp:37 msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley" #: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49 msgid "Ben Cooksley" msgstr "Ben Cooksley" #: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49 msgid "Maintainer" msgstr "مشرف المشروع" #: PredicateItem.cpp:132 #, kde-format msgid "The device must be of the type %1" msgstr "يبج أن يكون الجهاز من نوع %1" #: PredicateItem.cpp:135 msgid "Any of the contained properties must match" msgstr "" #: PredicateItem.cpp:138 msgid "All of the contained properties must match" msgstr "" #: PredicateItem.cpp:147 #, kde-format msgid "The device property %1 must equal %2" msgstr "" #: PredicateItem.cpp:150 #, kde-format msgid "The device property %1 must contain %2" msgstr "" #: SolidActions.cpp:45 msgid "Solid Device Actions Editor" msgstr "محرر إجراءات جهاز سولد" #: SolidActions.cpp:46 msgid "Solid Device Actions Control Panel Module" msgstr "مكون لوحة تحكم إجراءات جهاز سولد" #: SolidActions.cpp:48 msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team" msgstr "(c) 2009 فريق إجراءات جهاز سولد" #: SolidActions.cpp:155 msgid "It appears that the predicate for this action is not valid." msgstr "" #: SolidActions.cpp:155 #, fuzzy #| msgid "Error parsing device conditions" msgid "Error Parsing Device Conditions" msgstr "خطأ في قراءة شروط الجهاز" #: SolidActions.cpp:203 msgid "No Action Selected" msgstr "لم يختر أي إجراء" #: SolidActions.cpp:225 msgid "Cannot be deleted" msgstr "لا يمكن حذفه" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction) #: SolidActions.ui:22 msgid "Add..." msgstr "أضف..." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction) #: SolidActions.ui:29 msgid "Edit..." msgstr "حرر..." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction) #: SolidActions.ui:36 msgid "Remove" msgstr "أزل"