# translation of kpartsaver.po to Polish # translation of kpartsaver.po to # Version: $Revision: 1339345 $ # Copyright (C) 2002, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Krzysztof Lichota , 2002. # Marta Rybczyńska , 2007. # Marta Rybczynska , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpartsaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:14+0100\n" "Last-Translator: Marta Rybczynska \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: kpartsaver.cpp:85 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "Element KPart wygaszacza ekranu" #: kpartsaver.cpp:134 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "Wygaszacz ekranu nie został jeszcze skonfigurowany" #: kpartsaver.cpp:254 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Żaden z Twoich plików nie jest obsługiwany" #: kpartsaver.cpp:271 msgid "Media Screen Saver" msgstr "Wygaszacz multimedialny" #: kpartsaver.cpp:275 msgid "A&bout" msgstr "&O programie" #: kpartsaver.cpp:346 msgid "Select Media Files" msgstr "Wybierz pliki multimedialne" #. i18n: file: configwidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) #: rc.cpp:3 msgid "Files" msgstr "Pliki" #. i18n: file: configwidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down) #: rc.cpp:6 msgid "&Down" msgstr "W &dół" #. i18n: file: configwidget.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up) #: rc.cpp:9 msgid "&Up" msgstr "Do &góry" #. i18n: file: configwidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #: rc.cpp:12 msgid "&Add..." msgstr "&Dodaj..." #. i18n: file: configwidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) #: rc.cpp:15 msgid "&Remove" msgstr "&Usuń" #. i18n: file: configwidget.ui:104 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) #: rc.cpp:18 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #. i18n: file: configwidget.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single) #: rc.cpp:21 msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "Pokazuj tylko jedno losowo wybrane medium" #. i18n: file: configwidget.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple) #: rc.cpp:24 msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "Zmieniaj media po pewnym czasie" #. i18n: file: configwidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel) #: rc.cpp:27 msgid "Delay:" msgstr "Opóźnienie:" #. i18n: file: configwidget.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random) #: rc.cpp:30 msgid "Choose next medium randomly" msgstr "Losuj następne medium" #. i18n: file: configwidget.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel) #: rc.cpp:33 msgid "seconds" msgstr "sekund" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Grzegorz Borek" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "grzebo@poczta.onet.pl"