# translation of kscreensaver.po to Lithuanian # # Donatas Glodenis , 2005. # Remigijus Jarmalavičius , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-07 17:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-05 18:42+0300\n" "Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: random.cpp:47 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "Naudojimas: %1 [-setup] [args]\n" "Paleidžia atsitiktinę ekrano užsklandą.\n" "Bet kokie argumentai (išskyrus -setup) yra perduodami ekrano užsklandai." #: random.cpp:54 msgid "Start a random KDE screen saver" msgstr "Paleisti atsitiktinę KDE ekrano užsklandą" #: random.cpp:70 msgid "Random screen saver" msgstr "Atsitiktinis ekransargis" #: random.cpp:76 msgid "Setup screen saver" msgstr "Nustatyti ekrano užsklandos parametrus" #: random.cpp:78 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Leisti nurodytame X lange" #: random.cpp:80 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Leisti šakniniame X lange" #: random.cpp:178 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Nustatyti atsitiktinį ekransargį" #: random.cpp:186 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Naudoti ekrano užsklandas, kurios manipuliuoja ekrano vaizdu"