# translation of kquitapp.po to Lithuanian # Matas Brazdeikis , 2008. # Antanas Uršulis , 2008. # Tomas Straupis , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kquitapp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:43+0200\n" "Last-Translator: Tomas Straupis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #: kquitapp.cpp:29 msgid "Command-line application quitter" msgstr "Komandinės eilutės programų išjungiklis" #: kquitapp.cpp:30 msgid "Quit a D-Bus enabled application easily" msgstr "Lengvai išjungti D-Bus palaikančią programą" #: kquitapp.cpp:31 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Current maintainer" msgstr "Dabartinis prižiūrėtojas" #: kquitapp.cpp:37 msgid "Full service name, overrides application name provided" msgstr "Pilnas tarnybos vardas, perrašo pirminį programos vardą" #: kquitapp.cpp:38 msgid "Path in the D-Bus interface to use" msgstr "Kelias D-Bus sąsajoje, kurį naudoti" #: kquitapp.cpp:39 msgid "The name of the application to quit" msgstr "Išjungiamos programos vardas" #: kquitapp.cpp:66 msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3." msgstr "Nepavyko rasti programos %1 naudojant tarnybą %2 ir kelią %3." #: kquitapp.cpp:72 msgid "" "Quitting application %1 failed. Error reported was:\n" "\n" " %2 : %3" msgstr "" "Nepavyko uždaryti programos %1. Pranešta klaida:\n" "\n" " %2 : %3"