# translation of ksmserver.po to Polish # translation of ksmserver.po to # Version: $Revision: 1368598 $ # Michal Rudolf , 2004. # Michal Rudolf , 2004, 2005, 2008, 2009. # Marta Rybczyńska , 2008, 2009, 2010, 2011. # Łukasz Wojniłowicz , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 19:12+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: main.cpp:54 msgid "" "The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" "session management protocol (XSMP)." msgstr "" "Wiarygodny menedżer sesji KDE, który posługuje się standardowym dla X11R6 \n" "protokołem zarządzania sesją (XSMP)." #: main.cpp:235 msgid "The KDE Session Manager" msgstr "Menedżer sesji KDE" #: main.cpp:237 msgid "(C) 2000, The KDE Developers" msgstr "(C) 2000, Autorzy KDE" #: main.cpp:238 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" #: main.cpp:239 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" #: main.cpp:239 msgid "Maintainer" msgstr "Opiekun" #: main.cpp:247 msgid "Restores the saved user session if available" msgstr "Odtwarza poprzednią sesję, o ile jest dostępna" #: main.cpp:249 msgid "" "Starts 'wm' in case no other window manager is \n" "participating in the session. Default is 'kwin'" msgstr "" "Uruchamia 'wm' w przypadku, gdy żaden inny menedżer okien nie uczestniczy w " "sesji. Domyślnie jest to 'kwin'" #: main.cpp:250 msgid "Also allow remote connections" msgstr "Dopuść także zdalne połączenia" #: main.cpp:252 msgid "Starts the session in locked mode" msgstr "Uruchamia sesję w trybie zablokowanym" #: server.cpp:1041 msgid "Log Out" msgstr "Wyloguj" #: server.cpp:1046 msgid "Log Out Without Confirmation" msgstr "Wyloguj bez potwierdzenia" #: server.cpp:1051 msgid "Halt Without Confirmation" msgstr "Zatrzymaj bez potwierdzenia" #: server.cpp:1056 msgid "Reboot Without Confirmation" msgstr "Uruchom ponownie bez potwierdzenia" #: shutdown.cpp:387 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "Wylogowywanie przerwane przez '%1'" #: themes/contour/main.qml:73 msgid "Sleeping in 1 second" msgid_plural "Sleeping in %1 seconds" msgstr[0] "Zasypianie za 1 sekundę" msgstr[1] "Zasypianie za %1 sekundy" msgstr[2] "Zasypianie za %1 sekund" #: themes/contour/main.qml:106 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" #: themes/contour/main.qml:120 msgid "Sleep" msgstr "Uśpij" #: themes/contour/main.qml:140 msgid "Turn off" msgstr "Wyłącz" #: themes/default/main.qml:170 msgid "Logging out in 1 second." msgid_plural "Logging out in %1 seconds." msgstr[0] "Wylogowanie za 1 sekundę." msgstr[1] "Wylogowanie za %1 sekundy." msgstr[2] "Wylogowanie za %1 sekund." #: themes/default/main.qml:173 msgid "Turning off computer in 1 second." msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds." msgstr[0] "Wyłączenie komputera za 1 sekundę." msgstr[1] "Wyłączenie komputera za %1 sekundy." msgstr[2] "Wyłączenie komputera za %1 sekund." #: themes/default/main.qml:176 msgid "Restarting computer in 1 second." msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds." msgstr[0] "Ponowne uruchomienie komputera za 1 sekundę." msgstr[1] "Ponowne uruchomienie komputera za %1 sekundy." msgstr[2] "Ponowne uruchomienie komputera za %1 sekund." #: themes/default/main.qml:244 msgid "&Logout" msgstr "Wy&loguj" #: themes/default/main.qml:263 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "&Wyłącz komputer" #: themes/default/main.qml:284 msgid "&Standby" msgstr "Stan &oczekiwania" #: themes/default/main.qml:288 msgid "Suspend to &RAM" msgstr "Zapisz do &pamięci i zatrzymaj" #: themes/default/main.qml:292 msgid "Suspend to &Disk" msgstr "Zapisz na &dysk i zatrzymaj" #: themes/default/main.qml:313 msgid "&Restart Computer" msgstr "&Uruchom komputer ponownie" #: themes/default/main.qml:358 themes/default/main.qml:411 msgctxt "default option in boot loader" msgid " (default)" msgstr " (domyślne)" #: themes/default/main.qml:437 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj"