# translation of kscreensaver.po to Polish # Version: $Revision: 1377036 $ # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Wojciech Milewski , 2002. # Michal Rudolf , 2004. # Michal Rudolf , 2004, 2005. # Krzysztof Lichota , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-09 16:22+0200\n" "Last-Translator: Michal Rudolf \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: random.cpp:47 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "Użycie: %1 [-setup] [args]\n" "Uruchamia losowy wygaszacz ekranu.\n" "Inne argumenty poza -setup są przekazywane do wygaszacza ekranu." #: random.cpp:54 msgid "Start a random KDE screen saver" msgstr "Uruchom losowy wygaszacz KDE" #: random.cpp:69 msgid "Random screen saver" msgstr "Losowy wygaszacz ekranu" #: random.cpp:75 msgid "Setup screen saver" msgstr "Konfiguracja wygaszacza ekranu" #: random.cpp:77 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Uruchom w wybranym oknie" #: random.cpp:79 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Uruchom w głównym oknie" #: random.cpp:185 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Konfiguracja Losowego wygaszacza ekranu" #: random.cpp:193 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "Użyj wygaszaczy OpenGL" #: random.cpp:196 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Użyj wygaszaczy, które wykorzystują aktualny obraz ekranu"