# Translation of katexmlcheck.po to Catalan # Copyright (C) 2002-2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Antoni Bella Pérez , 2002, 2003. # Albert Astals Cid , 2005. # Josep Ma. Ferrer , 2006, 2010. # Manuel Tortosa Moreno , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-21 22:15+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: plugin_katexmlcheck.cpp:79 msgid "XML Checker Output" msgstr "Eixida del comprovador XML" #: plugin_katexmlcheck.cpp:84 msgid "Validate XML" msgstr "Valida l'XML" #: plugin_katexmlcheck.cpp:92 msgid "#" msgstr "#" #: plugin_katexmlcheck.cpp:93 msgid "Line" msgstr "Línia" #: plugin_katexmlcheck.cpp:94 msgid "Column" msgstr "Columna" #: plugin_katexmlcheck.cpp:95 msgid "Message" msgstr "Missatge" #: plugin_katexmlcheck.cpp:266 msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." msgstr "Error: No s'ha pogut crear el fitxer temporal «%1»." #: plugin_katexmlcheck.cpp:332 msgid "" "Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "installed. It is part of libxml2." msgstr "" "Error: L'execució de xmllint ha fallat. Per favor, assegureu-vos que " "xmllint està instal·lat. És part de libxml2." #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (xml) #: rc.cpp:3 msgid "&XML" msgstr "&XML"