# Uyghur translation for plasma_runner_kill. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sahran , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_kill\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-20 08:34+0600\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: killrunner.cpp:61 killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86 msgid "kill" msgstr "ئاخىرلاشتۇر" #: killrunner.cpp:67 msgid "Terminate running applications whose names match the query." msgstr "" "ئاتى سۈرۈشتۈرمىگە ماس كەلگەن، ئىجرا بولۇۋاتقان پروگراممىلارنى توختىتىدۇ." #: killrunner.cpp:140 msgid "Terminate %1" msgstr "توختات %1" #: killrunner.cpp:141 msgid "" "Process ID: %1\n" "Running as user: %2" msgstr "" "جەريان كىملىكى: %1\n" "ئىجرا قىلىدىغان ئىشلەتكۈچى: %2" #: killrunner.cpp:206 msgid "Send SIGTERM" msgstr "SIGTERM ئەۋەت" #: killrunner.cpp:207 msgid "Send SIGKILL" msgstr "SIGKILL ئەۋەت" #: killrunner_config.cpp:40 msgid "CPU usage" msgstr "CPU نىڭ ئىشلىتىلىش ئەھۋالى" #: killrunner_config.cpp:41 msgid "inverted CPU usage" msgstr "CPU بوش نىسبىتى" #: killrunner_config.cpp:42 msgid "nothing" msgstr "يوق" #. i18n: file: killrunner_config.ui:18 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main) #: rc.cpp:3 msgid "Kill Applications Config" msgstr "سەپلىمىسىنى ئاخىرلاشتۇر" #. i18n: file: killrunner_config.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord) #: rc.cpp:6 msgid "&Use trigger word" msgstr "قوزغاتقۇچ سۆز ئىشلەت(&U)" #. i18n: file: killrunner_config.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger) #: rc.cpp:9 msgid "&Trigger word:" msgstr "قوزغاتقۇچ سۆز(&T)" #. i18n: file: killrunner_config.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting) #: rc.cpp:12 msgid "&Sort by" msgstr "تەرتىپى(&S)" #. i18n: file: killrunner_config.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting) #: rc.cpp:15 msgid "It is not sure, that this will take effect" msgstr "بۇنىڭ ئۈنۈمى بولۇشى ناتايىن"