# Slovenian translation of solid-hardware. # Copyright (C) 2007 - 2011 Free Software Foundation, Inc. # # # Andrej Vernekar , 2007, 2011. # Jure Repinc , 2007 - 2008. # Andrej Žnidaršič , 2011. # Klemen Košir , 2011. # Andrej Mernik , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solid-hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-07 17:50+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: solid-hardware.cpp:45 msgid "solid-hardware" msgstr "solid-hardware" #: solid-hardware.cpp:47 msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line" msgstr "Orodje za poizvedovanje o strojni opremi iz ukazne vrstice za KDE" #: solid-hardware.cpp:179 msgid "Syntax Error: Not enough arguments" msgstr "Skladenjska napaka: premalo argumentov" #: solid-hardware.cpp:184 msgid "Syntax Error: Too many arguments" msgstr "Skladenjska napaka: preveč argumentov" #: solid-hardware.cpp:195 msgid "Show available commands" msgstr "Pokaže razpoložljive ukaze" #: solid-hardware.cpp:197 msgid "Command (see --commands)" msgstr "Ukaz (glejte --commands)" #: solid-hardware.cpp:199 msgid "Arguments for command" msgstr "Argumenti ukaza" #: solid-hardware.cpp:211 msgid "Syntax:" msgstr "Skladnja:" #: solid-hardware.cpp:214 msgid "" " # List the hardware available in the system.\n" " # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n" " # properties are listed (be careful, in this case property " "names\n" " # are backend dependent),\n" " # - If the 'details' option is specified, the device " "interfaces\n" " # and the corresponding properties are listed in a platform\n" " # neutral fashion,\n" " # - Otherwise only device UDIs are listed.\n" msgstr "" " # Izpiše seznam razpoložljive strojne opreme.\n" " # - Če uporabite možnost »nonportableinfo«, se izpišejo\n" " # lastnosti naprav (bodite previdni, imena lastnosti so\n" " # odvisna od zaledja).\n" " # - Če uporabite možnost »details«, se vmesniki naprav\n" " # in ustrezne lastnosti izpišejo v obliki, neodvisni od " "sistema.\n" " # - V nasprotnem se izpišejo le UDI-ji naprav.\n" #: solid-hardware.cpp:224 msgid "" " # Display all the interfaces and properties of the device\n" " # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n" msgstr "" " # Prikaže vse vmesnike in lastnosti naprave, ki ustreza\n" " # »udi« v obliki, neodvisni od sistema.\n" #: solid-hardware.cpp:228 msgid "" " # Display all the properties of the device corresponding to " "'udi'\n" " # (be careful, in this case property names are backend " "dependent).\n" msgstr "" " # Prikaže vse lastnosti naprave, ki ustreza možnosti »udi«\n" " # (bodite previdni, imena lastnosti so odvisna od zaledja).\n" #: solid-hardware.cpp:232 msgid "" " # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n" " # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to " "the\n" " # branch of the corresponding device,\n" " # - Otherwise the search is done on all the devices.\n" msgstr "" " # Izpiše UDI naprav, ki ustrezajo možnosti »predicate«.\n" " # - Če uporabite možnost »parentUdi«, je iskanje omejeno\n" " # na vejo ustrezne naprave, v nasprotnem je iskanje\n" " # izvedeno na vseh napravah.\n" #: solid-hardware.cpp:238 msgid "" " # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr " # Če je mogoče, priklopi napravo, ki ustreza »UDI«.\n" #: solid-hardware.cpp:241 msgid "" " # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr " # Če je mogoče, odklopi napravo, ki ustreza »UDI«.\n" #: solid-hardware.cpp:244 msgid "" " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr " # Če je mogoče, izvrže napravo, ki ustreza »UDI«.\n" #: solid-hardware.cpp:247 msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware." msgstr "" " # Poslušaj vse dogodke vrste dodaj/odstrani na podprti strojni " "opremi." #: solid-hardware.cpp:322 msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'" msgstr "Skladenjska napaka: neznan ukaz »%1«" #: solid-hardware.cpp:392 msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess." msgstr "Napaka: %1 nima vmesnika StorageAccess." #: solid-hardware.cpp:397 msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive." msgstr "Napaka: %1 nima vmesnika OpticalDrive." #: solid-hardware.cpp:430 msgid "Error: %1" msgstr "Napaka: %1" #: solid-hardware.cpp:465 msgid "Progress: %1%" msgstr "Napredek: %1 %" #: solid-hardware.cpp:471 msgid "Info: %1" msgstr "Podrobnosti: %1"