# translation of kgetplugin.po to Slovak # Stanislav Visnovsky , 2002. # Pavol Cvengros , 2003. # Stanislav Visnovsky , 2004. # Jozef Říha , 2006. # Jozef Riha , 2006. # Richard Fric , 2006. # Michal Sulek , 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgetplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 15:57+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: kget_plug_in.cpp:55 msgid "Download Manager" msgstr "Správca sťahovania" #: kget_plug_in.cpp:61 msgid "Show Drop Target" msgstr "Zobrazovať cieľ prevzatia" #: kget_plug_in.cpp:68 msgid "List All Links" msgstr "Vypísať všetky odkazy" #: kget_plug_in.cpp:73 msgid "List Selected Links" msgstr "Vypísať vybrané odkazy" #: kget_plug_in.cpp:169 msgid "No downloadable links were found." msgstr "Nenájdené žiadne stiahnuteľné odkazy." #: kget_plug_in.cpp:170 msgid "No Links" msgstr "Žiadne odkazy" #: kget_plug_in.cpp:180 msgid "Unable to communicate with the KGet download manager." msgstr "Nie je možná komunikácia so správcom sťahovania KGet." #: kget_plug_in.cpp:181 msgid "Communication Error" msgstr "Chyba komunikácie" #. i18n: file: kget_plug_in.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje"