# translation of libtaskmanager.po to Punjabi # Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. # A S Alam , 2007, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-16 12:38+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "\n" #: launcherconfig.cpp:44 msgid "Launcher Matching Rules" msgstr "ਲਾਂਚਰ ਮਿਲਾਉਣ ਰੂਲ" #: launcherconfig.cpp:144 msgid "A launcher is already defined for %1" msgstr "%1 ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਾਂਚਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" #: launcherconfig.cpp:201 msgid "" "To associate an application with a launcher, the task manager reads the " "application's window class and name. These are then used to look up the " "launcher details of an installed application. This attempts to match these " "against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above " "allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping." msgstr "" #: launcherproperties.cpp:46 msgid "Launcher Properties" msgstr "ਲਾਂਚਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" #: launcherproperties.cpp:96 msgid "Select launcher application:" msgstr "ਲਾਂਚਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ:" #. i18n: file: launcherconfig.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view) #: rc.cpp:3 msgid "Window Class" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਕਲਾਸ" #. i18n: file: launcherconfig.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view) #: rc.cpp:6 msgid "Window Name" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨਾਂ" #. i18n: file: launcherconfig.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view) #: rc.cpp:9 msgid "Launcher" msgstr "ਲਾਂਚਰ" #. i18n: file: launcherconfig.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) #: rc.cpp:12 msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" #. i18n: file: launcherconfig.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit) #: rc.cpp:15 msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧ" #. i18n: file: launcherconfig.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove) #: rc.cpp:18 msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" #. i18n: file: launcherconfig.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:21 msgid "" "NOTE: The above list is only required when the automatic window to " "launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each " "launcher." msgstr "" #. i18n: file: launcherconfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label) #: rc.cpp:24 msgid "More information..." msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ..." #. i18n: file: launcherproperties.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:27 msgid "Window class:" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਕਲਾਸ:" #. i18n: file: launcherproperties.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:30 msgid "Window name:" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨਾਂ:" #. i18n: file: launcherproperties.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect) #: rc.cpp:33 msgid "Detect Window Properties" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਖੋਜੋ" #. i18n: file: launcherproperties.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:36 msgid "Launcher:" msgstr "ਲਾਂਚਰ:" #: task.cpp:257 msgctxt "marks that a task has been modified" msgid "modified" msgstr "ਸੋਧ" #: taskactions.cpp:174 msgid "Mi&nimize" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ(&n)" #: taskactions.cpp:185 msgid "Ma&ximize" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(&x)" #: taskactions.cpp:195 msgid "&Shade" msgstr "ਸ਼ੇਡ(&S)" #: taskactions.cpp:205 msgid "Re&size" msgstr "ਮੁੜ-ਅਕਾਰ(&s)" #: taskactions.cpp:213 msgid "&Move" msgstr "ਭੇਜੋ(&M)" #: taskactions.cpp:222 msgid "&Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&C)" #: taskactions.cpp:255 msgid "Move &To Current Desktop" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ 'ਚ ਭੇਜੋ(&T)" #: taskactions.cpp:276 msgid "&All Desktops" msgstr "ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪ(&A)" #: taskactions.cpp:299 #, fuzzy msgid "&New Desktop" msgstr "ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪ(&A)" #: taskactions.cpp:323 msgid "Move To &Desktop" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ 'ਚ ਭੇਜੋ(&D)" #: taskactions.cpp:343 msgid "Keep &Above Others" msgstr "ਹੋਰ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ(&A)" #: taskactions.cpp:353 msgid "Keep &Below Others" msgstr "ਹੋਰ ਸਭ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ(&B)" #: taskactions.cpp:363 msgid "&Fullscreen" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ(&F)" #: taskactions.cpp:373 msgid "More Actions" msgstr "ਹੋਰ ਐਕਸ਼ਨ" #: taskactions.cpp:400 msgid "&Leave Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਛੱਡੋ(&L)" #: taskactions.cpp:428 msgid "Remove This Launcher" msgstr "ਇਹ ਲਾਂਚਰ ਹਟਾਓ" #: taskactions.cpp:449 msgid "&Show A Launcher When Not Running" msgstr "ਜਦੋਂ ਚੱਲਦਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲਾਂਚਰ ਵੇਖਾਓ(&S)" #: taskactions.cpp:482 msgid "" "The application, to which this task is associated with, could not be " "determined. Please select the appropriate application from the list below:" msgstr "" #: taskactions.cpp:529 msgid "Start New Instance" msgstr "ਨਵਾਂ ਮੌਕਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" #: taskactions.cpp:553 msgid "&Edit Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਸੋਧ(&E)" #: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:77 msgid "Leave Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਛੱਡੋ" #: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:84 msgid "Remove Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ" #: strategies/programgroupingstrategy.cpp:76 msgid "Allow this program to be grouped" msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਉਣ ਦਿਓ" #: strategies/programgroupingstrategy.cpp:78 msgid "Do not allow this program to be grouped" msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਨਾ ਬਣਾਉਣ ਦਿਓ" #~ msgid "Ad&vanced" #~ msgstr "ਤਕਨੀਕੀ(&v)"