# translation of kcmcgi.po to Lithuanian # # Donatas Glodenis , 2005, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 14:57+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: kcmcgi.cpp:47 msgid "Paths to Local CGI Programs" msgstr "Vietinių CGI programų keliai" #: kcmcgi.cpp:59 msgid "Add..." msgstr "Pridėti..." #: kcmcgi.cpp:62 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" #: kcmcgi.cpp:72 msgid "kcmcgi" msgstr "kcmcgi" #: kcmcgi.cpp:73 msgid "CGI KIO Slave Control Module" msgstr "CGI KIO protokolo valdymo modulis" #: kcmcgi.cpp:75 msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" msgstr "© 2002 Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:77 msgid "Cornelius Schumacher" msgstr "Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:146 msgid "" "

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " "without the need to run a web server. In this control module you can " "configure the paths that are searched for CGI scripts." msgstr "" "

CGI scenarijai

CGI KIO protokolas leidžia jums paleisti vietines " "CGI programas be žiniatinklio serverio. Šiame valdymo modulyje galite " "konfigūruoti kelius, kuriuose ieškoma CGI scenarijų." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Ričardas Čepas" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "rch@richard.eu.org"