# translation of okular_epub.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Mikko Piippo , 2008. # Lasse Liehu , 2011, 2013, 2014. # # KDE Finnish translation sprint participants: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_epub\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-31 04:53+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:14+0000\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" # pmap: =/elat=EPub-taustaosasta/ #: generator_epub.cpp:22 msgid "EPub Backend" msgstr "EPub-taustaosa" #: generator_epub.cpp:24 msgid "An EPub backend" msgstr "EPub-taustaosa" #: generator_epub.cpp:26 msgid "© 2008 Ely Levy" msgstr "© 2008 Ely Levy" #: generator_epub.cpp:28 msgid "Ely Levy" msgstr "Ely Levy" #: generator_epub.cpp:45 msgid "EPub" msgstr "EPub" #: generator_epub.cpp:45 msgid "EPub Backend Configuration" msgstr "EPub-taustaosan asetukset" #: converter.cpp:170 msgid "Error while opening the EPub document." msgstr "EPub-tiedoston avaaminen epäonnistui" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Mikko Piippo,Lasse Liehu" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,lasse.liehu@gmail.com"