# translation of plasma-standaloneplasmoids.po to Spanish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia , 2009. # Kira J. Fernandez , 2010. # Cristina Yenyxe González García , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-standaloneplasmoids\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-19 02:07+0100\n" "Last-Translator: Cristina Yenyxe González García \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: main.cpp:28 msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "Shell para cargar componentes Plasma como aplicaciones independientes." #: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Shell de componentes Plasma" #: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, The KDE Team" #: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor y encargado" #: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Mostrar la decoración de las ventanas alrededor del componente" #: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "No mostrar la decoración de las ventanas alrededor del componente" #: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Mostrar el componente a pantalla completa" #: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " "a package from the current directory." msgstr "" "Nombre de la aplicación a visualizar: puede ser el nombre del complemento o " "una ruta (absoluta o relativa) al paquete. Si no se facilitó, se intentará " "cargar un paquete desde el directorio actual." #: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Argumentos opcionales de la miniaplicación a añadir"