# translation of kdebugdialog.po to Dutch # Nederlandse vertaling van de documentatie van kdebugdialog # Copyright (C) 2001 KDE-Nederlands-team # # Niels Reedijk , 2001. # Tijmen Baarda , 2004. # Rinse de Vries , 2004. # Tom Albers , 2004. # Rinse de Vries , 2004, 2007, 2010. # Freek de Kruijf , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-13 01:08+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kdebugconfig.cpp:50 msgid "

Debug

This module allows you to change KDE debug preferences." msgstr "" #: kdebugconfig.cpp:56 msgid "KCMDebug" msgstr "" #: kdebugconfig.cpp:57 msgid "KDE Debug Module" msgstr "" #: kdebugconfig.cpp:59 msgid "" "Copyright 1999-2009, David Faure faure@kde.org\n" "Copyright 2014, Ivailo Monev xakepa10@gmail.com" msgstr "" #: kdebugconfig.cpp:63 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" #: kdebugconfig.cpp:64 msgid "Ivailo Monev" msgstr "" #: kdebugconfig.cpp:64 msgid "Maintainer" msgstr "" #: kdebugconfig.cpp:84 msgid "File" msgstr "Bestand" #: kdebugconfig.cpp:85 msgid "Message Box" msgstr "Berichtveld" #: kdebugconfig.cpp:86 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: kdebugconfig.cpp:87 msgid "Syslog" msgstr "Syslog" #: kdebugconfig.cpp:88 msgid "None" msgstr "Geen" #. i18n: file: kdebugconfig.ui:48 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #: rc.cpp:3 msgid "Information" msgstr "Informatie" #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: kdebugconfig.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: kdebugconfig.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 msgid "Output to:" msgstr "Uitvoer naar:" #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: file: kdebugconfig.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: kdebugconfig.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #: rc.cpp:12 msgid "Error" msgstr "Fout" #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #: rc.cpp:21 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Afbreken bij fatale fouten" #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll) #: rc.cpp:24 msgid "Disable all debug output" msgstr "Alle debuguitvoer uitschakelen" #. i18n: file: kdebugconfig.ui:148 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #: rc.cpp:27 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #. i18n: file: kdebugconfig.ui:183 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #: rc.cpp:36 msgid "Fatal Error" msgstr "Fatale fout"