# translation of plasma_applet_luna.po to Francais # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Mickael Sibelle , 2008. # Sébastien Renard , 2008. # xavier , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_luna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-16 16:48+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: luna.cpp:56 msgid "The luna SVG file was not found" msgstr "Le fichier « SVG Luna » est introuvable" #: luna.cpp:95 msgid "General" msgstr "Général" #: luna.cpp:183 msgid "Full Moon" msgstr "Pleine lune" #: luna.cpp:228 msgid "New Moon" msgstr "Nouvelle lune" #: luna.cpp:237 msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)" msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)" msgstr[0] "Premier croissant (la nouvelle lune était hier)" msgstr[1] "Premier croissant (%1 jours depuis la nouvelle lune)" #: luna.cpp:241 msgid "First Quarter" msgstr "Premier quartier" #: luna.cpp:250 msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)" msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)" msgstr[0] "Lune gibbeuse croissante (la pleine lune est demain)" msgstr[1] "Lune gibbeuse croissante (%1 jours avant la pleine lune)" #: luna.cpp:263 msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)" msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)" msgstr[0] "Lune gibbeuse décroissante (la pleine lune était hier)" msgstr[1] "Lune gibbeuse décroissante (%1 jours depuis la pleine lune)" #: luna.cpp:267 msgid "Last Quarter" msgstr "Dernier quartier" #: luna.cpp:278 msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)" msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)" msgstr[0] "Dernier croissant (la nouvelle lune est demain)" msgstr[1] "Dernier croissant (%1 avant la nouvelle lune)" #. i18n: file: lunaConfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:3 msgid "Show moon as seen in:" msgstr "Afficher la lune comme vue dans :" #. i18n: file: lunaConfig.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio) #: rc.cpp:6 msgid "Northern hemisphere" msgstr "Hémisphère nord" #. i18n: file: lunaConfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio) #: rc.cpp:9 msgid "Southern hemisphere" msgstr "Hémisphère sud"