# translation of kdevghprovider.po to Slovak # Roman Paholík , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevghprovider\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:33+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ghdialog.cpp:52 msgid "Log out" msgstr "Odhlásiť sa" #: ghdialog.cpp:56 msgid "Force sync" msgstr "Vynútiť synchronizáciu" #: ghdialog.cpp:61 msgid "Authorize" msgstr "Autorizovať" #: ghdialog.cpp:70 msgid "Github Account" msgstr "Účet GitHub" #: ghdialog.cpp:76 msgid "Enter a login and a password" msgstr "Zadajte prihlasovacie meno a heslo" #: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52 msgid "Waiting for response" msgstr "Čakanie na odpoveď" #: ghdialog.cpp:95 msgid "Authentication failed! Please, try again" msgstr "Overenie zlyhalo! Prosím, skúste to znovu" #: ghdialog.cpp:124 msgid "Please, write your password here." msgstr "Prosím, zadajte sem svoje heslo." #: ghproviderplugin.cpp:31 msgid "Github Provider" msgstr "Poskytovateľ Github" #: ghproviderplugin.cpp:31 msgid "Import projects from Github" msgstr "Importovať projekty z GitHub" #: ghproviderplugin.cpp:51 msgid "Github" msgstr "Github" #: ghproviderwidget.cpp:65 msgid "Search" msgstr "Hľadať" #: ghproviderwidget.cpp:66 msgid "You can press the Return key if you don't want to wait" msgstr "Môžete stlačiť kláves Enter, ak nechcete čakať" #: ghproviderwidget.cpp:78 msgid "Click this button to configure your Github account" msgstr "Kliknite na toto tlačidlo na nastavenie vášho účtu GitHub" #: ghproviderwidget.cpp:110 msgid "User" msgstr "Používateľ" #: ghproviderwidget.cpp:111 msgid "Organization" msgstr "Organizácia"