# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # g.sora , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 18:43+0100\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kreadconfig.cpp:54 msgid "KReadConfig" msgstr "KReadConfig" #: kreadconfig.cpp:56 msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "Lege entratas de KConfig - pro uso in scripts de shell" #: kreadconfig.cpp:58 msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc." #: kreadconfig.cpp:59 msgid "Bernhard Rosenkraenzer" msgstr "Bernard Rosenkraenzer" #: kreadconfig.cpp:65 msgid "Use instead of global config" msgstr "Usar in vice de config global" #: kreadconfig.cpp:66 msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." msgstr "Gruppo de guardar internemente. Uso repetite per gruppos annidate." #: kreadconfig.cpp:67 msgid "Key to look for" msgstr "Clave per cercar" #: kreadconfig.cpp:68 msgid "Default value" msgstr "Valor predefinite" #: kreadconfig.cpp:69 msgid "Type of variable" msgstr "Typo de variabile"