# traduction de kuiviewer.po en Français # translation of kuiviewer.po to Français # Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Matthieu Robin , 2003, 2004. # Matthieu Robin , 2004. # Simon DEPIETS <2df@tuxfamily.org>, 2004. # Nicolas Ternisien , 2004. # Nicolas Ternisien , 2008. # Sebastien Renard , 2013. # xavier , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuiviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 09:42+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Matthieu Robin, Simon Depiets, Nicolas Ternisien, Sébastien Renard" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "kde@macolu.org, 2df@tuxfamily.org, nicolas.ternisien@gmail.com, renard@kde." "org" #: kuiviewer.cpp:81 msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart." msgstr "Impossible de trouver l'emplacement du composant Kuiviewer." #: kuiviewer.cpp:111 msgid "*.ui *.UI|User Interface Files" msgstr "*.ui *.UI|Fichiers interface utilisateur" #: kuiviewer_part.cpp:48 msgid "KUIViewerPart" msgstr "Composant de KUIViewer" #: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32 msgid "Displays Designer's UI files" msgstr "Affiche les fichiers « UI » de Designer." #: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34 msgid "Richard Moore" msgstr "Richard Moore" #: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35 msgid "Ian Reinhart Geiser" msgstr "Ian Reinhart Geiser" #. i18n: ectx: ToolBar (styleBar) #: kuiviewer_part.cpp:75 kuiviewer_part.rc:14 msgid "Style" msgstr "Style" #: kuiviewer_part.cpp:95 msgid "Set the current style to view." msgstr "Appliquer le style actuel à la vue." #: kuiviewer_part.cpp:99 msgid "Copy as Image" msgstr "Copier en tant qu'image" #. i18n: ectx: Menu (file) #: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4 msgid "&File" msgstr "&Fichier" #. i18n: ectx: Menu (edit) #: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:6 msgid "&Edit" msgstr "&Édition" #. i18n: ectx: Menu (view) #: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:8 msgid "&View" msgstr "&Affichage" #: main.cpp:31 msgid "KUIViewer" msgstr "KUIViewer" #: main.cpp:37 msgid "Benjamin C. Meyer" msgstr "Benjamin C. Meyer" #: main.cpp:42 msgid "Document to open" msgstr "Document à ouvrir" #: main.cpp:44 msgid "Save screenshot to file and exit" msgstr "Enregistrer la capture d'écran dans le fichier et quitter" #: main.cpp:46 msgid "Screenshot width" msgstr "Largeur de la capture d'écran" #: main.cpp:48 msgid "Screenshot height" msgstr "Hauteur de la capture d'écran"