# Finnish messages for phonon_qstreamer. # Copyright © 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the qt package. # Jorma Karvonen , 2009, 2011. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2011, 2012, 2014. # # KDE Finnish translation sprint participants: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-30 13:00+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2013-01-13 20:43:23+0000\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: gstreamer/backend.cpp:215 msgid "" "Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " "installed.\n" " Some video features have been disabled." msgstr "" "Varoitus: Paketti gstreamer0.10-plugins-good ei tunnu olevan asennettu.\n" " Jotkin video-ominaisuudet poistetaan käytöstä." #: gstreamer/backend.cpp:223 msgid "" "Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" " All audio and video support has been disabled" msgstr "" "Varoitus: GStreamer-perusliitännäisiä ei tunnu olevan asennettu.\n" " Kaikki ääni- ja videotuki on poistettu käytöstä." #: gstreamer/mediaobject.cpp:403 msgid "Default" msgstr "Oletus" #: gstreamer/mediaobject.cpp:417 gstreamer/mediaobject.cpp:446 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #: gstreamer/mediaobject.cpp:433 msgid "Disable" msgstr "Poista käytöstä" #: gstreamer/pipeline.cpp:494 msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation." msgstr "Yksi tai useampi liitännäinen puuttuu GStreamer-asennuksestasi." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:187 msgid "Missing codec helper script assistant." msgstr "Puuttuva koodekin opasteskriptiavustaja." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:189 msgid "Plugin codec installation failed." msgstr "Liitännäiskoodekin asennus epäonnistui." # Vaikuttaisi olevan Phononin väärinymmärrys GST_INSTALL_PLUGINS_INVALID:in merkityksestä. Koodekin nimi ei ole virheellinen (invalid codec name), vaan jokin osatoiminto kertoi (epä)onnistumisestaan ei-sovitulla tavalla (invalid return code). #: gstreamer/plugininstaller.cpp:212 msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name." msgstr "Tieto koodekin asennuksen onnistumisesta oli virheellinen." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:215 msgid "The codec installer crashed." msgstr "Koodekkiasennin kaatui." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:218 msgid "The required codec could not be found for installation." msgstr "Vaadittua koodekkia ei löytynyt." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:221 msgid "An unspecified error occurred during codec installation." msgstr "Koodekin asennuksessa tapahtui määrittelemätön virhe." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:224 msgid "Not all codecs could be installed." msgstr "Kaikkia koodekkeja ei voitu asentaa." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:227 msgid "User aborted codec installation" msgstr "Käyttäjä keskeytti koodekin asentamisen." #: gstreamer/plugininstaller.cpp:238 msgid "Could not update plugin registry after update." msgstr "Rekisteriä ei voitu päivittää päivityksen päätteeksi."