# Translation of plasma_applet_sal.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2010-2014 Free Software Foundation. # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. # # Iñigo Salvador Azurmendi , 2010, 2011, 2014. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_sal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-12 16:00+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: runnersconfig.cpp:41 msgid "Available Features" msgstr "Eginbide erabilgarriak" #: sal.cpp:122 msgid "Configure Search and Launch" msgstr "Konfiguratu bilaketa eta abiaraztea" #: sal.cpp:134 sal.cpp:518 msgid "Lock Page" msgstr "Blokeatu orria" #: sal.cpp:150 msgid "Next activity" msgstr "Hurrengo jarduera" #: sal.cpp:152 msgid "Previous activity" msgstr "Aurreko jarduera" #: sal.cpp:205 msgid "Back" msgstr "Atzera" #: sal.cpp:217 msgid "Search..." msgstr "Bilatu..." #: sal.cpp:271 msgid "Add applications" msgstr "Gehitu aplikazioa" #: sal.cpp:511 msgid "Unlock Page" msgstr "Desblokeatu orria" #: sal.cpp:705 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins" msgid "Search plugins" msgstr "Bilaketa-pluginak" #: sal.cpp:713 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in " "the main menu" msgid "Main menu" msgstr "Menu nagusia" #: sal.cpp:727 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Laster-tekla"