# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Eloy Cuadra , 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:30+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: vcschangesview.cpp:84 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" #: vcschangesviewplugin.cpp:48 msgid "VCS Project Integration" msgstr "IntegraciĆ³n VCS del proyecto" #: vcschangesviewplugin.cpp:48 msgid "" "This plugin provides integration between the projects and their VCS " "infrastructure" msgstr "" "Este complemento proporciona integraciĆ³n entre los proyectos y sus " "infraestructuras de VCS." #: vcschangesviewplugin.cpp:85 msgid "VCS Changes" msgstr "Cambios VCS" #: vcschangesviewplugin.cpp:88 msgid "Locate Current Document" msgstr "Localizar el documento actual" #: vcschangesviewplugin.cpp:90 msgid "Locates the current document and selects it." msgstr "Localiza el documento actual y lo selecciona." #: vcschangesviewplugin.cpp:93 msgid "Reload View" msgstr "Volver a cargar vista" #: vcschangesviewplugin.cpp:95 msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." msgstr "" "Refresca la vista de todos los proyectos en caso de que haya cambiado algo."