# Translation of kio_thumbnail.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2005, 2009, 2011. # Dalibor Djuric , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: jpegcreator.cpp:293 msgctxt "@option:check" msgid "Rotate the image automatically" msgstr "Ротирај слику аутоматски" #: thumbnail.cpp:122 msgid "kio_thumbmail" msgstr "kio_thumbmail" #: thumbnail.cpp:186 msgid "No MIME Type specified." msgstr "МИМЕ тип није задат." #: thumbnail.cpp:195 msgid "No or invalid size specified." msgstr "Величина није задата или није исправна." #: thumbnail.cpp:250 msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "Не могу да направим сличицу за фасциклу" #: thumbnail.cpp:262 msgid "No plugin specified." msgstr "Прикључак није задат." #: thumbnail.cpp:268 msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Не могу да учитам ThumbCreator %1" #: thumbnail.cpp:277 msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Не могу да направим сличицу за %1" #: thumbnail.cpp:315 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Неуспјех стварања сличице." #: thumbnail.cpp:327 msgid "Could not write image." msgstr "Не могу да упишем слику." #: thumbnail.cpp:351 msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Не могу да се прикачим на сегмент дијељене меморије %1" #: thumbnail.cpp:355 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "Слика је превелика за сегмент дијељене меморије"