# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Viesturs Zarins , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-05 22:53+0200\n" "Last-Translator: Viesturs Zarins \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: plasma-desktop-runner.cpp:36 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "desktop console" msgstr "darbvirsmas komandrinda" #: plasma-desktop-runner.cpp:37 #, fuzzy msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "wm console" msgstr "darbvirsmas komandrinda" #: plasma-desktop-runner.cpp:62 msgid "Open Plasma desktop interactive console" msgstr "Atvērt Plasma darbvirsmas interaktīvo komandrindu" #: plasma-desktop-runner.cpp:71 #, fuzzy msgid "Open KWin interactive console" msgstr "Atvērt Plasma darbvirsmas interaktīvo komandrindu" #: plasma-desktop-runner.cpp:128 plasma-desktop-runner.cpp:131 msgid "" "Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " "disk." msgstr "" "Atver Plasma darbvirsmas interaktīvo komandrindu ar ceļu uz skripta failu " "diskā." #: plasma-desktop-runner.cpp:130 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "desktop console :q:" msgstr "darbvirsmas komandrinda :q:" #: plasma-desktop-runner.cpp:134 plasma-desktop-runner.cpp:137 #, fuzzy msgid "" "Opens the KWin interactive console with a file path to a script on disk." msgstr "" "Atver Plasma darbvirsmas interaktīvo komandrindu ar ceļu uz skripta failu " "diskā." #: plasma-desktop-runner.cpp:136 #, fuzzy msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "wm console :q:" msgstr "darbvirsmas komandrinda :q:"