# translation of kfile.po to Finnish # translation of kfile.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Mikko Piippo , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Lasse Liehu , 2014. # # KDE Finnish translation sprint participants: # Teemu Rytilahti, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 08:22+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:12+0000\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: fileprops.cpp:230 msgid "kfile" msgstr "kfile" #: fileprops.cpp:231 msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files." msgstr "" "Komentorivityökalu tiedostojen metatietojen lukemiseen ja muuttamiseen." #: fileprops.cpp:232 msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer" msgstr "© 2002 Carsten Pfeiffer" #: fileprops.cpp:236 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" #: fileprops.cpp:245 msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" msgstr "Älä tulosta syötettyjen tiedostojen MIME-tyyppejä" #: fileprops.cpp:247 msgid "List all supported metadata keys." msgstr "Tulosta kaikki tuetut metatietoavaimet." #: fileprops.cpp:249 msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." msgstr "Luetteloi metatietoavaimet, joilla on arvo annetuissa tiedostoissa." #: fileprops.cpp:252 msgid "" "Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " "have the same mimetype." msgstr "" "Älä tulosta varoitusta, jos useampi kuin yksi tiedosto on syötettynä eivätkä " "tiedostot ole samaa MIME-tyyppiä." #: fileprops.cpp:255 msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." msgstr "" "Tulostaa kaikki metatietoarvot, jotka löytyvät syötetyistä tiedostoista." #: fileprops.cpp:257 msgid "" "Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of " "the given file(s)" msgstr "" "Avaa Tiedoston ominaisuudet -ikkunan, ja mahdollistaa metatietojen katselun " "ja muuttamisen." #: fileprops.cpp:259 msgid "" "Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-" "separated list of keys" msgstr "" "Tulosta tietyn avaimen arvo tiedostojen osalta. Avain voi olla myös pilkuin " "eroteltu avainluettelo." #: fileprops.cpp:261 msgid "" "Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " "file(s)" msgstr "" "Yrittää asettaa metatiedon arvon tietyn tiedoston tietyn avaimen osalta." #: fileprops.cpp:263 msgid "The file (or a number of files) to operate on." msgstr "Käytettävä tiedosto (tai useampia tiedostoja), joita luetaan." #: fileprops.cpp:274 msgid "No files specified" msgstr "Ei tiedostoja määriteltynä" #: fileprops.cpp:295 msgid "Cannot determine metadata" msgstr "Ei voitu määrittää metatietoja"