# Translation of okular_fictionbook.po into Serbian. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Slobodan Simic , 2007. # Zoran Olujic , 2010. # Chusslove Illich , 2010, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_fictionbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 14:47+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavianlatin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: converter.cpp:98 msgid "Document is not a valid FictionBook" msgstr "Dokument nije pravilan FictionBook" #: document.cpp:29 msgid "Unable to open document: %1" msgstr "Ne mogu da otvorim dokument: %1" #: document.cpp:35 document.cpp:64 msgid "Invalid XML document: %1" msgstr "Nepravilan XML dokument: %1" #: document.cpp:43 msgid "Document is not a valid ZIP archive" msgstr "Dokument nije pravilna ZIP arhiva" #: document.cpp:58 msgid "No content found in the document" msgstr "U dokumentu nema sadržaja" #: generator_fb.cpp:23 msgid "Fiction Book Backend" msgstr "Pozadina za FictionBook" #: generator_fb.cpp:25 msgid "A renderer for FictionBook eBooks" msgstr "Renderer za FictionBook elektronske knjige" #: generator_fb.cpp:27 msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig" msgstr "© 2007–2008, Tobijas Kenig" #: generator_fb.cpp:29 msgid "Tobias Koenig" msgstr "Tobijas Kenig" #: generator_fb.cpp:45 msgid "FictionBook" msgstr "FictionBook" #: generator_fb.cpp:45 msgid "FictionBook Backend Configuration" msgstr "Postava pozadine za FictionBook"