# translation of kquitapp.po to Slovenian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Andrej Vernekar , 2007. # Jure Repinc , 2008. # Andrej Mernik , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kquitapp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-06 17:34+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" #: kquitapp.cpp:29 msgid "Command-line application quitter" msgstr "Program za končanje programov iz ukazne vrstice" #: kquitapp.cpp:30 msgid "Quit a D-Bus enabled application easily" msgstr "Na preprost način končaj program, ki ima omogočen D-Bus" #: kquitapp.cpp:31 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© 2006, Aaron Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Current maintainer" msgstr "Trenutni vzdrževalec" #: kquitapp.cpp:37 msgid "Full service name, overrides application name provided" msgstr "Polno ime storitve, prepiše podano ime programa" #: kquitapp.cpp:38 msgid "Path in the D-Bus interface to use" msgstr "Pot v vmesniku D-Bus, ki naj se uporabi" #: kquitapp.cpp:39 msgid "The name of the application to quit" msgstr "Ime programa, ki naj bo končan" #: kquitapp.cpp:66 msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3." msgstr "Z uporabo storitve %2 in poti %3 ni bilo mogoče najti programa %1." #: kquitapp.cpp:72 msgid "" "Quitting application %1 failed. Error reported was:\n" "\n" " %2 : %3" msgstr "" "Ni bilo mogoče končati programa %1. Sporočena napaka je bil:\n" "\n" " %2 : %3"