# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jure Repinc , 2011, 2012. # Andrej Vernekar , 2011. # Andrej Mernik , 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-02 09:59+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: plugin_katebuild.cpp:71 plugin_katebuild.cpp:73 msgid "Build Plugin" msgstr "Vstavek za izgradnjo" #: plugin_katebuild.cpp:102 msgid "Build Output" msgstr "Izhod izgradnje" #: plugin_katebuild.cpp:120 msgid "Build Default Target" msgstr "Izgradi privzeti cilj" #: plugin_katebuild.cpp:124 msgid "Clean" msgstr "Počisti" #: plugin_katebuild.cpp:128 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" #: plugin_katebuild.cpp:132 msgid "Build Target..." msgstr "Izgradi cilj ..." #: plugin_katebuild.cpp:136 msgid "Build Previous Target Again" msgstr "Znova izgradi predhodni cilj" #: plugin_katebuild.cpp:140 msgid "Next Error" msgstr "Naslednja napaka" #: plugin_katebuild.cpp:145 msgid "Previous Error" msgstr "Predhodna napaka" #: plugin_katebuild.cpp:150 msgid "Sets of Targets" msgstr "Nabori ciljev" #: plugin_katebuild.cpp:154 msgid "Next Set of Targets" msgstr "Naslednji nabor ciljev" #: plugin_katebuild.cpp:160 msgctxt "Tab label" msgid "Target Settings" msgstr "Nastavitve cilja" #: plugin_katebuild.cpp:461 msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error." msgid "error" msgstr "napaka" #: plugin_katebuild.cpp:463 msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..." msgid "undefined reference" msgstr "nedoločen sklic" #: plugin_katebuild.cpp:472 msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning." msgid "warning" msgstr "opozorilo" #: plugin_katebuild.cpp:525 msgid "There is no file or directory specified for building." msgstr "Za izgradnjo ni določene nobene datoteke ali mape." #: plugin_katebuild.cpp:529 msgid "" "The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled." msgstr "" "Datoteka »%1« ni krajevna. Datotek, ki niso krajevne, ni mogoče prevesti." #: plugin_katebuild.cpp:546 msgid "No previous target to build." msgstr "Ni predhodnega cilja za izgradnjo." #: plugin_katebuild.cpp:563 msgid "No target set as default target." msgstr "Noben cilj ni privzet." #: plugin_katebuild.cpp:579 msgid "No target set as clean target." msgstr "Noben cilj ni čist." #: plugin_katebuild.cpp:623 msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2" msgstr "Zagon »%1« ni uspel. Izhodno stanje = %2" #: plugin_katebuild.cpp:641 msgid "Building %1 cancelled" msgstr "Izgrajevanje %1 preklicano" #: plugin_katebuild.cpp:694 msgid "Target \"%1\" not found for building." msgstr "Cilja \"%1\" ni bilo mogoče najti za izgradnjo." #: plugin_katebuild.cpp:729 msgid "Building target %1 ..." msgstr "Izgrajevanje cilja %1 ..." #: plugin_katebuild.cpp:746 msgid "Building %1 completed." msgstr "Izgrajevanje %1 zaključeno." #: plugin_katebuild.cpp:765 msgid "Found one error." msgid_plural "Found %1 errors." msgstr[0] "Najdenih je bilo %1 napak." msgstr[1] "Najdena je bila %1 napaka." msgstr[2] "Najdeni sta bili %1 napaki." msgstr[3] "Najdene so bile %1 napake." #: plugin_katebuild.cpp:766 msgid "Building %1 had errors." msgstr "Izgrajevanje %1 je imelo napake." #: plugin_katebuild.cpp:769 msgid "Found one warning." msgid_plural "Found %1 warnings." msgstr[0] "Najdenih je bilo %1 opozoril." msgstr[1] "Najdeno je bilo %1 opozorilo." msgstr[2] "Najdeni sta bili %1 opozorili." msgstr[3] "Najdena so bila %1 opozorila." #: plugin_katebuild.cpp:770 msgid "Building %1 had warnings." msgstr "Izgrajevanje %1 je imelo opozorila." #: plugin_katebuild.cpp:772 plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:778 msgid "Make Results" msgstr "Rezultati ukaza make" #: plugin_katebuild.cpp:775 msgid "Build failed." msgstr "Izgradnja ni uspela." #: plugin_katebuild.cpp:778 msgid "Build completed without problems." msgstr "Izgradnja se je zaključila brez težav." #: plugin_katebuild.cpp:1105 msgid "Really delete target %1?" msgstr "Resnično izbrišem cilj %1?" #: plugin_katebuild.cpp:1168 plugin_katebuild.cpp:1169 msgid "Nothing built yet." msgstr "Nič še ni izgrajeno." #: plugin_katebuild.cpp:1226 msgid "Target Set %1" msgstr "Nabor ciljev %1" #: plugin_katebuild.cpp:1297 msgid "Target" msgstr "Cilj" #: plugin_katebuild.cpp:1390 msgid "Only Errors" msgstr "Samo napake" #: plugin_katebuild.cpp:1393 msgid "Errors and Warnings" msgstr "Napake in opozorila" #: plugin_katebuild.cpp:1396 msgid "Parsed Output" msgstr "Razčlenjen izhod" #: plugin_katebuild.cpp:1399 msgid "Full Output" msgstr "Polni izhod" #: plugin_katebuild.cpp:1474 plugin_katebuild.cpp:1528 msgid "Project Plugin Targets" msgstr "Cilji projektnega vstavka" #. i18n: file: build.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs) #: rc.cpp:3 msgid "Output" msgstr "Izhod" #. i18n: file: build.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel) #: rc.cpp:6 msgid "Show:" msgstr "Pokaži:" #. i18n: file: build.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton) #. i18n: file: build.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2) #: rc.cpp:9 rc.cpp:15 msgid "Build again" msgstr "Znova izgradi" #. i18n: file: build.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton) #. i18n: file: build.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2) #: rc.cpp:12 rc.cpp:18 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #. i18n: file: build.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: rc.cpp:21 msgctxt "Header for the file name column" msgid "File" msgstr "Datoteka" #. i18n: file: build.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: rc.cpp:24 msgctxt "Header for the line number column" msgid "Line" msgstr "Vrstica" #. i18n: file: build.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: rc.cpp:27 msgctxt "Header for the error message column" msgid "Message" msgstr "Sporočilo" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (Build) #: rc.cpp:30 msgid "&Build" msgstr "Iz&gradnja" #: selecttargetdialog.cpp:44 msgid "Target:" msgstr "Cilj:" #: selecttargetdialog.cpp:48 msgid "from" msgstr "od" #: selecttargetdialog.cpp:54 msgid "Command:" msgstr "Ukaz:" #: targets.cpp:31 msgid "Target set" msgstr "Nabor ciljev" #: targets.cpp:40 msgid "Create new set of targets" msgstr "Ustvari nov nabor ciljev" #: targets.cpp:44 msgid "Copy set of targets" msgstr "Kopiraj nabor ciljev" #: targets.cpp:48 msgid "Delete current set of targets" msgstr "Izbriši trenuten nabor ciljev" #: targets.cpp:51 msgid "Working directory" msgstr "Delovna mapa" #: targets.cpp:53 msgid "Leave empty to use the directory of the current document. " msgstr "Pustite prazno, da uporabite mapo trenutnega dokumenta. " #: targets.cpp:75 msgid "Add new target" msgstr "Dodaj nov cilj" #: targets.cpp:79 msgid "Delete selected target" msgstr "Izbriši izbran cilj" #: targets.cpp:83 msgid "Build selected target" msgstr "Izgradi izbran cilj"