# translation of plasma_applet_frame.po to Dutch # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Rinse de Vries , 2008. # Kristof Bal , 2008. # Freek de Kruijf , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_frame\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-20 06:52-0400\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: configdialog.cpp:49 msgid "" "This picture of a monitor contains a preview of the picture you currently " "have in your frame." msgstr "" "Deze monitorafbeelding bevat een voorbeeld van de afbeelding die u momenteel " "in uw frame hebt geplaatst." #: frame.cpp:126 msgid "&Open Picture..." msgstr "Afbeelding &openen..." #: frame.cpp:127 msgid "Set as Wallpaper Image" msgstr "Als achtergrondafbeelding instellen" #. i18n: file: imageSettings.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) #: frame.cpp:550 rc.cpp:15 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: frame.cpp:551 msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" #: picture.cpp:99 msgid "Loading image..." msgstr "Afbeelding wordt geladen..." #: picture.cpp:102 msgctxt "Info" msgid "Dropped folder is empty. Please drop a folder with image(s)" msgstr "" "De map die u hebt laten vallen is leeg. Gaarne een map met (een) " "afbeelding(en) laten vallen" #: picture.cpp:106 msgctxt "Info" msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow" msgstr "" "Plaats hier uw foto of sleep hier een map naartoe om een diavoorstelling te " "starten" #: picture.cpp:155 msgid "Error loading image: %1" msgstr "Fout bij laden van afbeelding: %1" #: picture.cpp:171 msgid "Error loading image. Image was probably deleted." msgstr "" "Fout bij laden van afbeelding. Afbeelding is waarschijnlijk verwijderd." #. i18n: file: appearanceSettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:3 msgid "Rounded corners:" msgstr "Afgeronde hoeken:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:6 msgid "Shadow:" msgstr "Schaduw:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:9 msgid "Frame:" msgstr "Frame:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel) #: rc.cpp:12 msgid "Frame color:" msgstr "Lijstkleur:" #. i18n: file: imageSettings.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) #: rc.cpp:18 msgid "Slideshow" msgstr "Diavoorstelling" #. i18n: file: imageSettings.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) #: rc.cpp:21 msgid "Picture of the day" msgstr "Afbeelding van de dag" #. i18n: file: imageSettings.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel) #: rc.cpp:24 msgid "Picture:" msgstr "Afbeelding:" #. i18n: file: imageSettings.ui:61 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester) #: rc.cpp:27 msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif" msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif" #. i18n: file: imageSettings.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:30 msgid "Auto-update:" msgstr "Automatische bijwerken:" #. i18n: file: imageSettings.ui:142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeEdit, autoUpdateTime) #: rc.cpp:33 msgid "" "Updates the picture from the source in the given time.\n" "Useful if you want a live cam or weather data to be up to date." msgstr "" "Werkt de afbeelding bij van de bron na de gegeven tijd.\n" "Nuttig als u een live-cam hebt of veranderende weergegevens." #. i18n: file: imageSettings.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) #: rc.cpp:37 msgid "&Add Folder..." msgstr "M&ap toevoegen..." #. i18n: file: imageSettings.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton) #: rc.cpp:40 msgid "&Remove Folder" msgstr "Map ve&rwijderen" #. i18n: file: imageSettings.ui:245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:43 msgid "Include subfolders:" msgstr "Submappen invoegen:" #. i18n: file: imageSettings.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:46 msgid "Randomize:" msgstr "Willekeurig:" #. i18n: file: imageSettings.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:49 msgid "Change images every:" msgstr "Afbeelding wisselen elke:" #. i18n: file: imageSettings.ui:328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel) #: rc.cpp:52 msgid "Select Picture of the day source:" msgstr "Bron voor afbeelding van de dag:" #: slideshow.cpp:234 msgid "No Picture from this Provider." msgstr "Geen afbeelding van deze leverancier."