# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 14:52+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: katemailfiles.cpp:43 msgid "Mail Files" msgstr "Soubory e-mailu" #: katemailfiles.cpp:43 msgid "Support mailing files" msgstr "Podpora pro odeslání souborů" #: katemailfiles.cpp:58 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Odeslat jeden nebo více otevřených dokumentů jako přílohy e-mailu." #: katemailfiles.cpp:89 msgid "" "

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.

Do you want to save it and proceed?

" msgstr "" "

Tento dokument nebyl uložen a nemůže být přiložen k e-mailu.

" "

Přejete si jej uložit a pokračovat?

" #: katemailfiles.cpp:92 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Nelze odeslat neuložený soubor" #: katemailfiles.cpp:100 katemailfiles.cpp:124 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Soubor nelze uložit. Prosím, zkontrolujte jestli máte práva pro zápis." #: katemailfiles.cpp:112 msgid "" "

The current file:
%1
has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to " "save it before sending it?

" msgstr "" "

Soubor:
%1
byl změněn. Změny nebudou v příloze " "k disposici.

Přejete si jej před odesláním uložit?

" #: katemailfiles.cpp:115 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Uložit před odesláním?" #: katemailfiles.cpp:115 msgid "Do Not Save" msgstr "Neukládat" #: katemailfilesdialog.cpp:54 msgid "Email Files" msgstr "Soubory e-mailu" #: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116 msgid "&Show All Documents >>" msgstr "Z&obrazit všechny dokumenty >>" #: katemailfilesdialog.cpp:60 msgid "&Mail..." msgstr "Od&eslat poštou..." #: katemailfilesdialog.cpp:67 msgid "" "

Press Mail... to email the current document.

To " "select more documents to send, press Show All Documents >>" ".

" msgstr "" "

Stiskněte Od&eslat poštou... pro odeslání tohoto " "dokumentu.

Pro výběr více dokumentů vyberte Zobrazit všechny " "dokumenty >>.

" #: katemailfilesdialog.cpp:72 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: katemailfilesdialog.cpp:73 msgid "URL" msgstr "URL" #: katemailfilesdialog.cpp:124 msgid "&Hide Document List <<" msgstr "Skrýt seznam do&kumentů <<" #: katemailfilesdialog.cpp:125 msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "" "Stiskněte Odeslat poštou... pro odeslání vybraných dokumentů" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:3 msgid "&File" msgstr "S&oubor"