# Bosnian translation for kdebase-workspace # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 12:47+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: locationrunner.cpp:44 msgid "" "Finds local directories and files, network locations and Internet sites with " "paths matching :q:." msgstr "" "Nalazi lokalne direktorije i datoteke, mrežne lokacije i internet sajtove " "čije putanje se slažu s :q:." #: locationrunner.cpp:59 locationrunner.cpp:81 msgid "Open %1" msgstr "Otvori „%1“" #: locationrunner.cpp:101 locationrunner.cpp:114 msgid "Go to %1" msgstr "Idi na %1" #: locationrunner.cpp:108 msgid "Send email to %1" msgstr "Pošalji poštu na %1" #: locationrunner.cpp:110 msgid "Launch with %1" msgstr "Pokreni pomoću %1"