generic: remove translations for removed projects

Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
This commit is contained in:
Ivailo Monev 2023-09-20 14:43:49 +03:00
parent 76f7d87f6c
commit fd3d020953
45 changed files with 0 additions and 1721 deletions

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2012.
# Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 20:17+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "حالة لوحة اللمس"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"اكتُشِفت أكثر من لوحة لمس واحدة. عفريت مفعِّل لوحة اللمس لا يمكنه قبض هذا الإعداد"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "لوحة اللمس مفعلة"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "لوحة اللمس معطلة"

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Bosnian translations for kde package.
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kde package.
# Samir Ribic <megaribi@epn.ba>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde 49i410\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Status dodirne ploče"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Otkriveno više od jedne dodirne ploče. Demon za omogućavanje dodirne pločene "
"obrađuje ou konfiguraciju."
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Dodirna ploča omogućena"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Dodirna ploča onemogućena"

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Translation of ktouchpadenabler.po to Catalan
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Estat del ratolí tàctil"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"S'ha detectat més d'un ratolí tàctil. El dimoni activador del ratolí tàctil "
"no pot gestionar aquesta configuració"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "El ratolí tàctil s'ha activat"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "El ratolí tàctil s'ha desactivat"

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Translation of ktouchpadenabler.po to Catalan
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Estat del ratolí tàctil"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"S'ha detectat més d'un ratolí tàctil. El dimoni activador del ratolí tàctil "
"no pot gestionar esta configuració"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "El ratolí tàctil s'ha activat"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "El ratolí tàctil s'ha desactivat"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Stav touchpadu"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Byl nalezen více než jeden touchpad. Služba pro správu touchpadů tuto "
"konfiguraci nezvládá"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Touchpad povolen"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Touchpad zakázán"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Touchpad-status"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Fandt mere end én touchpad. Touchpad-aktiveringsdæmon kan ikke håndtere "
"denne konfiguration"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Touchpad aktiveret"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Touchpad deaktiveret"

View file

@ -1,35 +0,0 @@
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 23:04+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Touchpad-Status"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Es wurde mehr als ein Touchpad gefunden. Der Touchpad-Aktivierungsdienst "
"kann diese Einstellung nicht verwalten"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Touchpad aktiviert"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Touchpad deaktiviert"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# ktouchpadenabler.po translation [el]
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Κατάσταση επιφάνειας αφής"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Ανιχνεύθηκαν περισσότερες από μία επιφάνειες αφής. Ο δαίμων ενεργοποίησης "
"της επιφάνειας αφής δεν αντιμετωπίζει αυτήν τη διαμόρφωση"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Επιφάνεια αφής ενεργή"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Επιφάνεια αφής ανενεργή"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:34+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Touchpad status"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Touchpad enabled"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Touchpad disabled"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 20:48+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Estado del panel táctil"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Se ha encontrado más de un panel táctil. El demonio de activación del panel "
"táctil no puede manejar esta configuración"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Panel táctil activado"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Panel táctil desactivado"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 02:36+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Puutepadja olek"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Leiti rohkem kui üks puutepadi. Puutepadja rakendamise deemon ei suuda "
"sellise olukorraga toime tulla"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Puutepadi sees"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Puutepadi väljas"

View file

@ -1,37 +0,0 @@
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Artnay
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:35:52+0000\n"
"Last-Translator: Ei tietoa\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:28+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Kosketuslevyn tila"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Järjestelmä on havainnut useamman kuin yhden kosketuslevyn. Kosketuslevyn "
"käyttöönottopalvelu ei tue tätä laitekokoonpanoa"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Kosketuslevy käytössä"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Kosketuslevy pois käytöstä"

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# translation of ktouchpadenabler.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "État du pavé tactile"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Plus d'un pavé tactile a été détecté. Le démon d'activation du pavé tactile "
"ne gère pas cette configuration"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Pavé tactile activé"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Pavé tactile désactivé"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Irish translation of ktouchpadenabler
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the ktouchpadenabler package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Stádas an chip thadhaill"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Braitheadh níos mó ná ceap tadhaill amháin. Ní féidir leis an Deamhan an "
"chumraíocht seo a láimhseáil"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Ceap tadhaill cumasaithe"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Ceap tadhaill díchumasaithe"

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 07:58+0100\n"
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Estado do touchpad"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Detectouse máis dun touchpad. O daemon activador do touchpad non xestiona "
"esta configuración"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Activouse o touchpad"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Desactivouse o touchpad"

View file

@ -1,36 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "מצב לוח מגע"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr "יותר מלוח מגע אחד זוהה. היישום הזה לא יכול להתמודד עם תצורה זו."
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "לוח מגע מופעל"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "לוח מגע מבוטל"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Az érintőtábla állapota"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Egynél több érintőtábla található. A KDE érintőtábla-bekapcsoló démon nem "
"tudja kezelni ezt a konfigurációt"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Az érintőtábla bekapcsolva "
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Az érintőtábla kikapcsolva"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-06 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-ia@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Stato de Touchpad"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"On relevava plus que un touchpad. Le demone da habilitation de touchpad non "
"manea iste configuration"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Touchpad habilitate"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Touchpad dishabilitate"

View file

@ -1,37 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Stato touchpad"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Sono stati rilevati più touchpad. Il demone di abilitazione del touchpad non "
"supporta questa configurazione"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Touchpad abilitato"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Touchpad abilitato"

View file

@ -1,33 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-11 13:48-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr ""
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr ""
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr ""

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 06:38+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Тачпадтың күй-жайы"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Бірден артық сенсорлық алаң байқалды. Тачпад қосқыш қызметі бұндай жағдайда "
"істей алмайды"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Тачпад рұқсат етілген"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Тачпад рұқсат етілмеген"

View file

@ -1,39 +0,0 @@
# translation of ktouchpadenabler.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 11:32+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "ស្ថានភាព Touchpad"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"មាន​ច្រើន​ទៀត​ដែល touchpad បាន​រកឃើញ ។ ដេមិន​កម្មវិធី​បើក Touchpad មិន​គ្រប់គ្រង​ការ​កំណត់​"
"រចនាសម្ព័ន្ធ​នេះ​ទេ"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "បាន​បើក Touchpad"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "បាន​បិទ Touchpad"

View file

@ -1,35 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-17 01:00+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "터치패드 상태"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr "터치패드가 하나 이상 감지되었습니다. 이러한 설정을 처리할 수 없습니다"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "터치패드 활성화됨"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "터치패드 비활성화됨"

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Lithuanian translations for l package.
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the l package.
#
# Automatically generated, 2012.
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 09:10+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@aksioma.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Jutiklinio kilimėlio būsena"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Aptiktas daugiau nei vienas jutiklinis kilimėlis. Jutiklinio kilimėlio "
"įjungimo tarnyba negali susitvarkyti su tokia konfigūracija."
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Jutiklinis kilimėlis įjungtas"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Jutiklinis kilimėlis išjungtas"

View file

@ -1,37 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 18:22+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "टचपेड स्थिती"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"एकाहून अधिक टचपेड आढळले. टचपेड कार्यान्वित करणारा डीमन ही संयोजना हाताळू शकत नाही"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "टचपेड कार्यान्वित"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "टचपेड अकार्यान्वित"

View file

@ -1,40 +0,0 @@
# Translation of ktouchpadenabler to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Status for styreplata"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Mer enn én styreplate oppdaget. Styreplatedaemonen håndterer ikke dette "
"oppsettet"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Styreplate slått på"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Styreplate slått av"

View file

@ -1,40 +0,0 @@
# translation of ktouchpadenabler.po to Low Saxon
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2011.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Röhrfeldfeldstatus"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Mehr as een Röhrfeld funnen. De Röhrfeld-Dämoon kann mit disse Instellen "
"nich üm."
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Röhrfeld anmaakt"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Röhrfeld utmaakt"

View file

@ -1,39 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2012.
# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Status van Touchpad"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Meer dan één touchpad gevonden. Daemon voor inschakelen van touchpad kan "
"deze configuratie niet behandelen"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Touchpad ingeschakeld"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Touchpad uitgeschakeld"

View file

@ -1,36 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 09:03+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "ਟੱਚਪੈਡ ਸਥਿਤੀ"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "ਟੱਚਪੈਡ ਚਾਲੂ ਹੈ"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "ਟੱਚਪੈਡ ਬੰਦ ਹੈ"

View file

@ -1,39 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 18:20+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Stan gładzika"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Wykryto więcej niż jeden gładzik. Usługa włączania gładzika nie obsługuje "
"tej konfiguracji"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Gładzik został włączony"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Gładzik został wyłączony"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 10:49+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Estado do rato por toque"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Foi encontrado mais que um rato por toque. O Serviço de Activação do Rato "
"por Toque não suporta esta configuração"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Rato por toque activo"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Rato por toque inactivo"

View file

@ -1,39 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2011.
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 20:59-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Estado do Touchpad"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Foi detectado mais de um touchpad. O serviço de ativação do Touchpad não "
"suporta esta configuração"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Touchpad ativo"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Touchpad inativo"

View file

@ -1,39 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 09:31+0300\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Stare touchpad"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"S-a detectat mai mult de un touchpad. Demonul de activare a touchpad-ului nu "
"poate gestiona asemenea configurații."
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Touchpad activat"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Touchpad dezactivat"

View file

@ -1,39 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 22:12+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Состояние тачпада"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Обнаружено несколько тачпадов. Но служба управления тачпадами не способна "
"справиться с несколькими устройствами одновременно."
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Тачпад включён"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Тачпад отключён"

View file

@ -1,37 +0,0 @@
# translation of ktouchpadenabler.po to Slovak
# Richard Frič <Richard.Fric@kdemail.net>, 2012.
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Stav TouchPadu"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Bolo zistených viac touchpadov. Démon povoľovača touchpadov nespracúva toto "
"nastavenie"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Touchpad povolený"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Touchpad vypnutý"

View file

@ -1,39 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-07 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Stanje sledilne ploščice"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Zaznana je bila več kot ena sledilna ploščica. Ozadnji program za omogočanje "
"sledilne ploščice ne omogoča teh nastavitev."
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Sledilna ploščica omogočena"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Sledilna ploščica onemogočena"

View file

@ -1,39 +0,0 @@
# Translation of ktouchpadenabler.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Стање додирника"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Откривено више од једног додирника. Демон за активирање додирника не може да "
"рукује овом поставом."
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Додирник активиран"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Додирник деактивиран"

View file

@ -1,39 +0,0 @@
# Translation of ktouchpadenabler.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Стање додирника"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Откривено више од једног додирника. Демон за активирање додирника не може да "
"рукује овом поставом."
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Додирник активиран"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Додирник деактивиран"

View file

@ -1,39 +0,0 @@
# Translation of ktouchpadenabler.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Stanje dodirnika"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Otkriveno više od jednog dodirnika. Demon za aktiviranje dodirnika ne može "
"da rukuje ovom postavom."
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Dodirnik aktiviran"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Dodirnik deaktiviran"

View file

@ -1,39 +0,0 @@
# Translation of ktouchpadenabler.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Stanje dodirnika"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Otkriveno više od jednog dodirnika. Demon za aktiviranje dodirnika ne može "
"da rukuje ovom postavom."
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Dodirnik aktiviran"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Dodirnik deaktiviran"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Tryckplattans status"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Hittade mer än en tryckplatta. Demonen för aktivering av tryckplatta "
"hanterar inte denna konfiguration."
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Tryckplatta aktiverad"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Tryckplatta avstängd"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Volkan, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 05:07+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "İmleçsürer durumu"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Birden fazla imleçsürer tespit edildi. İmleçsürer Etkinleştirici Yardımcı bu "
"yapılandırmayı kontrol edemez"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "İmleçsürer etkin"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "İmleçsürer devre dışı"

View file

@ -1,39 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 07:01+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "Стан сенсорного керування"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Виявлено декілька пристроїв сенсорного керування. Фонова служба сенсорного "
"керування не здатна впоратися з декількома пристроями одночасно."
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Сенсорне керування увімкнено"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Сенсорне керування вимкнено"

View file

@ -1,36 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:41+0800\n"
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "触摸板状态"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr "探测到多个触摸板。触摸板启用器守护进程无法处理此配置"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "触摸板已启用"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "触摸板已禁用"

View file

@ -1,36 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 08:09+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad status"
msgstr "觸控板狀態"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr "偵測一個以上的觸控板。觸控板開啟伺服程式無法處理這種設定。"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "觸控板已開啟"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:172
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "觸控板已關閉"