From dc47b43520a269bb82b0d864ab8ccb8b90ff28ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivailo Monev Date: Wed, 20 Sep 2023 15:02:49 +0300 Subject: [PATCH] generic: remove translations for removed projects Signed-off-by: Ivailo Monev --- ar/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 319 ----------------- bg/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 319 ----------------- bs/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 318 ----------------- ca/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 322 ----------------- ca@valencia/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 322 ----------------- cs/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 315 ----------------- da/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 319 ----------------- de/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 321 ----------------- el/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 327 ----------------- en_GB/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 312 ----------------- es/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 321 ----------------- et/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 315 ----------------- eu/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 323 ----------------- fa/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 314 ----------------- fi/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 318 ----------------- fr/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 324 ----------------- ga/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 322 ----------------- gl/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 322 ----------------- he/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 319 ----------------- hi/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 315 ----------------- hr/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 318 ----------------- hu/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 315 ----------------- ia/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 319 ----------------- is/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 329 ------------------ it/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 318 ----------------- ja/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 314 ----------------- kk/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 314 ----------------- km/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 316 ----------------- ko/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 311 ----------------- lt/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 313 ----------------- lv/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 319 ----------------- mr/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 311 ----------------- nb/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 318 ----------------- nds/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 316 ----------------- nl/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 322 ----------------- nn/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 319 ----------------- pa/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 314 ----------------- pl/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 322 ----------------- pt/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 311 ----------------- pt_BR/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 313 ----------------- ro/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 314 ----------------- ru/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 325 ----------------- sk/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 315 ----------------- sl/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 321 ----------------- sr/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 320 ----------------- sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 320 ----------------- .../messages/kde-extraapps/ktimer.po | 320 ----------------- sr@latin/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 320 ----------------- sv/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 315 ----------------- tr/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 321 ----------------- ug/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 311 ----------------- uk/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 323 ----------------- zh_CN/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 309 ---------------- zh_TW/messages/kde-extraapps/ktimer.po | 312 ----------------- 54 files changed, 17165 deletions(-) delete mode 100644 ar/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 bg/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 eu/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 fa/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 he/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 hi/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 hr/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 ia/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 is/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 km/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 lv/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 nn/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 pa/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 ro/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 sl/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 sr/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/ktimer.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/ktimer.po diff --git a/ar/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/ar/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 110b22016..000000000 --- a/ar/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,319 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to -# Copyright (C) 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Waseem Bakr , 2001. -# Nuriddin Aminagha , 2003. -# Khaled Hosny , 2006. -# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. -# Fahad Al-Saidi , 2007. -# Youssef Chahibi , 2007. -# Youness BOUTYOUR , 2008. -# Zayed Al-Saidi , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-23 22:15+0400\n" -"Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "مؤقّت كدي" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "مؤقّت ك" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "إعدادات المؤقّت" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "قائمة المؤقتات التي تملكها" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"المؤقتات الجديدة توضع هنا ، يمكنك إضافة أو إزالة أو توقيف أو بدء أي منها." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "العدّاد" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "التأخير" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "الحالة" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "الأمر" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "أضف مهمة جديدة" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "تضيف مهمة جديدة في القائمة" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&جديد" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "أ&زل مهمة" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "تزيل مهمة من القائمة" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "أ&زل" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "سرع أو أبطئ مؤقتك" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "يمكنك استخدام المزلاق لتضبط الوقت." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "الوقت بالثواني حتى تنفي الأمر" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "يمثل هذا الرقم الثواني المتبقية للمؤقت المختار." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "أوقف مؤقتا" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "استعمل هذه لتوقيف وقت العداد" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "ابدأ المؤقت" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "استعمل هذه لبداية أو إعادة بدء العداد" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "أوقف المؤقت" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "استعمل هذه لإيقاف المؤقت" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "توثيق المساعدة التفصيلية" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "انقر هنا لفتح عارض توثيق المساعدة." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "إعدادات" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "اختر هذا الصندوق إذا أردت أن تعيد تشغيل مؤقتك من جديد بعدما ينتهي" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "تك&رار دون توقف" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "التأخير:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "أدخل الثواني هنا" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "يمكنك تغير كمية الوقت مؤقت من هنا." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "اختر هذا الصندوق إذا كنت ترغب في فتح نسخة واحد فقط من برنامجك." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "اختر هذا الصندوق إذا كنت تريد فتح نسخة واحدة فقط." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "&شغل نسخة واحدة فقط" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "ثواني" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "سطر الأوامر:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "أدخل الساعات هنا" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "أدخل الدقائق هنا" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "ساعة" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "دقيقة" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "الأمر الذي تريد تشغيله عندما ينتهي الوقت" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "أدخل البرنامج الذي تريد تشغيله عندما يصل المؤقت إلى الصفر" diff --git a/bg/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/bg/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 76038a00f..000000000 --- a/bg/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,319 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: ktimer.po 1339281 2013-02-11 20:38:49Z scripty $ -# -# Yasen Pramatarov , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-23 14:55+0300\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Брояч за KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Настройки на брояча" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Списък със зададени броячи" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Новите отброявания се изписват тук. Може да ги добавяте и премахвате, да ги " -"пускате и спирате." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Брояч" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Изчакване" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Състояние" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Добавяне на нова задача" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Добавяне на нова задача към списъка." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Нов" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Премахване на задача" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Премахване на задача от списъка." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Премахване" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "ЗАбързване или забавяне на отброяването" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Използвайте този плъзгач за настройка на времето." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Спиране на отброяването" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Използвайте за спиране на пауза на отброяването." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Започване на отброяването" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Използвайте за започване или продължаване на отброяването." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Прекъсване на отброяването" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Използвайте за прекъсване на отброяването за дадена задача." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Подробна помощна документация" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Натиснете тук за преглед на помощната документация." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Изберете това, ако искате отброяването да започне отначало след завършване" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "По&вторение" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Изчакване:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Въведете секунди" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "" -"Изберете това, ако искате отброяването да започне отначало след завършване" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Зареждане само &веднъж" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "секунди" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Команден ред:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Въведете часове" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Въведете минути" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "часа" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "минути" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "команда, която да се изпълни при изтичане на времето" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Въведете програмата, която да се зареди при нулиране на брояча" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/bs/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 08f0c5550..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,318 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Bosanski -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Amila Akagic , 2002 -# Vedran Ljubović , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:26+0000\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" -"Language-Team: Bosanski \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:20+0000\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE Timer" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Postavke Timera" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Spisak odbrojavanja koje ste postavili." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Ovdje dolaze nova odbrojavanja. Možete ih dodavati i uklanjati, zaustavljati " -"i pokretati." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Brojač" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Kašnjenje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Stanje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Komanda" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Dodaj novi zadatak" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Dodajte novi zadatak na spisak." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Novi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Ukloni zadatak" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Uklonite zadatak sa spiska." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ukloni" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Ubrzajte ili usporite odbrojavanje." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Ovim klizačem podešavate vrijeme." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Vrijeme u sekundama pre izvršenja naredbe." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Broj sekundi koji je preostao u izabranom odbrojavanju." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Pauziraj odbrojavanje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Ovim pauzirate odbrojavanje." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Pokreni odbrojavanje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Ovim pokrećete ili ponovo pokrećete odbrojavanje." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Zaustavi odbrojavanje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Ovim zaustavljate odbrojavanje za zadatak." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Detaljna dokumentacija pomoći." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Kliknite ovdje da otvorite prikazivač pomoći." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu ako želite da odbrojavanje ponovo počne pošto se završi." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Ponavljaj" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Odlaganje:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Ovdje unesite sekunde." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Ovdje mijenjate vrijeme koje će proteći tokom odbrojavanja." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu ako želite da se pokrene samo jedan primjerak naredbe." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Popunite kućicu ako želite da se pokrene samo jedan primjerak." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Pokreni samo &jedan" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sekundi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Komanda:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Ovde unesite sate." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Ovdje unesite minute." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "sati" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minuta" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "Naredba koja će se izvršiti pošto vrijeme istekne." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Unesite naredbu koja treba da se izvrši na kraju odbrojavanja." diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/ca/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 1f2054647..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,322 +0,0 @@ -# Translation of ktimer.po to Catalan -# Copyright (C) 2002-2012 This_file_is_part_of_KDE -# -# Albert Astals Cid , 2002, 2003. -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. -# Joan Maspons , 2009. -# Manuel Tortosa Moreno , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 12:46+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE Timer" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Paràmetres del temporitzador" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Llistat dels comptes enrere que heu establert" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Els comptes enrere nous es posen aquí. Podeu afegir-ne i eliminar-ne, i " -"aturar-los i iniciar-los." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Comptador" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Retard" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Estat" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Ordre" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Afegeix una tasca nova" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Afegeix una tasca nova a la llista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Nou" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Elimina una tasca" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Elimina una tasca de la llista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Elimina" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Accelera o frena el compte enrere" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Podeu utilitzar aquest control lliscant per ajustar el temps." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Temps en segons fins que s'executa l'ordre" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Aquest número és la quantitat de segons que queden pel compte enrere " -"seleccionat." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Fes una pausa en un compte enrere" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Useu això per fer una pausa en un cronòmetre de compte enrere." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Inicia un compte enrere" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Useu això per iniciar o reiniciar un compte enrere." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Atura un compte enrere" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Useu això per aturar un compte enrere d'una tasca." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Documentació d'ajuda detallada" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Cliqueu aquí per obrir el visor de la documentació d'ajuda." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Arranjaments" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Activeu aquesta casella si voleu que el compte enrere torni a començar " -"després de què acabi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "Buc&le" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Retard:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Introduïu aquí els segons" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Aquí podeu canviar la durada del compte enrere." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Activeu aquesta casella si només voleu obrir una copia del programa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Activeu aquesta casella si voleu que només s'obri una instància " - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Inicia n&omés una instància" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "segons" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Línia d'ordres:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Introduïu aquí les hores" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Introduïu aquí els minuts" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "hores" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minuts" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "ordre que voleu que s'executi quan s'acabi el temps" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" -"Introduïu un programa que vulgueu executar quan el compte enrere sigui zero" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 328261cc9..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,322 +0,0 @@ -# Translation of ktimer.po to Catalan -# Copyright (C) -# -# Albert Astals Cid , 2002, 2003. -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. -# Joan Maspons , 2009. -# Manuel Tortosa Moreno , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 12:46+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE Timer" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Paràmetres del temporitzador" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Llistat dels comptes arrere que heu establit" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Els comptes arrere nous es posen ací. Podeu afegir-ne i eliminar-ne, i parar-" -"los i iniciar-los." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Comptador" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Retard" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Estat" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Orde" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Afig una tasca nova" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Afig una tasca nova a la llista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Nou" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Elimina una tasca" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Elimina una tasca de la llista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Elimina" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Accelera o frena el compte arrere" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Podeu utilitzar este control lliscant per ajustar el temps." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Temps en segons fins que s'executa l'orde" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Este número és la quantitat de segons que queden pel compte arrere " -"seleccionat." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Fes una pausa en un compte arrere" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Useu això per fer una pausa en un cronòmetre de compte arrere." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Inicia un compte arrere" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Useu això per iniciar o reiniciar un compte arrere." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Para un compte arrere" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Useu això per parar un compte arrere d'una tasca." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Documentació d'ajuda detallada" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Cliqueu ací per obrir el visor de la documentació d'ajuda." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Arranjaments" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Activeu esta casella si voleu que el compte arrere torne a començar després " -"de què acabi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "Buc&le" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Retard:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Introduïu ací els segons" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Ací podeu canviar la durada del compte arrere." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Activeu esta casella si només voleu obrir una copia del programa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Activeu esta casella si voleu que només s'òbriga una instància " - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Inicia n&omés una instància" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "segons" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Línia d'ordes:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Introduïu ací les hores" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Introduïu ací els minuts" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "hores" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minuts" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "orde que voleu que s'execute quan s'acabi el temps" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" -"Introduïu un programa que vulgueu executar quan el compte arrere siga zero" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/cs/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 8ae90e761..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,315 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2013, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-22 15:06+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE Časovač" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Nastavení časovače" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Nastavili jste seznam odpočítávání" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Zde jsou vložená nová odpočítávání. Můžete je přidat, odstranit, zastavit a " -"spustit." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Počitadlo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Prodleva" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Stav" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Příkaz" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Přidat nový úkol" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Přidat nový úkol do seznamu." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Nový" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Odstranit úkol" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Odebrat nový úkol ze seznamu." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "Odst&ranit" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Zrychlit nebo zpomalit odpočítávání" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Tímto posuvníkem můžete upravit čas." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Čas v sekundách do spuštění příkazu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Počet zbývajících sekund pro vybrané odpočítávání." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Pozastavit odpočet" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Tímto pozastavíte odpočet časovače." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Zahájit odpočet" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Tímto zahájíte odpočet časovače." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Zastavit časovač" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Tímto zastavíte odpočet úkolu." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Podrobná dokumentace" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Klikněte sem pro otevření dokumentace" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Zaškrtněte toto políčko, pokud si přejete, aby se opakovaně odpočítávalo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "S&myčka" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Prodleva:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Zde zadejte sekundy" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Zda můžete změnit délku odpočtu." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" -"Toto políčko zatrhněte, pokud si přejete spustit pouze jednu kopii programu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Toto políčko zatrhněte, pokud si přejete spustit pouze jednu instanci" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Spustit p&ouze jednu kopii" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Příkazový řádek:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Zde zadejte hodiny" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Zde zadejte minuty" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "hodiny" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minuty" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "příkaz, který si přejete spustit když nastane čas" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Zadejte program, který si přejete spustit jakmile je odpočet na nule" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/da/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 4a0bb04c1..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,319 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to dansk -# Danish translation of ktimer -# Copyright (C). -# -# Erik Kjær Pedersen , 2001. -# Keld Simonsen , 2008. -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-04 10:29+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE tidsmåler" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Tidsmåler-indstillinger" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Liste over nedtællinger du har sat" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Nye nedtællinger placeres her. Du kan tilføje og fjerne dem samt stoppe og " -"starte dem. " - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Tæller" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Forsinkelse" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Tilføj en ny opgave" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Tilføj en ny opgave til listen." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Fjern en opgave" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Fjern en opgave fra listen." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Sæt hastigheden på din nedtælling op eller ned" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Du kan bruge denne skydeknap til at justere tiden." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Tid i sekunder inden kommandoen køres" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Dette tal er hvor mange sekunder der er tilbage af den markerede nedtælling." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Sæt en nedtælling på pause" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Brug dette til at sætte en tidsnedtælling på pause." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Start en nedtælling" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Brug dette til at (gen)starte en nedtælling." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Stop en nedtælling" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Brug dette til at stoppe nedtællingen for en opgave." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Dokumentation med detaljeret hjælp" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Tryk her for at åbne fremviseren med hjælpedokumentation." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Markér dette felt hvis du vil have din nedtælling til at starte forfra når " -"den er færdig" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Løkke" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Forsinkelse:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Angiv sekunder her" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Du kan ændre tidsrummet for nedtællingen her." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Markér dette felt hvis du kun vil åbne én kopi af dit program" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Markér dette felt hvis du kun vil åbne én instans" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Start kun é&n udgave" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Kommandolinje:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Angiv timer her" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Angiv minutter her" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "timer" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minutter" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "kommandoen du gerne vil køre når tiden udløber" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Angiv et program som du vil køre når nedtællingen når nul" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/de/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 898677e89..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -# Thomas Reitelbach , 2007. -# Gregor Zumstein , 2007, 2008. -# Burkhard Lück , 2009. -# Frederik Schwarzer , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-24 01:05+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE-Stoppuhr" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "© 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Einstellungen für Stoppuhr" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Liste der Stoppuhren, die Sie laufen haben" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Neue Stoppuhren werden hier eingetragen. Sie können sie entfernen oder die " -"Zeit anhalten und starten." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Zähler" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Verzögerung" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Status" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Befehl" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Neue Aufgabe hinzufügen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Eine neue Aufgabe zur Liste hinzufügen." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Neu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Aufgabe entfernen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Eine Aufgabe zur Liste entfernen." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Entfernen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Ihre Stoppuhr beschleunigen oder verlangsamen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Mit diesem Schieberegler können Sie die Zeit anpassen." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Zeit in Sekunden bis zur Ausführung des Befehls" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Hier sehen Sie, wie viele Sekunden Ihre Stoppuhr noch läuft." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Stoppuhr anhalten" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Klicken Sie hier, wenn die Stoppuhr angehalten werden soll." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Stoppuhr starten" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Hier wird die Stoppuhr gestartet oder wiederaufgenommen." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Stoppuhr anhalten" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Hiermit wird das Auszählen einer Aufgabe gestoppt." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Ausführliche Hilfe" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Klicken Sie hier, um die ansführliche Dokumentation zu öffnen." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Ist diese Einstellung markiert, wird die Stoppuhr erneut gestartet, wenn sie " -"abgelaufen ist." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Schleife" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Verzögerung:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Geben Sie hier die Sekunden ein" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Hier können Sie die Zeit der Stoppuhr einstellen." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" -"Ist diese Einstellung markiert, wird nur eine Instanz Ihres Programms " -"gestartet" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "" -"Ist diese Einstellung markiert, wird nur eine Instanz Ihres Programms " -"gestartet" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Nur &eine Ausgabe starten" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "Sekunden" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Befehlszeile:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Geben Sie hier die Stunden ein" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Geben Sie hier die Minuten ein" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "Stunden" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "Minuten" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "Der Befehl, der nach Ablauf der Zeit ausgeführt werden soll" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" -"Geben Sie ein Programm ein, das ausgeführt werden soll, wenn die Stoppuhr " -"bei null ankommt" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/el/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index b8d762a02..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,327 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to greek -# Copyright (C) 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Stergios Dramis , 2002-2003. -# Spiros Georgaras , 2007. -# Stelios , 2012. -# Dimitrios Glentadakis , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-03 06:41+0100\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Χρονόμετρο του KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις χρονομέτρου" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Λίστα αντίστροφων μετρήσεων που έχετε ορίσει" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Οι νέες αντίστροφες μετρήσεις τοποθετούνται εδώ. Μπορείτε να τις προσθέσετε " -"και να τις διαγράψετε και να τις διακόψετε και να τις ξεκινήσετε." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Μετρητής" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Καθυστέρηση" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Κατάσταση" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Εντολή" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Προσθήκη νέας εργασίας" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Προσθήκη μιας νέας εργασίας στη λίστα." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Νέα" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Αφαίρεση μιας εργασίας" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Διαγραφή εργασίας από τη λίστα." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "Α&φαίρεση" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Επιτάχυνση ή επιβράδυνση της αντίστροφης μέτρησης" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Μπορείτε να κάνετε χρήση αυτής της κύλισης για να ρυθμίσετε το χρόνο." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Χρόνος σε δευτερόλεπτα μέχρι να εκτελεστεί η εντολή" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Αυτός ο αριθμός είναι τα δευτερόλεπτα που απομένουν για την επιλεγμένη " -"αντίστροφη μέτρηση." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Παύση αντίστροφης μέτρησης" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό για την παύση της αντίστροφης μέτρησης." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Έναρξη αντίστροφης μέτρησης" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτό για την έναρξη ή επανεκκίνηση μιας αντίστροφης μέτρησης." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Σταμάτημα αντίστροφης μέτρησης" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτό για το σταμάτημα της αντίστροφης μέτρησης μιας εργασίας." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Λεπτομερής βοηθητική τεκμηρίωση" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Με κλικ εδώ ανοίγετε την προβολή της βοηθητικής τεκμηρίωσης." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν θέλετε η αντίστροφή μέτρηση να επαναλαμβάνεται " -"μόλις τελειώσει" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Επανάληψη" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Καθυστέρηση:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Δώστε τα δευτερόλεπτα εδώ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να αλλάξετε το ποσό του χρόνου για την αντίστροφη μέτρηση." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν θέλετε να ανοίξετε μόνο ένα αντίγραφο του " -"προγράμματός σας" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν θέλετε να ανοίξει μόνο ένα αντίγραφο" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Εκκίνηση μόνο ενό&ς αντιγράφου" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "δευτερόλεπτα" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Γραμμή εντολών:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Δώστε τις ώρες εδώ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Δώστε τα λεπτά εδώ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "ώρες" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "λεπτά" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "εντολή που θέλετε να εκτελέσετε στο τέλος χρόνου" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" -"Δώστε το πρόγραμμα που θέλετε να εκτελέσετε όταν η αντίστροφη μέτρηση είναι " -"μηδέν" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index db967c4ae..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,312 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andrew Coles , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-22 21:07+0100\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE Timer" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Timer Settings" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "List of countdowns you have set" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Counter" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Delay" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "State" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Command" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Add a new task" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Add a new task to the list." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&New" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Remove a task" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Remove a task from the list." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remove" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Speed up or slow down your countdown" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "You can use this slider to adjust the time." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Time in seconds until command is executed" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "This number is how many seconds are left for the selected countdown." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Pause a countdown" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Use this to pause a timer countdown." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Start a countdown" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Use this to start or restart a countdown." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Stop a countdown" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Use this to stop the countdown for a task." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Detailed help documentation" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Click here to open the help documentation viewer." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Tick this box if you want your countdown to start again after it finishes" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Loop" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Delay:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Enter the seconds here" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "You can change the amount of time in the countdown here." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Tick this box if you only want to open one copy of your program" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Tick this box if you only want one instance to open" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Start only &one instance" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "seconds" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Command line:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Enter the hours here" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Enter the minutes here" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "hours" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minutes" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "command you would like to run when time is up" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/es/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 5528b42fc..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Spanish -# Translation to spanish -# Copyright (C) 2001-2002 -# -# Pablo de Vicente , 2001-2002. -# Eloy Cuadra , 2003. -# Eloy Cuadra , 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-13 16:59+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Cronómetro de KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "© 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Preferencias del cronómetro" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Lista de cuentas atrás fijadas" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Las nuevas cuentas atrás se ponen aquí. Puede añadirlas y eliminarlas, " -"detenerlas e iniciarlas." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Contador" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Retardo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Orden" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Añadir una nueva tarea" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Añadir una nueva tarea a la lista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Nuevo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Eliminar una tarea" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Eliminar una tarea de la lista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "E&liminar" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Acelerar o frenar la cuenta atrás" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Puede usar este deslizador para ajustar el tiempo." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Tiempo en segundos desde que se ejecutó la orden" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Este es el número de segundos que quedan para la cuenta atrás seleccionada." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Pausar una cuenta atrás" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Utilice esto para pausar la cuenta atrás de un temporizador." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Iniciar una cuenta atrás" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Utilice esto para iniciar o reiniciar una cuenta atrás." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Detener una cuenta atrás" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Utilice esto para detener la cuenta atrás de una tarea." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Documentación detallada de la ayuda" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Pulse aquí para abrir el visor de la documentación de ayuda." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Preferencias" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Marque esta casilla si quiere que la cuenta atrás vuelva a iniciarse cuando " -"termine" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Bucle" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Retardo:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Introduzca los segundos aquí" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Aquí puede cambiar la cantidad de tiempo de la cuenta atrás." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Marque esta casilla si solo quiere tener una copia de su programa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Marque esta casilla si solo quiere abrir una instancia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Iniciar solo &una instancia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Línea de órdenes:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Introduzca las horas aquí" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Introduzca los minutos aquí" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "horas" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "Orden que desea ejecutar cuando se agote el tiempo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" -"Introduzca el programa que quiera ejecutar cuando la cuenta atrás llegue a " -"cero" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/et/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 92a775fee..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,315 +0,0 @@ -# Translation of ktimer.po to Estonian. -# Copyright (C). -# -# Alvar Kusma , 2002. -# Marek Laane , 2007.-2009. -# Marek Laane , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-05 03:08+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE taimer" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001: Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Taimeri seadistused" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Määratud ajaloenduste nimekiri" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Siia käivad uued ajaloendused. Neid saab lisada ja eemaldada ning peatada ja " -"käivitada." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Loendur" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Viivitus" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Seisund" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Käsk" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Lisa uus ülesanne" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Uue ülesande lisamine nimekirja." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Uus" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Eemalda ülesanne" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Ülesande eemaldamine nimekirjast." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eemalda" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Ajaloenduse kiirendamine või aeglustamine" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Selle liuguriga saab kohandada aega." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Aeg sekundites käsu käivitamiseni" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "See arv näitab, mitu sekundit on jäänud valitud ajaloenduse lõpuni." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Taimeri paus" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Sellega saab taimeri ajutiselt peatada." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Taimeri käivitamine" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Sellega saab taimeri käivitada või taaskäivitada." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Taimeri peatamine" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Sellega saab ülesande taimeri peatada." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Üksikasjalik abidokumentatsioon" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Siia klõpsates saab avada põhjaliku abidokumentatsiooni." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Seadistused" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "Märkimisel käivitatakse ajaarvestus pärast lõppemist uuesti" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Kordus" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Viivitus:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Kirjuta siia sekundite arv" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Siin saab muuta ajaloenduse aega." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Märkimisel avatakse rakendusest ainult üks instants" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Märkimisel avatakse ainult üks instants" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Käivitatakse ainult üks k&oopia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sekundit" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Käsurida:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Kirjuta siia tundide arv" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Kirjuta siia minutite arv" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "tundi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minutit" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "Käsk, mis käivitatakse ajaloenduse lõppemisel" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Rakendus, mis käivitatakse, kui ajaloendus jõuab nulli" diff --git a/eu/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/eu/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 9cbecf4d9..000000000 --- a/eu/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,323 +0,0 @@ -# Translation of ktimer.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2003-2014, Free Software Foundation. -# -# Marcos , 2003. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2004, 2008, 2009, 2010, 2014. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-13 01:25+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDEren tenporizadorea" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Tenporizadorearen ezarpenak" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Ezarri dituzun atzekoz aurrerako zenbaketen zerrenda" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Atzekoz aurrerako zenbaketa berriak hemen jartzen dira. Gehi eta ken " -"ditzakezu, eta geldiarazi eta abiarazi." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Zenbagailua" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Atzerapena" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Egoera" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Komandoa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Gehitu zeregin berria" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Gehitu zeregin berria zerrendari." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Berria" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Kendu zeregin bat" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Kendu zeregin bat zerrendatik." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Kendu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Azkartu edo moteldu zure atzekoz aurrerako zenbaketa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Graduatzaile hau erabil dezakezu denbora doitzeko." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Denbora segundotan komandoa exekutatu arte" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Zenbaki honek adierazten du zenbat segundo geratzen diren hautatutako " -"atzekoz aurrerako zenbaketa amaitzeko." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Atzeko aurrerako zenbaketa bat eten" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Erabili hau tenporizadorearen atzekoz aurrerako zenbaketa bat eteteko." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Abiarazi atzekoz aurrerako zenbaketa bat" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "" -"Erabili hau atzekoz aurrerako zenbaketa bat abiarazteko edo berrabiarazteko." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Atzekoz aurrerako zenbaketa bat geldiarazi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Erabili hau zeregin baten atzekoz aurrerako zenbaketa geldiarazteko." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Laguntza-dokumentazio xehatua" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Klikatu hemen, laguntza-dokumentazioaren erakuslea irekitzeko." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Markatu lauki hau, zure atzekoz aurrerako zenbaketa amaitutakoan berriro " -"hastea nahi baduzu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Errepikatu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Atzerapena:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Sartu segundoak hemen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Atzekoz aurrerako zenbaketaren denbora hemen alda dezakezu." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Markatu lauki hau, programaren kopia bakarra irekitzea nahi baduzu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Markatu lauki hau, instantzia bakarra irekitzea nahi baduzu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "&Instantzia bakarra abiarazi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "segundoak" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Komando-lerroa:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Sartu orduak hemen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Sartu minutuak hemen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "ordu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minutu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "denbora betetakoan exekutatzea nahi duzun komandoa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" -"Sartu atzekoz aurrerako zenbaketa zerora iritsitakoan exekutatzea nahiko " -"zenukeen programa" diff --git a/fa/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/fa/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index cfa66c22a..000000000 --- a/fa/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,314 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Persian -# MaryamSadat Razavi , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-01 14:17+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" -"Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "زمان‌سنج KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "تنظیمات زمان‌سنج" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "شمارشگر" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "تأخیر" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "وضعیت" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "فرمان" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "&حذف‌" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&جدید‌" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Remove a task" -msgstr "&حذف‌" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "&حذف‌" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&حذف‌" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "تنظیمات" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&حلقه‌" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "تأخیر:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "فقط آغاز &یک نمونه‌" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "ثانیه" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "خط فرمان:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/fi/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index bf8376b1e..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,318 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Finnish -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. -# KDE Finnish translation sprint participants: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-27 07:57+0300\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:42+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE:n ajastin" - -# pmap: =/gen=KTimerin/ -# pmap: =/elat=KTimerista/ -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Ajastimen asetukset" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Asetettujen ajanlaskentojen luettelo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Uudet ajanlaskennat pannaan tähän. Voit lisätä ja poistaa, käynnistää ja " -"pysäyttää niitä." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Laskuri" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Viive" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Tila" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Komento" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Lisää uusi tehtävä" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Lisää uusi tehtävä luetteloon." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Poista tehtävä" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Poista tehtävä luettelosta." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Nopeuta tai hidasta ajanlaskentaa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Säädä aikaa tästä liukusäätimestä." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Aika sekunneissa siihen, kun komento suoritetaan" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Näin monta sekuntia valitusta ajanlaskennasta on jäljellä." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Keskeytä ajanlaskenta" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Keskeytä ajanlaskenta tästä." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Käynnistä ajanlaskenta" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Käynnistä ajanlaskenta tästä." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Pysäytä ajanlaskenta" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Pysäytä tehtävän ajanlaskenta tästä." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Yksityiskohtaiset ohjeet" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Avaa ohjekatselin napsauttamalla tätä." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Valitse tämä ruutu, jos haluat ajanlaskennan alkavan alusta sen päätyttyä" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Silmukka" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Viive:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Syötä sekunnit tähän" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Voit muuttaa ajanlaskennan aikaa tästä." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Valitse tämä ruutu, jos haluat avata vain yhden kopion ohjelmasta" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Valitse tämä ruutu, jos haluat avata vain yhden instanssin" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Käynnistä vain &yksi instanssi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Komentorivi:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Syötä tunnit tähän" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Syötä minuutit tähän" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "tuntia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minuuttia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "komento, joka ajetaan ajanlaskennan tultua nollaan" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Syötä tähän ohjelma, joka ajetaan ajanlaskennan käytyä nollaan" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/fr/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 1b32a5f26..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,324 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to French -# translation of ktimer.po to -# Copyright (C) 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Guillaume Pujol , 2007. -# Amine Say , 2008. -# xavier , 2013. -# -# amine say, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-22 13:52+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Chronomètre de KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Configuration du chronomètre" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Liste des comptes à rebours que vous avez définis" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Les nouveaux comptes à rebours sont affichés ici. Vous pouvez les ajouter, " -"les supprimer, les arrêter ou les démarrer." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Compteur" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Durée" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "État" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Commande" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Ajouter une nouvelle tâche" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Ajoute une nouvelle tâche à la liste." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Nouveau" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Enlever une tâche" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Enlève une tâche de la liste." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "Enleve&r" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Accélère ou ralenti le compte à rebours" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Vous pouvez utiliser ce curseur pour régler la durée." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Temps en secondes avant que la commande ne soit exécutée." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Cette valeur représente les secondes restantes pour le compteur sélectionné." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Faire une pause dans un compte à rebours" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Utiliser ceci pour faire une pause dans un compte à rebours." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Démarrer un compte à rebours" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Utiliser ceci pour démarrer ou re-démarrer un compte à rebours." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Arrêter un compte à rebours." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Utiliser ceci pour arrêter le compte à rebours pour une tâche." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Documentation détaillée d'aide" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Cliquez ici pour ouvrir l'afficheur de documentation d'aide." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Configuration" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Cochez cette case si voulez que le compte à rebours recommence une fois " -"terminé." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "Bouc&le" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Durée :" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Saisissez les secondes ici" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Vous pouvez changer la valeur de la durée du compte à rebours ici." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Cochez cette case si voulez ouvrir une seule copie de votre programme." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Cochez cette case si voulez une seule instance à lancer." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Ne démarrer qu'&une seule instance" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "secondes" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Ligne de commandes :" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Saisissez les heures ici" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Saisissez les minutes ici" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "heures" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minutes" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "Commande à démarrer une fois le temps écoulé." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" -"Saisissez ici un programme à exécuter une fois le compte à rebours écoulé" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/ga/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 739771a94..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,322 +0,0 @@ -# Irish translation of ktimer -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the ktimer package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeutils/ktimer.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Uaineadóir KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "© 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Socruithe an Uaineadóra" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Liosta na gcomhaireamh síos atá socraithe agat" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Cuirtear comhairimh síos nua anseo. Is féidir leat iad a chruthú nó a " -"bhaint, agus iad a stopadh agus a thosú." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Áiritheoir" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Moill" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Staid" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Ordú" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Cuir tasc nua leis" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Cuir tasc nua leis an liosta." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Nua" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Bain tasc" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Bain tasc ón liosta." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Bain" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Brostaigh nó moilligh do chomhaireamh síos" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Tig leat an sleamhnán seo a úsáid chun an t-am a choigeartú." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Tréimhse (soicindí) go dtí go gcuirfear an t-ordú i bhfeidhm" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Is éard atá san uimhir seo ná líon na soicindí atá fágtha sa chomhaireamh " -"síos roghnaithe." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Cuir comhaireamh síos ar shos" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Úsáid é seo chun comhaireamh síos a chur ar shos." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Tosaigh comhaireamh síos" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Úsáid é seo chun comhaireamh síos a thosú nó a atosú." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Stad comhaireamh síos" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Úsáid é seo chun comhaireamh síos a stadadh." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Doiciméadú mionsonraithe" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Cliceáil anseo chun amharcán an doiciméadaithe a oscailt." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Socruithe" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Cuir tic sa bhosca seo más mian leat do chomhaireamh síos a thosú arís nuair " -"a bheidh sé críochnaithe" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Lúb" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Moill:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Iontráil na soicindí anseo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Is féidir fad ama an chomhairimh síos a athrú anseo." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" -"Cuir tic sa bhosca seo mura mian leat ach cóip amháin de do ríomhchlár a " -"oscailt" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Cuir tic sa bhosca seo mura mian leat ach cóip amháin a oscailt" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Ná t&osaigh ach an t-ásc amháin" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "soicind" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Líne na n-orduithe:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Iontráil uaireanta an chloig anseo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Iontráil na nóiméid anseo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "uaireanta" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "nóiméid" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "" -"an t-ordú is mian leat a rith nuair a bheidh an comhaireamh síos críochnaithe" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" -"Iontráil ríomhchlár is mian leat a rith nuair a bheidh an comhaireamh síos " -"críochnaithe" diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/gl/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index f60d69842..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,322 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to galician -# Copyright (C) 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Gonzalo H. Castilla <>, 2003. -# mvillarino , 2007, 2008. -# Marce Villarino , 2009. -# Adrian Chaves Fernandez , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 10:36+0100\n" -"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Temporizador de KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Configurar o temporizador" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "A lista de contas atrás que definise" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Aquí póñense as novas contas atrás. Pode engadilas e eliminalas, e tamén " -"detelas e inicialas." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Contador" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Atraso" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Orde" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Engadir unha tarefa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Engade unha tarefa nova á lista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Novo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Eliminar unha tarefa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Elimina unha tarefa da lista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eliminar" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Acelera ou enlentece a conta atrás" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Pode empregar esta barra deslizante para axustar o tempo." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Tempo en segundos ata que se execute a orde." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Esta é a cantidade de segundos a faltar para chegar ao final da conta atrás." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Pausar unha conta atrás" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Empregue isto para deter temporalmente unha conta atrás." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Iniciar unha conta atrás" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Empregue isto para iniciar ou reiniciar unha conta atrás." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Deter unha conta atrás" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Empregue isto para deter a conta atrás dunha tarefa." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Axuda detallada" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Prema aquí para abrir o visor da documentación de axuda." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Sinale esta opción se quere que a conta atrás comece de novo canto remate" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Repetición" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Atraso:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Introduza aquí os segundos." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Aquí pode mudar a cantidade de tempo da conta atrás." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Sinale esta opción se só quer abrir unha copia do programa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Sinale esta opción se só quer que se abra unha instancia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Iniciar só &unha instancia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Liña de ordes:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Introduza aquí as horas." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Introduza aquí os minutos." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "horas" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "a orde que desexe executar canto de esgote o tempo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" -"Introduza un programa que queira executar cando a conta atrás chegue a cero." diff --git a/he/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/he/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 653e911cd..000000000 --- a/he/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,319 +0,0 @@ -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of ktimer.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer-0.1-3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-03 17:25+0300\n" -"Last-Translator: Meni Livne \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "השעון של KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "הגדרות שעון" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Counter" -msgstr "מונה [שניות]" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Delay" -msgstr "השהיה:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "מצב" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "פקודה" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&חדש" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&לולאה" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "השהיה:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "ה&פעל מופע אחד בלבד" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "שניות" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "שורת פקודה:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" diff --git a/hi/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/hi/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 1584ad344..000000000 --- a/hi/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,315 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-04 14:11+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "केडीई टाइमर" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "के-टाइमर" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, स्टीफन शिमांस्की" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "स्टीफन शिमांस्की" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "टाइमर विन्यास" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "काउन्टर" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "देरी" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "स्थिति" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "कमांड" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "मिटाएँ (&R)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "नया (&N)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Remove a task" -msgstr "मिटाएँ (&R)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "मिटाएँ (&R)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "मिटाएँ (&R)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "विन्यास" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "लूप (&L)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "देरीः" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "सिर्फ एक इंस्टैंस प्रारंभ करें (&o)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "सेकण्ड" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "कमांड पंक्ति" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" diff --git a/hr/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/hr/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index ca1bf8825..000000000 --- a/hr/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,318 +0,0 @@ -# Translation of ktimer to Croatian -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n" -"Last-Translator: auto\n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: TransDict server\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: main.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE-ov tajmer" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTajmer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Postavke brojača" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Counter" -msgstr "Brojač [s]" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Delay" -msgstr "Kašnjenje:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Država" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Naredba" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Novi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Ponavljaj" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Kašnjenje:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Pokreni samo &jednu instancu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sekunde" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Command line:" -msgstr "Naredbna linija:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/hu/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index f8c61acad..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,315 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. -# -# Tamas Szanto , 2001. -# Tamas Krutki , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:00+0200\n" -"Last-Translator: Tamas Krutki \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE időzítő" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) Stefan Schimanski, 2001." - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Az időzítő beállításai" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Beállított visszaszámlálások" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Ide kerülnek az új visszaszámlálások. Új visszaszámlás indítható, meglevő " -"törölhető, a számlálók elindíthatóak és leállíthatóak." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Számláló" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Késleltetés" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Állapot" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Parancs" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Új feladat" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Új feladat felvétele a listába." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "Ú&j" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Feladat eltávolítása" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Feladat eltávolítása a listából." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eltávolítás" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "A számlálás felgyorsítása/lelassítása" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Ezzel a csúszkával lehet beállítani az időt." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "A parancs végrehajtásáig hátralévő idő másodpercekben" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Ennyi másodperc van hátra a kijelölt visszaszámlálásból." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "A visszaszámláló szüneteltetése" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Felfüggeszti a visszaszámlálást." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Visszaszámlálás indul" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Ezzel lehet elindítani vagy leállítani a visszaszámlálást." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "A visszaszámlálás leállítása" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Ezzel lehet leállítani a visszaszámlálást egy feladathoz." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Részletes dokumentáció" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Kattintson ide a Súgó megnyitásához" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Ha ez be van jelölve, a számlálás elölről kezdődik, miután elérte a nullát" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Ismétlődés" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Késleltetés:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Itt adja meg a másodpercet" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Itt állítható be a visszaszámlálási idő." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Jelölje be ezt, ha csak egy példányt szeretne a programból" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Jelölje be ezt, ha legfeljebb csak egy programpéldányt szeretne" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Csak egy &programpéldány" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "másodperc" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Parancssor:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Itt adja meg az órát" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Itt adja meg a percet" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "óra" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "perc" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "végrehajtandó parancs, ha a számláló eléri a nullát" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" -"Itt lehet megadni egy program nevét, mely a számláló nullázódásakor fut le" diff --git a/ia/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/ia/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 0cfb24d28..000000000 --- a/ia/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,319 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-10 15:26+0100\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Temporisator de KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001 Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Preferentias de temporisator" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Lista de computos a retro que tu ha fixate" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Nove computos a retro es ponite hic. Tu pote adder o remover los, e stoppar " -"e startar los." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Contator" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Retardo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Stato" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Commando" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Adde un nove carga" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Adde un nove carga al lista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Nove " - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Remove un carga" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Remove un carga ex le lista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remove" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Accelera o relenta tu computo de retro" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Tu anque pote usar un glissator pro adjustar le tempore" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Tempore in secundas usque le commando es executate" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Iste numero es le quantitate de secundas lassate pro le seligite computo de " -"retro." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Pausa un computo de retro" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Usa isto pro pausar un computo de retro de un temporisator." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Starta un computo de retro" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Usa isto pro startar o restartar un computo de retro." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Stoppa un computo de retro" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Usa isto pro stoppar un computo de retro pro un carga." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr " =" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Documentation de adjuta detaliate" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Pulsa hic per aperir le visor de documentation de adjuta." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Preferentias" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Marca iste cassa si tu vole que tu computo de retro recomencia post que il " -"termina." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Anella" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Retardo:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Inserta le secundas hic" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Tu pote cambiar hic le quantitate de tempore del computo de retro." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Marca iste cassa si tu solmente vole aperir un copia de tu programma" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Marca iste cassa si tu vole un instantia de aperir" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Starta solmente &un instantia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "secundas" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Linea de commando:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Inserta le horas hic" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Inserta le minutas hic" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "horas" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minutas" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "commando que tu vole executar quando le tempore ha expirate" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" -"Inserta un programma que tu vole executar quando le computo de retro ha " -"expirate" diff --git a/is/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/is/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index d8969d096..000000000 --- a/is/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,329 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to icelandic -# Copyright (C) 2003, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Pjetur G. Hjaltason , 2003. -# Sveinn í Felli , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-13 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: icelandic \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE Timer" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Tímastillingar" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Counter" -msgstr "Teljari [s]" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Delay" -msgstr "Töf:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Staða" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Skipun" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Add a new task" -msgstr "Bæta við nýju verkefni" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Bæta nýju verkefni við listann." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Nýtt" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Remove a task" -msgstr "Fjarlægja verkefni" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Bæta nýju verkefni við listann." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjarlægja" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Gera hlé á niðurtalningu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Notaðu þetta til að gera hlé á niðurtalningunni." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Start a countdown" -msgstr "Hefja niðurtalningu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Notaðu þetta til að hefja eða endurræsa niðurtalningu." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Stöðva niðurtalningu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Notaðu þetta til að stöðva niðurtalningu í verkefni." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Stillingar" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Endurtaka" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Töf:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Ræsa aðeins &eitt eintak" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sekúndur" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Skipanalína:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/it/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 7ca6f7549..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,318 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Italian -# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Nicola Ruggero , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 10:20+0200\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Conto alla rovescia di KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Impostazioni del conto alla rovescia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Lista dei conti alla rovescia che hai impostato" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"I nuovi conti alla rovescia vengono messi qui. Puoi aggiungerli o " -"rimuoverli, avviarli oppure fermarli." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Contatore" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Attesa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Stato" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Aggiungi una nuova attività" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Aggiungi una nuova attività nella lista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Nuovo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Rimuovi attività" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Rimuovi un'attività nella lista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Rimuovi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Velocizza o rallenta il conto alla rovescia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Puoi usare questo slider per regolare il tempo." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Tempo in secondi prima che il comando venga eseguito" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Questo numero indica i secondi mancanti alla fine del conto alla rovescia." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Metti in pausa un conto alla rovescia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Usa questo per mettere in pausa un conto alla rovescia." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Inizia un conto alla rovescia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Usa questo per iniziare o riavviare un conto alla rovescia." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Arresta un conto alla rovescia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Usa questo per arrestare un conto alla rovescia di una attività." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Aiuto e documentazione dettagliata" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Fai clic per aprire il visore della guida." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Marca questa casella se vuoi che il conto alla rovescia ricominci quando " -"finisce" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Ciclico" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Attesa:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Inserisci qui i secondi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Puoi cambiare la quantità di tempo del conto alla rovescia." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" -"Marca questa casella se vuoi che venga avviata una sola copia del programma" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Marca questa casella se vuoi solo un'istanza aperta" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Avvia solo &un'istanza" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "secondi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Riga di comando:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Inserisci qui le ore" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Inserisci qui i minuti" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "ore" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minuti" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "comando che vuoi eseguire quando scade il tempo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" -"Inserisci qui un programma che vuoi avviare quando il conto alla rovescia " -"arriva a zero" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/ja/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 2437709ce..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,314 +0,0 @@ -# Translation of ktimer into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# Noboru Sinohara , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-21 12:44+0900\n" -"Last-Translator: Noboru Sinohara \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 3.0.8\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE タイマー" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "タイマーの設定" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "カウンター" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "遅延" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "状態" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "コマンド" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "新しいタスクを追加します" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "リストに新しいタスクを追加します。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "新規(&N)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "タスクを削除します" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "リストに新しいタスクを追加します。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "削除(&R)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "カウントダウンを一時停止します" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "タイマーのカウントダウンを一時停止します。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "カウントダウンを開始します" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "カウントダウンを開始または再開します。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "カウントダウンを停止します" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "タスクのカウントダウンを停止します。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "ループ(&L)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "遅延:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "単一インスタンスの実行のみ(&O)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "コマンドライン:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/kk/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index f4af9d1dc..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,314 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Kazakh -# -# Sairan Kikkarin , 2006. -# Sairan Kikkarin , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-12 09:38+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE таймері" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Таймер баптаулары" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Орнатқан санақтарыңыздың тізімі" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Жаңа санақтарды осында орнатыңыз. Сосын оларды қоса, өшіре аласыз, тоқтата, " -"айдай аласыз." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Санақ " - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Кідіруі" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Күйі" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Командасы" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Жаңа тапсырманы қосу" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Тізімге жаңа тапсырманы қосу." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Жаңа" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Тапсырманы өшіру" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Тізімінен тапсырманы өшіру." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Өшіру" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Санағыңызды қысқарту немесе ұзарту" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Осы жүгірткімен қалған уақытын өзгерте аласыз." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Қанша секундтан кейін командасы орындалады" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Бұл сан таңдалған санақта қанша секунд қалғанын көрсетеді." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Санақты аялдату" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Бұны таймерінің санағын аялдату үшін қолданіңіз." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Санақты айдау" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Бұны таймерінің санағын бастау не жалғастыру үшін қолданіңіз." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Санақты тоқтату" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Бұны таймерінің санағын тоқтату үшін қолданіңіз." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Егжей-тегжейлі анықтамасы" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Анықтама құжатың қалау үшін осыны түртіңіз." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Баптауы" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "Санақ біткен соң қайта басталсын десеңіз - осыны белгілеңіз" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "Қ&айталана берсін" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Кідіруі::" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Секундтар саның келтіріңіз" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Осында санақтын уақытын өзгерте аласыз." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Бағдарламаңыздың бір ғана данасы ашылсын десеңіз - осыны белгілеңіз" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Тек бір ғана данасы ашылсын десеңіз - осыны белгілеңіз" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Тек &бір данасы болсын" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "секунд" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Командасы:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Мұнда сағаттар саның келтіріңіз" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Мұнда минуттар саның келтіріңіз" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "сағат" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "минут" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "уақыты өткен соң орындалатын команда" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Санақтың уақыты өткен соң орындалатын команданы келіріңіз" diff --git a/km/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/km/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index b7fa5ea05..000000000 --- a/km/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,316 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Khmer -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Khoem Sokhem , 2008, 2009. -# Auk Piseth , 2008. -# sutha , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-10 15:40+0700\n" -"Last-Translator: sutha \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n" -"X-Language: km-KH\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "ឧបករណ៍​កំណត់​ពេល​របស់ KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១ ដោយ Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "ការ​កំណត់​កម្មវិធី​កំណត់​ពេល" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "បញ្ជី​ចំនួន​រាប់​ថយក្រោយ​ដែល​អ្នកបានកំណត់" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"ការ​រាប់​ថយក្រោយ​ថ្មី​ត្រូវ​បានដាក់​នៅទីនេះ ។ អ្នកអាច​បន្ថែម​ និង​យក​ពួកវា​ចេញ ហើយ​បញ្ឈប់ និង​ចាប់ផ្ដើម​" -"ពួកវា ។" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "កម្មវិធី​រាប់" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "ពន្យារ​​ពេល" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "ស្ថានភាព" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "បន្ថែម​ភារកិច្ច​ថ្មី" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "បន្ថែម​ភារកិច្ច​ថ្មី​ទៅ​បញ្ជី ។" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "ថ្មី" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "យក​ភារកិច្ច​ចេញ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "យក​ភារកិច្ច​ចេញ​ពី​បញ្ជី ។" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "យក​ចេញ​" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "បង្កើន​ល្បឿន ឬ​បន្ថយ​កា​ររាប់​ថយក្រោយ​របស់​អ្នក" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "អ្នក​អាច​ប្រើ​គ្រាប់​រំកិល​នេះ ដើម្បី​លៃតម្រូវ​ពេលវេលា ។" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "ពេលវេលា​​គិត​ជា​វិនាទី​រហូត​ដល់​​ពាក្យ​បញ្ជា​ត្រូវ​បាន​ប្រតិបត្តិ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "ចំនួន​នេះ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​វិនាទី​ជា​ច្រើន​ដែល​នៅ​សល់ សម្រាប់​ការ​រាប់​ថយក្រោយ​ដែល​បានជ្រើស ។" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "ផ្អាក​ការ​រាប់​ថយក្រោយ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "ប្រើ​វា​ដើម្បី​ផ្អាក​កា​ររាប់ថយ​ក្រោយ​របស់​កម្មវិធី​កំណត់​ពេលវេលា" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កា​ររាប់​ថយក្រោយ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "ប្រើ​វា​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម ឬ​ចាប់ផ្ដើម​កា​ររាប់ថយក្រោយ​ឡើង​វិញ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "បញ្ឈប់​កា​ររាប់ថយក្រោយ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "ប្រើវា​ដើម្បីបញ្ឈប់​ការ​រាប់ថយក្រោយ​សម្រាប់​ភារកិច្ច ។" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "ឯកសារ​ជំនួយ​លម្អិត" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "ចុច​ទីនេះ ដើម្បី​បើក​កម្មវិធីមើល​ឯកសារ​ជំនួយ ។" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "ការ​កំណត់" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "គូស​ធីក​ប្រអប់នេះ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ការរាប់ថយក្រោយ​ ចាប់ផ្ដើម​បន្ទាប់ពី​វា​ចប់" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "រង្វិល​ជុំ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "ការពន្យារ ៖" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "បញ្ចូល​វិនាទី​នៅ​ទីនេះ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "អ្នកអាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ចំនួន​ពេលវេលា​នៅ​ក្នុង​ការ​រាប់ថយក្រោយ​នៅទីនេះ ។" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "គូសធីក​ប្រអប់នេះ ប្រសិនបើ​​អ្នក​ចង់​បើក​តែ​ការ​ចម្លង​មួយ​នៃ​កម្មវិធី​របស់​អ្នក" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "គូស​ធីក​ប្រអប់​នេះ ប្រសិនបើល​អ្នក​ចង់​បើក​តែ​ធាតុ​មួយ​ប៉ុណ្ណោះ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "ចាប់ផ្តើម​វត្ថុ​តែ​មួយ​គត់" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "វិនាទី" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "បន្ទាត់​ពាក្យបញ្ជា ៖" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "បញ្ចូល​ម៉ោង​នៅ​ទីនេះ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "បញ្ចូល​នាទី​នៅ​ទីនេះ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "ម៉ោង" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "នាទី" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា ដែល​អ្នក​ចង់​រត់​នៅពេល​ដល់​ពេល" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "បញ្ចូល​កម្មវិធី​ដែល​អ្នក​ចង់​ដំណើរការ នៅ​ពេល​​រាប់​ថយ​ក្រោយ​ដល់​​សូន្យ" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/ko/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index a2fd699ff..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,311 +0,0 @@ -# Translation of ktimer to Korean. -# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# -# Park Shinjo , 2007, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-24 02:06+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE 타이머" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "타이머 설정" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "설정한 카운트다운 목록" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "새 카운트다운이 여기에 추가됩니다. 추가/삭제/시작/정지할 수 있습니다." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "카운터" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "지연 시간" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "상태" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "명령" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "새 작업 추가하기" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "목록에 새 작업을 추가합니다." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "새로 만들기(&N)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "작업 삭제" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "목록에서 작업을 삭제합니다." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "삭제(&R)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "카운트다운 속도를 빠르거나 느리게 합니다" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "이 슬라이더를 사용하여 시간을 조정할 수 있습니다." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "명령을 실행할 때까지의 초 단위의 시간" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "이 숫자는 선택한 카운트다운까지 남은 초입니다." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "카운트다운 일시 정지" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "타이머 카운트다운을 일시 정지합니다." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "카운트다운 시작" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "카운트다운을 시작하거나 다시 시작합니다." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "카운트다운 정지" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "작업의 카운트다운을 멈춥니다." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "자세한 도움말 문서" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "도움말 뷰어를 열려면 여기를 누르십시오." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "이 상자를 선택하면 카운트다운이 끝난 이후에도 계속 올라갑니다" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "반복(&L)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "지연 시간:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "초를 입력하십시오" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "카운트다운 시간을 변경할 수 있습니다." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "프로그램을 한 번만 실행하려면 선택하십시오" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "프로그램 창을 하나만 실행하려면 선택하십시오" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "한 개의 인스턴스만 시작(&O)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "초" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "명령행:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "시간을 입력하십시오" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "분을 입력하십시오" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "시간" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "분" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "시간이 다 되었을 때 실행할 명령" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "시간이 다 되었을 때 실행할 프로그램을 입력하십시오" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/lt/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index adf99b096..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,313 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Lithuanian -# -# Ričardas Čepas , 2002. -# Donatas Glodenis , 2005. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-06 21:07+0300\n" -"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE Timer" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Laikmačio nustatymai" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Skaitiklis" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Delsa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Būsena" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Komanda" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Pridėti naują užduotį" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Į sąrašą pridėti naują užduotį" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Naujas" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Pašalinti užduotį" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Pašalinti užduotį iš sąrašo." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Pašalinti" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "Cik&las" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Delsa:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Paleisti tik &vieną kopiją" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sekundės" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Komandų eilutė:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" diff --git a/lv/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/lv/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 514e43aa9..000000000 --- a/lv/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,319 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Latvian -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Rihards Prieditis , 2007. -# Maris Nartiss , 2007. -# Viesturs Zarins , 2007, 2008. -# Viesturs Zariņš , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-07 21:04+0300\n" -"Last-Translator: Viesturs Zariņš \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE taimeris" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Taimera iestatījumi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Saraksts ar iestatītajām skaitīšanām" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Šeit parādās janas atskaites. Varat tās pievienot un izņemt, palaist un " -"apturēt." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Skaitītājs" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Aizture" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Stāvoklis" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Komanda" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Pievienot jaunu uzdevumu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Pievienot uzdevumu sarakstam." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Jauns" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Noņemt uzdevumu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Izņemt uzdevumu no saraksta." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Izņemt" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Paātrināt vai palēnināt atskaiti" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Ar šo slīdni var koriģēt laiku." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Šis ir sekunžu skaits, kas palicis izvēlētajai atskaitei." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Apturēt atskaiti" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Ar šo var apturēt taimera skaitīšanu." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Sākt atskaiti" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Lietojiet šo, lai sāktu vai turpinātu skaitīšanu." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Atcelt atskaiti" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Lietojiet šo, lai atceltu skaitīšanu šim darbam." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Detalizēta palīdzības dokumentācija" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Spiediet šeit, lai avērtu palīdzību dokumentācijas skatītājā." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Iestatījumi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Atzīmējiet šo, ja vēlaties ka atskaite, beidzoties sākas atkal no sākuma" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Atkārtot" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Aizture:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Šei varat izmanīt skaitāmā laika ilgumu." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Atzīmējiet šo, ja vēlaties atvērt tikai vienu programmas kopiju" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Atzīmējiet šo, ja vēlaties palaist tikai vienu eksemplāru" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Sākt tikai &vienu instanci" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sekundes" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Komandrinda:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "komanda, ko palaist, kad laiks iztecējis" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Šeit ievadiet programmu, kuru palaist kad atskaite sasniedz nulli" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/mr/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 34728a3c5..000000000 --- a/mr/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,311 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-14 15:44+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "केडीई टाइमर" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "के-टाइमर" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, स्टीफन शिमांस्की" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "टाइमर संयोजना" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "काउन्टर" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "विलंब" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "स्थिती" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "आदेश" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "नवीन (&N)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "काढून टाका (&R)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "संयोजना" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "साखळी (&L)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "विलंब :" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "सेकंद" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "आदेश ओळ :" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "तास" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "मिनिटे" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/nb/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index c2e0420da..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,318 +0,0 @@ -# Translation of ktimer to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-25 10:38+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE Tidtaker" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "© 2001 Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Innstillinger for tidtaker" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Lste oer alle nedtellinger du har satt opp" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Nye nedtellinger legges her. Du kan legge til og fjerne dem, og stoppe og " -"starte dem." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Teller" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Forsinkelse" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Legg til en ny oppgave" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Legg en ny oppgave inn i lista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Fjern en oppgave" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Fjern en oppgave fra lista" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Øk eller senk farten på nedtellingen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Bruk denne glidebryteren til å justere tiden." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Tid i sekunder til kommandoen blir kjørt" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Dette tallet viser hvor mange sekunder som gjenstår for den valgte " -"nedtellingen." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Ta pause i en nedtelling" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Bruk dette for å stoppe en nedtelling midlertidig" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Start en nedtelling" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Bruk dette for å starte eller fortsette en nedtelling." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Stopp en nedtelling" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Bruk dette til å stoppe nedtellingen for en oppgave." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Detaljert hjelpedokumentasjon" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Trykk her for å åpne hjelpetekstviseren." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Kryss av her om du vil at nedtellinga skal starte på nytt når den er ferdig." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Sløyfe" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Forsinkelse:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Skriv inn sekundene her" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Kommentar, starttid og slutt-tid kan endres for denne oppgaven." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Kryss av her hvis du bare vil åpne én forekomst av programmet" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Kryss av her hvis du bare vil åpne én forekomst" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Start kun &en instans" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Kommandolinje:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Skriv inn timene her" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Skriv inn minuttene her" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "timer" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minutter" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "kommando du vil kjøre når tiden er ute" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Oppgi et program du vil kjøre når nedtellingen har nådd til null" diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/nds/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 7a2f36c4e..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,316 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Low Saxon -# Translation of ktimer.po to Low Saxon -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2006, 2007, 2009. -# Manfred Wiese , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 05:19+0200\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE-Stoppklock" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "© 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Stoppklock instellen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "List mit de Tellers, de Du anmaakt hest" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Nieg Tellers kaamt hierhen. Du kannst se tofögen un wegmaken, anhollen un " -"lopen laten." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Tellklock" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Paus" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Tostand" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Befehl" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Nieg Opgaav tofögen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Nieg Opgaav na de List tofögen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Nieg" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Opgaav wegmaken" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "En Opgaav ut de List wegmaken" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Wegmaken" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Dien Teller gauer oder langsamer lopen laten" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Mit dissen Schuver kannst Du de Tiet topassen." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Tiet in Sekunnen, bet en Befehl utföhrt warrt" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Disse Tall gifft de Sekunnen, de de utsöchte Teller noch löppt." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Teller ünnerbreken" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Dit ünnerbrickt enTeller." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Teller starten" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Dit start en Teller (nieg)." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Teller anhollen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Dit höllt den Teller för en Opgaav an." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Hülp mit all de Enkelheiten" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Klick hier, wenn Du den Hülpkieker opmaken wullt." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Instellen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Maakt dit an, wenn Du dat wullt, de Teller fangt bi't Enn jümmers wedder " -"nieg an." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Slööp" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Paus:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Hier de Sekunnen ingeven" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Hier kannst Du den Teller sien Looptiet ännern." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Programm bloots eenmaal opropen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Maak dit an, wen Du Dien Programm bloots eenmaal opropen wullt" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Bloots &een Utgaav tolaten" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "Sekunnen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Befehlsreeg:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Hier de Stünnen ingeven" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Hier de Minuten ingeven" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "Stünnen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "Minuten" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "Befehl, den Du utföhren wullt, wenn de Tiet aflopen is" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Giff en Programm in, dat Du utföhren wullt, wenn de Tiet op Null is." diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/nl/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index e01497fc6..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,322 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Dutch -# Copyright (C) 2005, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Bram Schoenmakers , 2005. -# Rinse de Vries , 2007. -# Kristof Bal , 2008. -# Freek de Kruijf , 2009. -# Freek de Kruijf , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-14 10:30+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE Timer" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Timerinstellingen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Lijst met door u ingestelde aftellingen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Nieuwe aftellingen worden hier geplaatst. U kunt ze toevoegen en verwijderen " -"en stoppen en starten." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Teller" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Vertraging" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Status" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Commando" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Nieuwe taak toevoegen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Nieuwe taak aan de lijst toevoegen." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Nieuw" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Een taak verwijderen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Verwijder een taak van de lijst." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Verwijderen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Versnel of vertraag uw aftelling" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "U kunt dit schuifje gebruiken om de tijd aan te passen." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Tijd in seconden tot het commando wordt uitgevoerd" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Dit getal geeft aan hoeveel seconden er nog te gaan zijn voor de " -"geselecteerde aftelling." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Een aftelling pauzeren" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Gebruik dit om een aftelling te pauzeren." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Een aftelling starten" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Gebruik dit om een aftelling te starten of herstarten." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Een aftelling stoppen." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Gebruik dit om een aftelling voor een taak te stoppen." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Gedetaileerde hulpdocumentatie" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Klik hier om de de hulpinformatie weer te geven." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Dit vakje activeren als het aftellen opnieuw moet beginnen nadat het is " -"geëindigd" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "Herha&len" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Vertraging:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Voer hier het aantal seconden in" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "U kunt de hoeveelheid tijd in het aftellen hier wijzigen." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" -"Dit vakje activeren als u alleen één kopie van uw programma wilt openen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Dit vakje activeren als u slechts één exemplaar open wilt hebben" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Niet meer dan één exemplaar st&arten" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "seconden" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Commandoregel:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Voer hier het aantal uren in" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Voer hier het aantal minuten in" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "uren" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minuten" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "commando dat u wilt draaien als de tijd is verstreken" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Voer een programma in dat u wilt draaien als de teller nul bereikt" diff --git a/nn/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/nn/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index e4bec833c..000000000 --- a/nn/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,319 +0,0 @@ -# Translation of ktimer to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2001, 2002. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-08 11:51+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE-tidsur" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "© 2001 Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Tidsurinnstillingar" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Oversikt over nedteljingar du har set opp" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Nye nedteljingar vert viste her. Du kan starta og stoppa dei, fjerna dei, og " -"leggja til nye." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Teljar" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Forseinking" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Legg til ny oppgåve" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Legg ei ny oppgåve til lista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Fjern oppgåve" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Fjern ei oppgåve frå lista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Auka eller seinka farten på nedteljinga" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Du kan bruka denne glidebrytaren for å endra tida." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Dette talet viser kor mange sekund som er att for nedteljaren." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Ta pause i nedteljinga" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Bruk denne for å ta pause i nedteljinga." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Start nedteljing" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Bruk denne for å starta eller starta om nedteljinga." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Stopp nedteljing" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Bruk denne for å stoppa nedteljinga til ei oppgåve." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Detaljert hjelp" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Trykk her for å opna brukarhandboka." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Kryss av her dersom du ønskjer at nedteljinga skal starta på nytt når ho er " -"ferdig." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Løkkje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Forseinking:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Du kan endra tida i nedteljaren her." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Kryss av her dersom du berre vil opna ein instans av programmet." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Kryss av her dersom du berre vil ha ein programinstans open." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Start berre &éin instans" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Kommandolinje:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "Kommandoen du vil køyra når tida er ute." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" diff --git a/pa/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/pa/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index d7dab5983..000000000 --- a/pa/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,314 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Punjabi -# -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# A S Alam , 2007, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-31 10:31+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE ਟਾਈਮਰ" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "ਕੇ-ਟਾਇਮਰ" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "ਟਾਈਮਰ ਸੈਟਿੰਗ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "ਕਾਊਂਟਰ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "ਦੇਰੀ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "ਹਾਲਤ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "ਕਮਾਂਡ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਟਾਸਕ ਸ਼ਾਮਲ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "ਲਿਸਟ ਤੋਂ ਟਾਸਕ ਹਟਾਓ।" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "ਨਵਾਂ(&N)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "ਇੱਕ ਟਾਸਕ ਹਟਾਓ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "ਲਿਸਟ ਤੋਂ ਟਾਸਕ ਹਟਾਓ।" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "ਹਟਾਓ(&R)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "ਲੂਪ(&L)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "ਦੇਰੀ:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "ਇੱਕ ਹੀ ਮੌਕਾ ਰੱਖੋ(&o)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "ਸਕਿੰਟ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/pl/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index e132f41fb..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,322 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Polish -# Version: $Revision: 1339345 $ -# translation of ktimer.po to -# Copyright (C) 2002, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Michał Rudolf , 2002. -# Michal Rudolf , 2007, 2008, 2009. -# Łukasz Wojniłowicz , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-21 08:11+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Stoper KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "Stoper" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Ustawienia Stopera" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Lista ustawionych liczników" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Tu umieszczane są nowe liczniki. Można je dodawać, usuwać, zatrzymywać i " -"uruchamiać." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Licznik" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Opóźnienie" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Stan" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Polecenie" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Dodaj nowe zadanie" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Dodaj nowe zadanie do listy." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Nowy" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Usuń zadanie" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Usuń zadanie z listy." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Usuń" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Przyspiesz lub zwolnij odliczanie" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Suwak pozwala na zmianę czasu." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Czas w sekundach pozostały do wykonania polecenia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Ta liczba pokazuje, ile sekund pozostało do końca wybranego odliczania" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Zatrzymaj odliczanie" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Użyj, by zatrzymać odliczanie zegara." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Rozpocznij odliczanie" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Użyj, by rozpocząć lub uruchomić ponownie odliczanie." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Zatrzymaj odliczanie" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Użyj, by zatrzymać odliczanie dla zadania." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Szczegółowa pomoc" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Kliknij, by włączyć przeglądarkę pomocy." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest włączona, odliczanie po zakończeniu zostanie uruchomione " -"ponownie" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Pętla" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Przerwa:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Tutaj podaj sekundy" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Tu można ustawić, ile ma trwać odliczanie." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest włączona, otwierana będzie tylko jedna kopia programu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest włączona, otwierana będzie tylko jedna kopia programu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Uruchamiaj tylko &jeden Stoper" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sek." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Polecenie:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Tutaj podaj godziny" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Tutaj podaj minuty" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "godziny" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minuty" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "polecenie do wykonania po zakończeniu odliczania" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Podaj program, który chcesz uruchomić, gdy odliczanie spadnie do zera." diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/pt/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index cc392c630..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,311 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-19 12:42+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Morais \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: KTimer Schimanski Stefan\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Cronómetro do KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Configuração do Cronómetro" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "A lista de contagens que tem definidas" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"As novas contagens são colocadas aqui. Podê-las-á adicionar, remover, parar " -"ou iniciar." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Contador" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Atraso" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Adicionar uma tarefa nova" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Adiciona uma tarefa nova à lista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Novo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Remover uma tarefa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Remove uma tarefa da lista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Acelerar ou abrandar a sua contagem" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Poderá usar esta barra para ajustar o tempo." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Tempo em segundos até executar o comando" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Este é o número de segundos que falta para a contagem seleccionada." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Colocar uma contagem em pausa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Use isto para colocar uma contagem em pausa." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Iniciar uma contagem" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Use isto para iniciar ou reiniciar uma contagem." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Parar uma contagem" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Use isto para parar a contagem de uma tarefa." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Documentação de ajuda detalhada" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Carregue aqui para abrir o visualizador da documentação de ajuda." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Configuração" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Assinale esta opção se quiser que a sua contagem recomece após ter terminado" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "Cic&lo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Atraso:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Indique aqui os segundos" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Poderá alterar a quantidade de tempo da contagem aqui." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Assinale esta opção se quiser abrir apenas uma cópia do seu programa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Assinale esta opção se só quiser uma instância aberta" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "&Iniciar apenas uma instância" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Linha de comandos:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Indique aqui as horas" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Indique aqui os minutos" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "horas" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "o comando que deseja executar quando terminar o tempo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" -"Indique um programa que deseje executar quando a contagem chegar a zero" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 1fc9750d1..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,313 +0,0 @@ -# tradução do ktimer.po para Brazilian Portuguese -# André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009, 2010. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-02 16:40-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Cronômetro do KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Configurações do cronômetro" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Lista de contagens regressivas que você configurou" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Novas contagens regressivas são colocadas aqui. Você pode adicionar e " -"remover, iniciar e parar." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Contador" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Atraso" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Adicionar uma nova tarefa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Adicionar uma nova tarefa à lista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Novo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Remover uma tarefa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Remover uma tarefa da lista." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Acelerar ou reduzir a sua contagem" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Você pode usar esta barra para ajustar o tempo." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Tempo em segundos até executar o comando" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Este é o número de segundos que faltam para a contagem selecionada." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Pausar uma contagem regressiva" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Use isto para pausar um tempo de contagem regressiva." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Iniciar uma contagem regressiva" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Use isto para iniciar ou reiniciar uma contagem regressiva." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Parar uma contagem regressiva" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Use isto para parar a contagem regressiva de uma tarefa." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Documentação de ajuda detalhada" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Clique aqui para abrir o visualizador da documentação de ajuda." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "Assinale esta opção se deseja que sua contagem recomece após o término" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Repetir" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Atraso:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Digite aqui os segundos" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Você pode alterar arqui a quantidade de tempo da contagem." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Assinale esta opção se deseja apenas abrir uma cópia do seu programa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Assinale esta opção se você deseja apenas uma instância aberta" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Iniciar apenas &uma instância" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Linha de comando:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Digite aqui as horas" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Digite aqui os minutos" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "horas" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "o comando que deseja executar ao terminar o tempo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" -"Indique um programa que você deseja executar quando a contagem chegar a zero" diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/ro/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 17f26427d..000000000 --- a/ro/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,314 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Romanian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# -# Claudiu Costin , 2004. -# Sergiu Bivol , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-09 14:25+0300\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Cronometru KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "Kronometru" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Opțiuni cronometru" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Contor" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Întîrziere" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Stare" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Comandă" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Adaugă sarcină nouă" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Adaugă o sarcină nouă în listă." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Nou" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Elimină o sarcină" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Adaugă o sarcină nouă în listă." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Elimină" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Întrerupe o numărătoare" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Utilizați acest buton pentru a întrerupe o numărătoare." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Pornește o numărătoare" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Utilizați acest buton pentru a porni o numărătoare." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Oprește o numărătoare" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Utilizați acest buton pentru a opri numărătoarea pentru o sarcină." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Configurări" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Buclă" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Întîrziere:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Pornește numai o &instanță" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "secunde" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Linia de comandă:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/ru/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 4adde6194..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,325 +0,0 @@ -# KDE2 - ktimer.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2001, KDE Team. -# -# Gregory Mokhin , 2001. -# Andrey Cherepanov , 2009. -# Nick Shaforostoff , 2009. -# Artem Sereda , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-29 01:51+0300\n" -"Last-Translator: Artem Sereda \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Таймер KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "© Stefan Schimanski, 2001" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Настройка таймера" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Список таймеров обратного отсчёта" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Новые таймеры обратного отсчёта располагаются здесь. Отсюда их можно " -"удалять, добавлять, запускать и останавливать." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Счётчик" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Время" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Состояние" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Добавить новый таймер" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Добавить новый таймер в список." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Добавить" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Удалить таймер" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Удалить задачу из списка." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Удалить" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Ускорите или замедлите таймер обратного отсчёта" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Можно использовать ползунок, чтобы изменить время." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Время в секундах до запуска команды" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Это число показывает сколько секунд осталось для выбранного таймера " -"обратного отсчёта." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Приостановить таймер обратного отсчёта" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Используйте это для приостановки таймера обратного отсчёта." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Запустить обратный отсчёт" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Запустить обратный отсчёт" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Остановить обратный отсчёт" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Остановить обратный отсчёт" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Подробная документация" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Щёлкните здесь, чтобы открыть документацию." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Таймер" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "Запускать таймер обратного отсчёта снова после окончания" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "В &цикле" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Время:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Введите секунды" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Здесь можно изменить промежуток времени для обратного отсчёта." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" -"Отметьте этот флажок. если вы хотите запустить только одну копию программы" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Отметьте этот флажок. если вы хотите запустить только один экземпляр" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Ограничиться запуском &одного экземпляра программы" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "секунд" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Выполнить:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Введите часы" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Введите минуты" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "час" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "минут" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "команда, которую надо запустить, когда наступит время" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" -"Укажите программу, которую хотите запустить, когда таймер обратного отсчёта " -"станет равным 0." diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/sk/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index ff8319537..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,315 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky , 2001,2002. -# Michal Sulek , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-30 19:43+0200\n" -"Last-Translator: Michal Sulek \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Časovač pre KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Nastavenie časovača" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Zoznam nastavených odpočítavaní" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Nové odpočítavania sú vkladané sem. Môžete ich pridávať, odstraňovať, " -"zastavovať a spúšťať." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Počítadlo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Oneskorenie" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Stav" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Príkaz" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Pridá novú úlohu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Pridať novú úlohu do zoznamu." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Nový" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Odstráni úlohu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Odstrániť úlohu zo zoznamu." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Odstrániť" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Zrýchli alebo spomalí odpočítavanie" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Týmto posuvníkom môžete zmeniť čas." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Čas v sekundách do spustenia príkazu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Toto číslo určuje počet zostávajúcich sekúnd pre vybrané odpočítavanie." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Pozastaví odpočítavanie" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Týmto pozastavíte odpočítavanie časovača." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Spustí odpočítavanie" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Týmto spustíte alebo reštartujete odpočítavanie." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Zastaví odpočítavanie" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Týmto zastavíte odpočítavanie úlohy." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Podrobná dokumentácia" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Kliknutím otvoríte prehliadač dokumentácie." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenie" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Začiarknite túto možnosť, ak chcete odpočítavania spustiť znovu po ich " -"skončení" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Opakovať" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Oneskorenie:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Tu zadajte sekundy" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Tu môžete zmeniť čas pre odpočítavanie." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Začiarknite túto možnosť, ak chcete otvoriť iba jednu kópiu programu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Začiarknite túto možnosť, ak chcete otvoriť iba jednu inštanciu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Spustiť iba &jednu inštanciu" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sekúnd" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Príkazový riadok:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Tu zadajte hodiny" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Tu zadajte minúty" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "hodiny" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minúty" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "príkaz, ktorý chcete spustiť po uplynutí času" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Zadajte program, ktorý chcete spustiť, ak odpočítavanie dosiahne nulu" diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/sl/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index b913bc712..000000000 --- a/sl/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -# Translation of ktimer.po to Slovenian -# SLOVENIAN TRANSLATION OF KTIMER. -# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: ktimer.po 1371950 2013-12-06 17:15:20Z mernik $ -# $Source$ -# -# Grega Fajdiga , 2001. -# Gregor Rakar , 2003. -# Jure Repinc , 2008, 2009, 2010. -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-29 13:12+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Časomer za KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "© 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Nastavitve časomera" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Seznam odštevanj, ki ste jih nastavili" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Nova odštevanja so dodana sem. Lahko jih dodajate, odstranjujete, " -"zaustavljate ali zaganjate." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Števec" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Zakasnitev" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Stanje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Ukaz" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Dodaj novo opravilo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Na seznam doda novo opravilo." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Novo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Odstrani opravilo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Odstrani opravilo s seznama." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "Odst&rani" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Pohitrite ali upočasnite odštevanje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Ta drsnik lahko uporabite za prilagajanje časa." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Čas v sekundah do izvedbe ukaza" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Ta številka prikazuje število sekund, ki preostajajo do konca odštevanja." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Naredi premor odštevanja" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Uporabite to, da napravite premor odštevanja." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Začni odštevanje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Uporabite za začetek ali nadaljevanje odštevanja." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Zaustavi odštevanje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Uporabite to za zaustavitev odštevanja za opravilo." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Dokumentacija s podrobno pomočjo" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Kliknite, da odprete pregledovalnik dokumentacije s pomočjo." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "Označite to polje, če želite da se odštevanje po koncu ponovno zažene." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "Ponav&ljaj" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Zakasnitev:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Sem vnesite sekunde" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Tu lahko spremenite količino časa za odštevanje." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Označite to polje, če želite odpreti samo eno kopijo programa" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Označite to polje, če želite odpreti le en primerek" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Zaženi le &en primerek" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Ukazna vrstica:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Sem vnesite ure" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Sem vnesite minute" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "ur" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minut" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "Ukaz, ki ga želite zagnati po iztečenem času" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Vnesite program, ki ga želite zagnati, ko se odštevanje izteče" diff --git a/sr/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/sr/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 6a9ab4924..000000000 --- a/sr/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ -# Translation of ktimer.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2009, 2010. -# Dalibor Djuric , 2010. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-01 20:55+0200\n" -"Last-Translator: Dalibor Djuric \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "КДЕ‑ов одбројавач" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "К‑одбројавач" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "© 2001, Штефан Шимански" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Штефан Шимански" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Поставке одбројавача" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Списак одбројавања које сте поставили." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Овде долазе нова одбројавања. Можете их додавати и уклањати, заустављати и " -"покретати." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "бројач" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "застој" - -# >! Contexts. -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Стање" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "наредба" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Додај нови задатак" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Додајте нови задатак на списак." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Нови" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Уклони задатак" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Уклоните задатак са списка." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Уклони" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Убрзајте или успорите одбројавање." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Овим клизачем подешавате време." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Време у секундама пре извршења наредбе." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Број секунди који је преостао у изабраном одбројавању." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Паузирај одбројавање" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Овим паузирате одбројавање." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Покрени одбројавање" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Овим покрећете или поново покрећете одбројавање." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Заустави одбројавање" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Овим заустављате одбројавање за задатак." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Детаљна документација помоћи." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Кликните овде да отворите приказивач помоћи." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Поставке" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Попуните ову кућицу ако желите да одбројавање поново почне пошто се заврши." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "У &круг" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Застој:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Овде унесите секунде." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Овде мењате време које ће протећи током одбројавања." - -# rewrite-msgid: /copy/instance/ -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" -"Попуните ову кућицу ако желите да се покрене само један примерак наредбе." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Попуните кућицу ако желите да се покрене само један примерак." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Покрени само &један примерак" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "секунди" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Командна линија:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Овде унесите сате." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Овде унесите минуте." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "сати" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "минута" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "Наредба која ће се извршити пошто време истекне." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Унесите наредбу која треба да се изврши на крају одбројавања." diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 39051c71b..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ -# Translation of ktimer.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2009, 2010. -# Dalibor Djuric , 2010. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-20 03:14+0200\n" -"Last-Translator: Dalibor Djuric \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "КДЕ‑ов одбројавач" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "К‑одбројавач" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "© 2001, Штефан Шимански" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Штефан Шимански" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Поставке одбројавача" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Списак одбројавања које сте поставили." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Овдје долазе нова одбројавања. Можете их додавати и уклањати, заустављати и " -"покретати." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "бројач" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "застој" - -# >! Contexts. -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Стање" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "наредба" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Додај нови задатак" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Додајте нови задатак на списак." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Нови" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Уклони задатак" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Уклоните задатак са списка." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Уклони" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Убрзајте или успорите одбројавање." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Овим клизачем подешавате вријеме." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Време у секундама пре извршења наредбе." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Број секунди који је преостао у изабраном одбројавању." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Паузирај одбројавање" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Овим паузирате одбројавање." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Покрени одбројавање" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Овим покрећете или поново покрећете одбројавање." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Заустави одбројавање" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Овим заустављате одбројавање за задатак." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Детаљна документација помоћи." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Кликните овдје да отворите приказивач помоћи." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Поставке" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Попуните ову кућицу ако желите да одбројавање поново почне пошто се заврши." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "У &круг" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Застој:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Овдје унесите секунде." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Овдје мијењате вријеме које ће протећи током одбројавања." - -# rewrite-msgid: /copy/instance/ -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" -"Попуните ову кућицу ако желите да се покрене само један примјерак наредбе." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Попуните кућицу ако желите да се покрене само један примјерак." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Покрени само &један примјерак" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "секунди" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Командна линија:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Овдје унесите сате." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Овдје унесите минуте." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "сати" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "минута" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "Наредба која ће се извршити пошто вријеме истекне." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Унесите наредбу која треба да се изврши на крају одбројавања." diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index a3ec340e6..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ -# Translation of ktimer.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2009, 2010. -# Dalibor Djuric , 2010. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-20 03:14+0200\n" -"Last-Translator: Dalibor Djuric \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE‑ov odbrojavač" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "K‑odbrojavač" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "© 2001, Štefan Šimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Štefan Šimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Postavke odbrojavača" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Spisak odbrojavanja koje ste postavili." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Ovdje dolaze nova odbrojavanja. Možete ih dodavati i uklanjati, zaustavljati " -"i pokretati." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "brojač" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "zastoj" - -# >! Contexts. -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Stanje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "naredba" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Dodaj novi zadatak" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Dodajte novi zadatak na spisak." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Novi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Ukloni zadatak" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Uklonite zadatak sa spiska." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ukloni" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Ubrzajte ili usporite odbrojavanje." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Ovim klizačem podešavate vrijeme." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Vreme u sekundama pre izvršenja naredbe." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Broj sekundi koji je preostao u izabranom odbrojavanju." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Pauziraj odbrojavanje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Ovim pauzirate odbrojavanje." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Pokreni odbrojavanje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Ovim pokrećete ili ponovo pokrećete odbrojavanje." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Zaustavi odbrojavanje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Ovim zaustavljate odbrojavanje za zadatak." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Detaljna dokumentacija pomoći." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Kliknite ovdje da otvorite prikazivač pomoći." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu ako želite da odbrojavanje ponovo počne pošto se završi." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "U &krug" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Zastoj:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Ovdje unesite sekunde." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Ovdje mijenjate vrijeme koje će proteći tokom odbrojavanja." - -# rewrite-msgid: /copy/instance/ -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu ako želite da se pokrene samo jedan primjerak naredbe." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Popunite kućicu ako želite da se pokrene samo jedan primjerak." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Pokreni samo &jedan primjerak" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sekundi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Komandna linija:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Ovdje unesite sate." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Ovdje unesite minute." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "sati" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minuta" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "Naredba koja će se izvršiti pošto vrijeme istekne." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Unesite naredbu koja treba da se izvrši na kraju odbrojavanja." diff --git a/sr@latin/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/sr@latin/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index fa9c59ade..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ -# Translation of ktimer.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2009, 2010. -# Dalibor Djuric , 2010. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-01 20:55+0200\n" -"Last-Translator: Dalibor Djuric \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE‑ov odbrojavač" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "K‑odbrojavač" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "© 2001, Štefan Šimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Štefan Šimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Postavke odbrojavača" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Spisak odbrojavanja koje ste postavili." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Ovde dolaze nova odbrojavanja. Možete ih dodavati i uklanjati, zaustavljati " -"i pokretati." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "brojač" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "zastoj" - -# >! Contexts. -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Stanje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "naredba" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Dodaj novi zadatak" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Dodajte novi zadatak na spisak." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Novi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Ukloni zadatak" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Uklonite zadatak sa spiska." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ukloni" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Ubrzajte ili usporite odbrojavanje." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Ovim klizačem podešavate vreme." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Vreme u sekundama pre izvršenja naredbe." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Broj sekundi koji je preostao u izabranom odbrojavanju." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Pauziraj odbrojavanje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Ovim pauzirate odbrojavanje." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Pokreni odbrojavanje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Ovim pokrećete ili ponovo pokrećete odbrojavanje." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Zaustavi odbrojavanje" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Ovim zaustavljate odbrojavanje za zadatak." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Detaljna dokumentacija pomoći." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Kliknite ovde da otvorite prikazivač pomoći." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu ako želite da odbrojavanje ponovo počne pošto se završi." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "U &krug" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Zastoj:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Ovde unesite sekunde." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Ovde menjate vreme koje će proteći tokom odbrojavanja." - -# rewrite-msgid: /copy/instance/ -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu ako želite da se pokrene samo jedan primerak naredbe." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Popunite kućicu ako želite da se pokrene samo jedan primerak." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Pokreni samo &jedan primerak" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sekundi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Komandna linija:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Ovde unesite sate." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Ovde unesite minute." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "sati" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minuta" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "Naredba koja će se izvršiti pošto vreme istekne." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Unesite naredbu koja treba da se izvrši na kraju odbrojavanja." diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/sv/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 5b3515071..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,315 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Swedish -# Copyright (C). -# -# Stefan Asserhäll , 2007, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-18 15:35+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Tidtagare för KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "Ktimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "© 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Inställning av tidtagare" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Lista med nerräkningar du har ställt in" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Nya nerräkningr läggs till här. Du kan lägga till och ta bort dem, och " -"stoppa eller starta dem." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Räknare" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Fördröjning" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Status" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Lägg till en ny aktivitet" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Lägg till en ny aktivitet i listan." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Ta bort en aktivitet" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Ta bort en aktivitet från listan." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ta bort" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Snabba upp eller sakta ner nerräkningen" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Du kan använda skjutreglaget för att justera tiden." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Tid i sekunder till kommando som körts" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Det här talet är antal sekunder som återstår för den markerade nerräkningen." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Paus i nerräkning" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Använd det här för att göra paus i nerräkningen av tidtagning" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Starta nerräkning" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Använd det här för att starta eller starta om en nerräkning." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Stoppa nerräkning" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Använd det här för att stoppa nerräkningen för en aktivitet." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Detaljerad hjälpdokumentation" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Klicka här för att öppna visning av hjälpdokumentation." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Markera rutan om du vill att nerräkningen ska starta om igen när den är klar" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Cirkulera" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Fördröjning:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Ange sekunderna här" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Du kan ändra tidsrymden i nerräkningen här." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Markera rutan om du bara vill starta en kopia av programmet" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Markera rutan om du bara vill att en instans ska visas" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Starta endast &en instans" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Kommandorad:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Ange timmarna här" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Ange minuterna här" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "timmar" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "minuter" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "Kommando du vill köra när tiden har gått ut" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Skriv in ett program som du vill köra när nerräkningen nått noll" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/tr/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 4b888e666..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Muhammet Kara , 2009 -# Ozan Çağlayan , 2010 -# obsoleteman , 2008-2009 -# Volkan Gezer , 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeutils-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeutils-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE Zamanlayıcı" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Zamanlayıcı Ayarları" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Ayarladığınız gerisayımların listesi" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Yeni gerisayımlar buraya konulur. Gerisayımları buradan ekleyip silebilir, " -"başlatıp durudurabilirsiniz." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Sayaç" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Gecikme" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Durum" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Komut" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Yeni bir görev ekle" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Listeye yeni görev ekle." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Yeni" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Bir görev sil" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Listeden bir görevi sil." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Kaldır" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Gerisayımı hızlandırın veya yavaşlatın" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Süreyi ayarlamak için bu kaydırma çubuğunu kullanabilirsiniz." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Komut çalıştırılana kadar saniye cinsinden geçmesi gereken süre" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "Seçilen gerisayım için kaç saniye kaldığını gösteren sayıdır." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Bir geri sayımı duraklat" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Bir geri sayımı durklatmak için bunu kullanın." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Bir geri sayım başlat" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Bir geri sayımı başlatmak ya da yeniden başlatmak için bunu kullanın." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Bir geri sayımı durdur" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Bir geri sayımı durdurmak için bunu kullanın." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Ayrıntılı yardım belgeleri" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Yardım belgelerini görüntüleyen uygulamayı açmak için buraya tıklayın." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Gerisayımınız bittikten sonra yeniden başlamasını istiyorsanız bu kutucuğu " -"işaretleyin." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Döngü" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Gecikme:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Saniye cinsinden süreyi girin:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Gerisayımın toplam süresini buradan değiştirebilirsiniz." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" -"Uygulamanızın sadece bir kopyasını açmak istiyorsanız bu kutucuğu işaretleyin" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Sadece bir süreç başlatmak istiyorsanız bu kutucuğu işaretleyin" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Sadece &tek oturum aç" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "saniye" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Komut satırı:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Saat cinsinden süreyi girin:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Dakika cinsinden süreyi girin:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "saat" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "dakika" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "süre dolduğunda çalıştırılmasını istediğiniz komut" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "Geri sayım tamamlandığında çalıştırmak istediğiniz uygulamayı girin" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/ug/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 126597686..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,311 +0,0 @@ -# Uyghur translation for ktimer. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE Timer" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "ۋاقىت ئۆلچىگۈچ تەڭشىكى" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "سانىغۇچ" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "كېچىكتۈر" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "ھالەت" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "بۇيرۇق" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "يېڭى(&N)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "چىقىرىۋەت(&R)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "تەڭشەكلەر" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "دەۋرىي(&L)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "كېچىكىش:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "سېكۇنت" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "بۇيرۇق قۇرى:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "سائەت" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "مىنۇت" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/uk/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index d483d2fa7..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,323 +0,0 @@ -# Translation of ktimer.po to Ukrainian -# translation of ktimer.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2002, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andriy Rysin , 2002. -# Ivan Petrouchtchak , 2007. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-18 09:33+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "Таймер KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "© Stefan Schimanski, 2001" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Параметри таймера" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Список налаштованих вами відліків" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" -"Тут можна розмістити нові відліки. Ви можете додавати або вилучати відліки, " -"а також зупиняти або запускати їх." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "Лічильник" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "Затримка" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "Стан" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "Додати нове завдання" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "Додати нове завдання до списку." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "&Створити" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "Вилучити завдання" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "Вилучити завдання зі списку." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "Ви&лучити" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Пришвидшити або сповільнити відлік" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Ви можете скористатися цим повзунком для коригування відліку часу." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "Час у секундах до виконання команди" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" -"Тут ви можете вказати кількість секунд, які залишилися у обраному відліку." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "Призупинити відлік" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Скористайтеся цим, щоб призупинити відлік таймера." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "Почати відлік" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Скористайтеся цим, щоб розпочати або поновити відлік." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "Зупинити відлік" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Скористайтеся цим, щоб зупинити відлік" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "Докладна довідка" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Натисніть, щоб відкрити переглядач довідки." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "Параметри" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" -"Позначте цей пункт, якщо ви бажаєте, щоб ваш відлік починався повторно після " -"завершення." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "&Зациклити" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "Затримка:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "Введіть сюди значення у секундах" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Тут ви можете змінити значення часу у полі відліку." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" -"Позначте цей пункт, якщо ви просто бажаєте відкрити одну копію вікна вашої " -"програми." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Позначте цей пункт, якщо ви просто бажаєте запустити один екземпляр" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Запускати тільки &один примірник" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "секунд" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "Командний рядок:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "Введіть сюди значення у годинах" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "Введіть сюди значення у хвилинах" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "години" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "хвилини" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "Команда, яку ви бажали б запустити після завершення відліку." - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" -"Введіть назву програми, яку ви бажаєте запустити, відлік буде завершено" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index 69d89e867..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,309 +0,0 @@ -# Qi Liang , 2001. -# Lie_Ex , 2007 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-18 10:44+0800\n" -"Last-Translator: Lie Ex \n" -"Language-Team: zh_CN \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE 计时器" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "计时器设置" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "列出您设置过的倒计时" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "这里是新的倒计时设置。您可以对它们进行添加/删除,以及停止/启动操作。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "秒计数器" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "延迟" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "状态" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "命令" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "添加一个任务" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "向列表添加一个任务。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "新建(&N)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "删除一个任务" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "从列表中删除一个任务。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "删除(&R)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "加快或减慢倒计时" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "您可以使用这个滑动条来调整时间。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "命令执行前等待的秒数" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "这是所选倒计时的剩余秒数。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "暂停倒计时" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "在此暂停倒计时。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "开始倒计时" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "在此开始或重新开始倒计时。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "停止倒计时" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "在此停止对一个任务实行倒计时。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "详细帮助文档" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "点击这里打开帮助文档查看器。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "如果您想要设置的倒计时在完成后再重新开始,请选中此项" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "循环(&L)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "延迟:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "再次输入描述" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "您可以在这里更改倒计时时间量。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "如果您只想打开您的程序的副本,请选中此项" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "如果您只想打开一个程序实例,请选中此项" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "仅运行一个实例(&O)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "命令行:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "在此输入小时" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "在此输入分钟" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "小时" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "分" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "当时间到时要运行的命令" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "输入一个程序名,它将在倒计时数到零时被执行" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/ktimer.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/ktimer.po deleted file mode 100644 index fb6d71df1..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,312 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Chinese Traditional -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Franklin Weng , 2007. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-03 08:13+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE 計時器" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Timer Settings" -msgstr "計時器設定" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "列出您設定好的倒數計時器" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "在這裡設定新的倒數計時。您可以新增、移除、啟動或停止計時。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 -msgid "Counter" -msgstr "計數器" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 -msgid "Delay" -msgstr "延遲" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 -msgid "State" -msgstr "狀態" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 -msgid "Command" -msgstr "指令" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 -msgid "Add a new task" -msgstr "新增工作" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "新增工作到清單" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 -msgid "&New" -msgstr "新增(&N)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 -msgid "Remove a task" -msgstr "移除工作" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "從清單中移除工作" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "移除(&R)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "加速或減速倒數" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "您可以用此滑動器來調整時間" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "指令執行前還有多少秒" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "這裡顯示倒數計時器還剩多少秒。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "暫停倒數" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "這功能可以暫停倒數計時。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 -msgid "Start a countdown" -msgstr "開始倒數" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "這個功能可以開始或重新開始倒數。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 -msgid ">" -msgstr "大於 >" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "停止倒數" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "這個功能可以停止某個工作的倒數。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 -msgid "=" -msgstr "等於 =" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "詳細說明文件" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "點擊此處可以開啟說明文件檢視器。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "Settings" -msgstr "設定值" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "勾選此選項,則倒數計時完畢後會自動從頭開始。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 -msgid "&Loop" -msgstr "迴圈 [&L]" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Delay:" -msgstr "延遲:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "在此輸入秒數" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "您可以在此變更倒數時間。" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "勾選此選項,則您的程式只會開啟一份複本" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "勾選此選項,則只會開啟一份實體" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "開始只有一個物件(&O)" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 -msgid "Command line:" -msgstr "指令列" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "在此輸入時數" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "在此輸入分鐘數" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 -msgid "hours" -msgstr "小時" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 -msgid "minutes" -msgstr "分鐘" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "時間到時要執行的指令" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "在此輸入倒數計時完畢後要執行的程式"