mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-23 10:32:52 +00:00
generic: remove translations for removed projects
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
6e3b2b0e0f
commit
ca38c7937d
163 changed files with 0 additions and 45540 deletions
|
@ -1,119 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to Arabic
|
||||
# translation of kuiserver.po to
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
||||
# Abdulaziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
|
||||
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 21:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "لا شيء"
|
||||
msgstr[1] "ملف واحد"
|
||||
msgstr[2] "ملفين"
|
||||
msgstr[3] "%1 ملفات"
|
||||
msgstr[4] "%1 ملفا"
|
||||
msgstr[5] "%1 ملف"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "لا مجلدات"
|
||||
msgstr[1] "مجلد واحد"
|
||||
msgstr[2] "مجلدان"
|
||||
msgstr[3] "%1 مجلدات"
|
||||
msgstr[4] "%1 مجلدا"
|
||||
msgstr[5] "%1 مجلد"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "مدير العمل"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "مدير عمل كدي"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009، فريق كدي"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "المشرف"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "المشرف السابق"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "المشرف السابق"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "مطور"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 من %2 تنفذ بسرعة %3/ثانية"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 من %2 نفذت"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 تنفذ بسرعة %2/ثانية"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 نفذت"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "امح"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ألغ"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "توقف"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "استأنف"
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 11:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "محرّك بيانات الإخطارات غير معيّن."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "مقصد غير صالح: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "تطبيق مجهول"
|
|
@ -1,707 +0,0 @@
|
|||
# Language translations for KDE package.
|
||||
# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the KDE package.
|
||||
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KDE 5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 10:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Project-Style: kde\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "UDI الأمّ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "البائع"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "المنتج"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "الوصف"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "الأيقونة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "الشعارات"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "الحالة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "نتيجة العملية"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "الختم الزمني"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "المعالج"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "الرقم"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "أقصى سرعة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "يمكن تغيير التردّد"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "كتلي"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "الجهاز"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "وصول التخزين"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "قابل للوصول"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "مسار الملف"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "المساحة الحرّة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "نصّ المساحة الحرّة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "قرص تخزين"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "المنصّة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "قرص صلب"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "قرص مرن"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "شريط"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "اصبع ذاكرة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "وسائط ذكية"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "الناقل"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "نوع الجهاز"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "قابل للإزالة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "قرص ضوئي"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "الوسائط المدعومة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "سرعة القراءة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "سرعة الكتابة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "سرعات الكتابة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "حجم التخزين"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "أخرى"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "غير مُستخدَمة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "نظام ملفات"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "جدول تقسيم"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "مشفّر"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "الاستخدام"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "مجهول"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "مُتجاهَل"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "نوع نظام الملفات"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "اللصيقة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "الحجم"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "حاوي مشفّر"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "قرص ضوئي"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "صوتي"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "بيانات"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "CD فيديو"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "CD فيديو فائق"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "DVD فيديو"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "المحتوى المتوفّر"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "نوع قرص مجهول"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "نوع القرص"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "قابل للإلحاق"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "فارغ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "قابل لإعادة الكتابة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "السعة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "كاميرا"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "الموافيق المدعومة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "المشغّلات المدعومة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "مشغّل وسائط محمول"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "موصولة بالكهرباء"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "بطارية"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "بطارية مجهولة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "بطارية PDA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "بطارية UPS"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "بطارية أساسية"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "بطارية فأرة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "بطارية لوحة مفاتيح"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "بطارية فأرة ولوحة مفاتيح"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "بطارية كاميرا"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "مشحونة بالكامل"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "تشحن"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "تُفرِّغ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "النوع"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "نسبة الشحن"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "قابلة لإعادة الشحن"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "حالة الشحن"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "نوع قرص مجهول"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "الحالة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "الحالة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "نوع الجهاز"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "نوع الجهاز"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "نوع قرص مجهول"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "صوتي"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "أنواع الأجهزة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "CD فيديو"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "وصف النوع"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "أنواع الأجهزة"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "مستخدَمة"
|
|
@ -1,107 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to Bulgarian
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-12 17:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 файл"
|
||||
msgstr[1] "%1 файла"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 директория"
|
||||
msgstr[1] "%1 директории"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Управление на задачи"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "Управление на задачи в KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, екипът на KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Поддръжка"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Предишна поддръжка"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Предишна поддръжка"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Разработчик"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 от %2 обработени при %3 в секунда"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 от %2 обработени"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 обработени при %2 в секунда"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 обработени"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Изчистване"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Продължение"
|
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_notifications.po to Bulgarian
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-02 00:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Ядрото за уведомления не е настроено."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Неправилно назначение: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Непознато приложение"
|
|
@ -1,699 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_soliddevice.po to Bulgarian
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 11:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "Родителски UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Производител"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Икона"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Емблеми"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Има състояние"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Процесор"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Брой"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Макс. скорост"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Може да променя честотата"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Блок"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Старши"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Младши"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Достъп до хранилище"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Достъпно"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Файлов път"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Свободно пространство"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Свободно пространство"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Съхраняващо устройство"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "Ide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "Usb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "Ieee1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "Scsi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "Sata"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Платформа"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Твърд диск"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Дисково устройство"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Флопи"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Лента"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Memory Stick"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Шина"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Вид устройство"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Премахваемо"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Изваждаемо"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Оптично устройство"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Поддържана медия"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Скорост на четене"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Скорост на запис"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Скорости на запис"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Обем на съхранение"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Друго"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Неизползвано"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Файлова система"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Таблица с дяловете"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Шифрирано"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Употреба"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Пренебрегнато"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Вид файлова система"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Етикет"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Шифриран контейнер"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Оптичен диск"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Аудио"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Данни"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "CD – видео"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "CD – супер видео"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "DVD – видео"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Налично съдържание"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Непознат вид диск"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "Записваем CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "Презаписваем CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD Ram"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Записваем DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Презаписваем DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "Записваем DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "Презаписваем DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "Двойнослоен записваем DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "Двойнослоен презаписваем DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Записваем Blu Ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Презаписваем Blu Ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Записваем HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Презаписваем HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Вид на диска"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Незавършен диск"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Празен"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Презаписваем диск"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Капацитет"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Камера"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Поддържани протоколи"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Поддържани драйвери"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Преносим медиен плеър"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Мрежов интерфейс"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Име на интерфейс"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Безжичен"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Хардуерен адрес"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC-адрес"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Променливотоков адаптор"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Включен"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Батерия"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Непозната батерия"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "Батерия на PDA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "Батерия на UPS"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Основна батерия"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Батерия на мишка"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Батерия на клавиатура"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Батерия на мишка в клавиатура"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Батерия на камера"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Напълно заредена"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Зареждане"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Разреждане"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Вид"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Процент на запеждане"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Презареждаема"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Състояние на заряда"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Бутон"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Бутон на капака"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Бутон за изключване"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Бутон за приспиване"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Непознат вид бутон"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Има състояние"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Състояние"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Натиснат"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Звуков интерфейс"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "Система ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Непознат звуков драйвер"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Драйвер"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Управление на драйвера"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Непознат вид звуков интерфейс"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Управление на звука"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Звуков вход"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Звуков изход"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Вид звуково устройство"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Вградена звукова карта"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "Звукова карта USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Звукова карта Firewire"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Слушалки"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Модем"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Вид звукова карта"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Управления на драйвера"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Видове устройства"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,116 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kuiserver.po into Bosnian.
|
||||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
||||
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 datoteka"
|
||||
msgstr[1] "%1 datoteke"
|
||||
msgstr[2] "%1 datoteka"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 direktorij"
|
||||
msgstr[1] "%1 direktorija"
|
||||
msgstr[2] "%1 direktorija"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Menadžer poslova"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "KDE‑ov menadžer poslova"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "© 2000–2009, tim KDE‑a"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Šon Rajh"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "održavalac"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafel Fernandez Lopez"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "bivši održavalac"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David For"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "bivši održavalac"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Kos"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "programer"
|
||||
|
||||
# >> @info:progress %1 size of the processed, %2 total size, %3 processing speed
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 od %2 obrađeno pri %3/s"
|
||||
|
||||
# >> @info:progress %1 size of the processed, %2 total size
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "Obrađeno %1 od %2"
|
||||
|
||||
# >> @info:progress %1 size of the processed, %2 processing speed
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "Obrađeno %1 pri %2/s"
|
||||
|
||||
# >> @info:progress %1 size of the processed
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "Obrađeno %1"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Očisti"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauziraj"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Nastavi"
|
|
@ -1,33 +0,0 @@
|
|||
# Bosnian translation for kdebase-workspace
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Pogon obavještavanja nije postavljen."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Nevažeće odredište: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Nepoznat program"
|
|
@ -1,699 +0,0 @@
|
|||
# Bosnian translation for kdebase-workspace
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 11:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "UDI roditelja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Proizvođač"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Amblemi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stanje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Rezultat operacije"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Vremenski pečat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "procesor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Broj"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Najveća brzina"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Može da mijenja takt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blok"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Glavni"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Sporedni"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Uređaj"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "skladišni pristup"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Pristupačan"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Putanja datoteke"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "slobodan prostor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Tekst slobodnog prostora"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "skladišna jedinica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE-1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "S‑ATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Platforma"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Hard disk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "CD‑ROM jedinica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Disketni"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "traka"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "kompaktna fleš kartica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Memorijski štapić"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Pametni medij"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SD/MMC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Sabirnica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Tip uređaja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Uklonjiv"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Vruće uključiv"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "optička jedinica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R:"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+R DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+RW DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD‑RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HD-DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HD DVD‑R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HD DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Podržani medijumi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Brzina čitanja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Brzina pisanja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Brzine pisanja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "skladišni prostor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Ostali"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Nekorišteno"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Datotečni sistem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Tabela particija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "RAID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Šifrovano"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Upotreba"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nepoznato"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorisano"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Tip datotečnog sistema"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Oznaka"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Veličina"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Šifrovani sadržalac"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Optički disk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Zvuk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Podaci"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Video DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Dostupan sadržaj"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Nepoznat tip diska"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "upisivi CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "prebrisivi CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD‑RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "upisivi DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "prebrisivi DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "upisivi DVD (plus)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "prebrisivi DVD (plus)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "upisivi dvoslojni DVD (plus)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "prebrisivi dvoslojni DVD (plus)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu‑ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "upisivi Blu‑ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "prebrisivi Blu‑ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "upisivi HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "prebrisivi HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Tip diska"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Dopisiv"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Prazno"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Prebrisiv"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Kapacitet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Podržani protokoli"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Podržani drajveri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "prenosivi medija plejer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "mrežni interfejsi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "ime interfejsa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Bežično"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "hardverska adresa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC adresa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "AC adapter"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "utaknut"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "nepoznata baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "primarna baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "baterija miša"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "baterija tastature"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "baterija tastature i miša"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "baterija fotoaparata"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "skroz puna"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Puni se"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Prazni se"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Procenat napunjenosti"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Punjivo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Stanje punjenja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Dugme"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "dugme poklopca"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "dugme napajanja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "dugme za spavanje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "nepoznat tip dugmeta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Sa stanjem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Vrijednost stanja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Pritisnuto"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "audio sučelje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "nepoznat audio drajver"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Drajver"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Rukovatelj drajvera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "ime"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "nepoznat tip audio sučelja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "audio upravljanje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "audio ulaz"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Audio izlaz"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "tip audio uređaja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Unutrašnja zvučna karta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB zvučna karta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Ffirewire zvučna karta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Slušalice"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Tip zvučne kartice"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "ručke drajvera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Opis tipa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "tipovi uređaja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "Zauzeto"
|
|
@ -1,109 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kuiserver.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2007-2010 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-20 21:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 fitxer"
|
||||
msgstr[1] "%1 fitxers"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 carpeta"
|
||||
msgstr[1] "%1 carpetes"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de treballs"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de treballs del KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenidor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenidor anterior"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Antic mantenidor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Desenvolupador"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "S'han processat %1 de %2 a %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "S'han processat %1 de %2"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "S'han processat %1 a %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "S'han processat %1"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Neteja"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Continua"
|
|
@ -1,33 +0,0 @@
|
|||
# Translation of plasma_engine_notifications.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-08 22:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "No s'ha definit la notificació del «dataEngine»."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Destinació no vàlida: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Aplicació desconeguda"
|
|
@ -1,699 +0,0 @@
|
|||
# Translation of plasma_engine_soliddevice.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 12:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "UDI superior"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Fabricant"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icona"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Emblemes"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Resultat de l'operació"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Marca de temps"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Processador"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Velocitat màxima"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Pot canviar la freqüència"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Bloqueja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Major"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Menor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositiu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Accés d'emmagatzematge"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Accessible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Camí al fitxer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Espai lliure"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Text d'espai lliure"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Unitat d'emmagatzematge"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Plataforma"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Disc dur"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Unitat de CDROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Disquet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Cinta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Memory Stick"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SD-MMC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Tipus d'unitat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Extraïble"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Connectable en calent"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Unitat òptica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Suports acceptats"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Velocitat de lectura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Velocitat d'escriptura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Velocitats d'escriptura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Volum d'emmagatzematge"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altres"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Sense ús"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Sistema de fitxers"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Taula de particions"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "RAID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Encriptat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Ús"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconegut"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Tipus de sistema de fitxers"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Mida"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Contenidor encriptat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Disc òptic"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Àudio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Dades"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "CD de vídeo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "DVD de vídeo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Contingut disponible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Tipus de disc desconegut"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "CD gravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "CD regravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "DVD gravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD regravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "DVD+ gravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD+ regravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD+ gravable doble capa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD+ regravable doble capa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blu Ray gravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Blu Ray regravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD gravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD DVD regravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Tipus de disc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Afegible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "En blanc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Regravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Capacitat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Càmera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Protocols acceptats"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Controladors acceptats"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Reproductor de suports portàtil"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Interfície de xarxa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Nom de la interfície"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Sense fils"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Adreça del maquinari"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "Adreça MAC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Adaptador CA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Endollat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Bateria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Bateria desconeguda"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "Bateria del PDA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "Bateria de l'UPS"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Bateria primària"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Bateria del ratolí"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Bateria del teclat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Bateria del teclat i ratolí"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Bateria de la càmera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Totalment carregada"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Està carregant"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Descarregant"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Percentatge de càrrega"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Recarregable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Estat de la càrrega"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Botó"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Botó de la tapa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Botó d'encesa/apagat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Botó de suspensió"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Tipus de botó desconegut"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Té estat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Valor de l'estat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Premut"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Interfícies d'àudio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Controlador d'àudio desconegut"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Controlador"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Gestor de controlador"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Tipus d'interfície d'àudio desconegut"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Control d'àudio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Entrada d'àudio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Sortida d'àudio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Tipus de dispositiu d'àudio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Targeta de so interna"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "Targeta de so USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Targeta de so Firewire"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Auriculars"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Mòdem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Tipus de targeta de so"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Gestors de controladors"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Descripció de tipus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Tipus de dispositiu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "En ús"
|
|
@ -1,109 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kuiserver.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2007-2010 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-20 21:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 fitxer"
|
||||
msgstr[1] "%1 fitxers"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 carpeta"
|
||||
msgstr[1] "%1 carpetes"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de treballs"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de treballs del KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenidor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenidor anterior"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Antic mantenidor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Desenvolupador"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "S'han processat %1 de %2 a %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "S'han processat %1 de %2"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "S'han processat %1 a %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "S'han processat %1"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Neteja"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Continua"
|
|
@ -1,33 +0,0 @@
|
|||
# Translation of plasma_engine_notifications.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-08 22:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "No s'ha definit la notificació del «dataEngine»."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Destinació no vàlida: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Aplicació desconeguda"
|
|
@ -1,699 +0,0 @@
|
|||
# Translation of plasma_engine_soliddevice.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 12:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "UDI superior"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Fabricant"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icona"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Emblemes"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Resultat de l'operació"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Marca de temps"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Processador"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Velocitat màxima"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Pot canviar la freqüència"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Bloqueja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Major"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Menor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositiu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Accés d'emmagatzematge"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Accessible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Camí al fitxer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Espai lliure"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Text d'espai lliure"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Unitat d'emmagatzematge"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Plataforma"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Disc dur"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Unitat de CDROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Disquet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Cinta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Memory Stick"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SD-MMC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Tipus d'unitat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Extraïble"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Connectable en calent"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Unitat òptica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Suports acceptats"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Velocitat de lectura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Velocitat d'escriptura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Velocitats d'escriptura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Volum d'emmagatzematge"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altres"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Sense ús"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Sistema de fitxers"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Taula de particions"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "RAID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Encriptat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Ús"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconegut"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Tipus de sistema de fitxers"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Mida"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Contenidor encriptat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Disc òptic"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Àudio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Dades"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "CD de vídeo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "DVD de vídeo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Contingut disponible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Tipus de disc desconegut"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "CD gravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "CD regravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "DVD gravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD regravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "DVD+ gravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD+ regravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD+ gravable doble capa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD+ regravable doble capa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blu Ray gravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Blu Ray regravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD gravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD DVD regravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Tipus de disc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Afegible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "En blanc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Regravable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Capacitat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Càmera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Protocols acceptats"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Controladors acceptats"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Reproductor de suports portàtil"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Interfície de xarxa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Nom de la interfície"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Sense fils"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Adreça del maquinari"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "Adreça MAC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Adaptador CA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Endollat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Bateria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Bateria desconeguda"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "Bateria del PDA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "Bateria de l'UPS"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Bateria primària"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Bateria del ratolí"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Bateria del teclat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Bateria del teclat i ratolí"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Bateria de la càmera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Totalment carregada"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Està carregant"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Descarregant"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Percentatge de càrrega"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Recarregable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Estat de la càrrega"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Botó"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Botó de la tapa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Botó d'encesa/apagat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Botó de suspensió"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Tipus de botó desconegut"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Té estat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Valor de l'estat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Premut"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Interfícies d'àudio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Controlador d'àudio desconegut"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Controlador"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Gestor de controlador"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Tipus d'interfície d'àudio desconegut"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Control d'àudio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Entrada d'àudio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Eixida d'àudio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Tipus de dispositiu d'àudio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Targeta de so interna"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "Targeta de so USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Targeta de so Firewire"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Auriculars"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Mòdem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Tipus de targeta de so"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Gestors de controladors"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Descripció de tipus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Tipus de dispositiu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "En ús"
|
|
@ -1,109 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
|
||||
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "1 soubor"
|
||||
msgstr[1] "%1 soubory"
|
||||
msgstr[2] "%1 souborů"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "1 složka"
|
||||
msgstr[1] "%1 složky"
|
||||
msgstr[2] "%1 složek"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Správce úloh"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "Správce úloh KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, tým KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Správce"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Bývalý správce"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Bývalý správce"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Vývojář"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "Zpracováno %1 z %2 při %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "Zpracováno %1 z %2"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "Zpracováno %1 při %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "Zpracováno %1"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Vymazat"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pozastavit"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Obnovit"
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 14:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Datový stroj upozornění není nastaven."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Neplatný cíl: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Neznámá aplikace"
|
|
@ -1,697 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010, 2012.
|
||||
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011, 2013, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-23 11:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "Nadřazené UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Dodavatel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Emblémy"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Výsledek operace"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Časové razítko"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Procesor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Číslo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Maximální rychlost"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Může měnit frekvenci"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blok"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Hlavní"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Vedlejší"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Zařízení"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Přístup k úložišti"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Přístupné"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Cesta k souboru"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Volné místo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Text volného místa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Úložiště"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE 1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Platforma"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Pevný disk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Mechanika CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Disketa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Páska"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Paměťová karta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Sběrnice"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Typ mechaniky"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Vyměnitelné"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Hotplug"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Optická mechanika"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Podporovaná média"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Rychlost čtení"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Rychlost zápisu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Rychlosti zápisu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Svazek úložiště"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Jiné"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Nevyužito"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Souborový systém"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Tabulka diskových oddílů"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "RAID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Zašifrováno"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Využití"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámé"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorováno"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Typ souborového systému"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Popisek"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Velikost"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Šifrovaný kontejner"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Optický disk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Video DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Dostupný obsah"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Neznámý typ disku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "Zapisovatelné CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "Přepisovatelné CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Zapisovatelné DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Přepisovatelné DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "Zapisovatelné DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "Přepisovatelné DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD+R DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD+RW DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Zapisovatelný Blu Ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Přepisovatelný Blu Ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Zapisovatelné HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Přepisovatelné HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Typ disku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Připojitelný"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Prázdný"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Přepisovatelný"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Kapacita"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Fotoaparát"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Podporované protokoly"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Podporované ovladače"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Přenosný přehrávač médií"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Síťové rozhraní"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Název rozhraní"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Bezdrátové"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Hardwarová adresa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "Mac adresa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "AC adaptér"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Připojena"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Baterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Neznámá baterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA baterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS baterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Primární baterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Baterie myši"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Baterie klávesnice"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Baterie myši/klávesnice"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Baterie fotoaparátu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Plně nabitá"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Nabíjí se"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Vybíjí se"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Procento nabití"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Nabíjecí"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Stav nabití"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Tlačítko"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Tlačítko víka"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Vypínací tlačítko"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Uspávací tlačítko"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Neznámý typ tlačítka"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Má stav"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Hodnota stavu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Stisknuto"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Zvukové rozhraní"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "OSS (Open Sound System)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Neznámý zvukový řadič"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Ovladač"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "ID ovladače"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Neznámý typ zvukového rozhraní"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Ovládání zvuku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Zvukový vstup"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Zvukový výstup"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Typ zvukového zařízení"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Interní zvuková karta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB zvuková karta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Firewire zvuková karta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Headset"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Typ zvukové karty"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Ovladače"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Popis typu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Typy zařízení"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "Používá se"
|
|
@ -1,107 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 10:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 fil"
|
||||
msgstr[1] "%1 filer"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 mappe"
|
||||
msgstr[1] "%1 mapper"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Håndtering af jobs"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "KDE Job Manager"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, KDE-holdet"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Vedligeholder"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Tidligere vedligeholder"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Tidligere vedligeholder"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Udvikler"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 af %2 behandlet ved %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 af %2 behandlet"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 behandlet ved %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 behandlet"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Ryd"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Genoptag"
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-18 12:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Datamotor for bekendtgørelser er ikke sat."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Ugyldig destination: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Ukendt program"
|
|
@ -1,696 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 08:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "Forælder-UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Producent"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Emblemer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Tilstand"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Resultat af operation"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Tidsstempel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Processor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Maks. hastighed"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Kan skifte frekvens"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blok"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Større"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Mindre"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Enhed"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Lageradgang"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Filsti"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Ledig plads"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Tekst for ledig plads"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Lagerdrev"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "Ide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "Usb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "Ieee1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "Scsi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "Sata"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Platform"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Harddisk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "cd-rom-drev"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Diskette"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Bånd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Hukommelsespen"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart-medie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Drevtype"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Flytbar"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Kan hotplugges"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Optisk drev"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "Cd-r"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "Cd-rw"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "Dvd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "Dvd-r"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "Dvd-rw"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "Dvd-ram"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "Dvd+r"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "Dvd+rw"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "Dvd+dl"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "Dvd+dlrw"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "Bd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "Bd-r"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "Bd-re"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "Hddvd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "Hddvd-r"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "Hddvd-rw"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Understøttede medier"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Læsehastighed"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Brændehastighed"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Brændehastigheder"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Lagerenhed"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Andet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Ubrugt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Filsystem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Partitionstabel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Krypteret"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Brug"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukendt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignoreret"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Type af filsystem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiket"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Størrelse"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Krypteret beholder"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Optisk disk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Lyd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video-cd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Supervideo-cd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Video-dvd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Tilgængeligt indhold"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Ukendt disktype"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "Cd-rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "Brændbar cd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "Genbrændbar cd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "Dvd-rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "Dvd-ram"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Brændbar dvd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Genbrændbar dvd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "Brændbar dvd plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "Genbrændbar dvd plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "Brændbar dvd plus med dobbeltlag"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "Genbrændbar dvd plus med dobbeltlag"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu-ray-rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Brændbar Blu-ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Genbrændbar Blu-ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "Hd dvd-rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Brændbar hd dvd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Genbrændbar hd dvd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Disktype"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Data kan tilføjes"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Tom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Genbrændbar"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Kapacitet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Understøttede protokoller"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Understøttede drivere"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Transportabel medieafspiller"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Netværkskort"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Grænsefladenavn"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Trådløst"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Hardwareadresse"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC-adresse"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Strømforsyning"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Tilsluttet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Ukendt batteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA-batteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS-batteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Primært batteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Musebatteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Tastaturbatteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Tastatur-/musebatteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Kamerabatteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Fuldt opladet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Lader op"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Aflader"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Ladningsprocent"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Genopladeligt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Ladningstilstand"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Knap"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Lågknap"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Strømknap"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Slumreknap"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Ukendt knaptype"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Har tilstanden"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Tilstandsværdi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Trykket ned"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Lydgrænseflade"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Ukendt lyddriver"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Driver"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Driver-handle"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Ukendt type af lydgrænseflade"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Lydkontrol"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Lydinput"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Lydoutput"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Type af lydenhed"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Internt lydkort"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB-lydkort"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Firewire-lydkort"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Headset"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Type af lydkort"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Driver-handles"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Typebeskrivelse"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Enhedstyper"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "I brug"
|
|
@ -1,105 +0,0 @@
|
|||
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007, 2008, 2009.
|
||||
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 17:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 Datei"
|
||||
msgstr[1] "%1 Dateien"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 Ordner"
|
||||
msgstr[1] "%1 Ordner"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Aufgabenverwaltung"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "KDE-Aufgabenverwaltung"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "© 2000–2009, das KDE-Team"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Betreuer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Ehemaliger Betreuer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Ehemaliger Betreuer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Entwickler"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 von %2 verarbeitet bei %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 von %2 verarbeitet"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 verarbeitet bei %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 verarbeitet"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Leeren"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Fortsetzen"
|
|
@ -1,28 +0,0 @@
|
|||
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
|
||||
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 22:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Der Benachrichtigungs-Datentreiber ist nicht eingestellt."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Ungültiges Ziel: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Unbekannte Anwendung"
|
|
@ -1,698 +0,0 @@
|
|||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||
# Rolf Eike Beer <kde@opensource.sf-tec.de>, 2009.
|
||||
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2010.
|
||||
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010, 2011.
|
||||
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 19:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "Eltern-UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Hersteller"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Symbol"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Logos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Ergebnis der Operation"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Zeitstempel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Prozessor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Anzahl"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Maximalgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Kann die Frequenz wechseln"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Block"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Hohe Kennzahl"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Niedrige Kennzahl"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Speicherzugriff"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Verfügbar"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Dateipfad"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Freier Speicherplatz"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Freier Speicherplatz (Text)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Speicherlaufwerk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
# TODO: IEEE 1394 im Originalstring
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE 1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Plattform"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Festplatte"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "CD-ROM-Laufwerk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Diskette"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Bandlaufwerk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Memory Stick"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Laufwerkstyp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Wechselbar"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Hotplug-fähig"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Optisches Laufwerk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HD-DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HD-DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HD-DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Unterstützte Medien"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Lesegeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Schreibgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Schreibgeschwindigkeiten"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Speichermedium"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Weitere"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Unbenutzt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Dateisystem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Partitionstabelle"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "RAID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Verschlüsselt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Belegt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignoriert"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Dateisystemtyp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Bezeichnung"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Verschlüsselter Container"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Optische Disk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Daten"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video-CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super-Video-CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Video-DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Verfügbarer Inhalt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Unbekannter Disk-Typ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "Beschreibbare CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "Wiederbeschreibbare CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Beschreibbare DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Wiederbeschreibbare DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "Beschreibbare DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "Wiederbeschreibbare DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "Beschreibbare zweilagige DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "Wiederbeschreibbare zweilagige DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "BD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Beschreibbare Blu-Ray-Disk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Wiederbeschreibbare Blu-Ray-Disk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD-DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Beschreibbare HD-DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Wiederbeschreibbare HD-DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Disc-Typ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Fortsetzbar"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Leer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Wiederbeschreibbar"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Unterstützte Protokolle"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Unterstützte Treiber"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Tragbarer Medienspieler"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Netzwerkschnittstelle"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Schnittstellenname"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Drahtlos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Hardware-Adresse"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC-Adresse"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Netzteil"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Angeschlossen"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Akku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Unbekannter Akku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA-Batterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS-Batterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Primärer Akku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Maus-Akku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Tastatur-Akku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Tastatur/Maus-Batterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Kamera-Akku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Vollständig geladen"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Wird geladen"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Wird entladen"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Ladestand"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Wiederaufladbar"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Ladestatus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Knopf"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Bildschirm-Schalter"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Netzschalter"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Ruhezustand-Knopf"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Unbekannter Knopftyp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Hat den Status"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Status-Wert"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Gedrückt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Audio-Schnittstelle"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "OSS (Open Sound System)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Unbekannter Audio-Treiber"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Treiber"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Treiber-Alias"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Unbekannter Audio-Schnittstellen-Typ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Audio-Kontrolle"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Audio-Eingabe"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Audio-Ausgabe"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Art des Audiogeräts"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Interne Soundkarte"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB-Soundkarte"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Firewire-Soundkarte"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Headset"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Soundkartentyp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Treiber-Anfasser"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Typ-Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Gerätetypen"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "In Benutzung"
|
|
@ -1,109 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to Greek
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
|
||||
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009.
|
||||
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 08:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 αρχείο"
|
||||
msgstr[1] "%1 αρχεία"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 φάκελος"
|
||||
msgstr[1] "%1 φάκελοι"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής εργασιών"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής εργασιών KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, η ομάδα του KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Συντηρητής"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Πρώην συντηρητής"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Πρώην συντηρητής"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Προγραμματιστής"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "Επεξεργάστηκαν %1 από %2 με %3/δ"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "Επεξεργάστηκαν %1 από %2"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "Επεξεργάστηκαν %1 με %2/δ"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "Επεξεργάστηκαν %1"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Καθαρισμός"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Παύση"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Συνέχιση"
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-03 10:29+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Η ειδοποίηση της μηχανής δεδομένων δεν έχει οριστεί."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Άγνωστος προορισμός: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Άγνωστη εφαρμογή"
|
|
@ -1,698 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
|
||||
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-29 15:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "UDI Γονέα"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Προμηθευτής"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Προϊόν"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Περιγραφή"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Εικονίδιο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Εμβλήματα"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Κατάσταση"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Αποτέλεσμα λειτουργίας"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Χρονική σφραγίδα"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Επεξεργαστής"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Αριθμός"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Μέγιστη ταχύτητα"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Δυνατότητα αλλαγής συχνότητας"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Φραγή"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Κύριο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Δευτερεύον"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Συσκευή"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Πρόσβαση σε χώρο αποθήκευσης"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Προσβάσιμο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Διαδρομή αρχείου"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Ελεύθερος χώρος"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Κείμενο σε ελεύθερο χώρο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Οδηγός αποθήκευσης"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "Ide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "Usb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "Ieee1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "Scsi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "Sata"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Πλατφόρμα"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Σκληρός δίσκος"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Οδηγός Cdrom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Συσκευή δισκέτας"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Μαγνητοταινία"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Memory Stick"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Δίαυλος"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Τύπος οδηγού"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Αφαιρούμενο μέσο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Δυνατότητα Hotplug"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Οπτικός οδηγός"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Υποστηριζόμενα μέσα"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Ταχύτητα ανάγνωσης"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Ταχύτητα εγγραφής"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Ταχύτητες εγγραφής"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Τόμος χώρου αποθήκευσης"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Άλλο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Χωρίς χρήση"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Σύστημα αρχείων"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Πίνακας κατατμήσεων"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Κρυπτογραφημένο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Χρήση"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Άγνωστο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Παράβλεψη"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Τύπος συστήματος αρχείων"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Ετικέτα"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Κρυπτογραφημένο μέσο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Οπτικός δίσκος"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Ήχος"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "δεδομένα"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Βίντεο CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Βίντεο DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Διαθέσιμο περιεχόμενο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Άγνωστος τύπος δίσκου"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "CD Εγγράψιμο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "CD Επανεγγράψιμο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD Ram"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Εγγράψιμο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD Επανεγγράψιμο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Plus Εγγράψιμο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD Plus Επανεγγράψιμο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus εγγράψιμο διπλής επίστρωσης"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus επανεγγράψιμο διπλής επίστρωσης"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blu Ray εγγράψιμο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Blu Ray επανεγγράψιμο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD εγγράψιμο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD DVD επανεγγράψιμο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Τύπος δίσκου"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Με δυνατότητα για προσθήκες"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Κενό"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Επανεγγράψιμο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Χωρητικότητα"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Κάμερα"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Υποστηριζόμενα πρωτόκολλα"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Υποστηριζόμενοι οδηγοί"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Φορητός αναπαραγωγέας πολυμέσων"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Διεπαφή δικτύου"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Όνομα διεπαφής"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Ασύρματο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση υλικού"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση MAC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Συνδεδεμένο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Μπαταρία"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Άγνωστη μπαταρία"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "Μπαταρία PDA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "Μπαταρία UPS"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Κύρια μπαταρία"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Μπαταρία ποντικιού"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Μπαταρία πληκτρολογίου"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Μπαταρία πληκτρολογίου ποντικιού"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Μπαταρία κάμερας"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Πλήρως φορτισμένη"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Φορτίζει"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Αποφορτίζει"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Τύπος"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Ποσοστό φόρτισης"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Επαναφορτιζόμενο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Κατάσταση φόρτισης"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Κουμπί"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Κουμπί καλύμματος"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Κουμπί εκκίνησης"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Κουμπί ύπνωσης"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Άγνωστος τύπος κουμπιού"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Έχει κατάσταση"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Τιμή κατάστασης"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Πατημένο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Διεπαφή ήχου"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Άγνωστος οδηγός ήχου"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Οδηγός"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Χειριστήριο οδηγού"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Όνομα"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής ήχου"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Έλεγχος ήχου"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Είσοδος ήχου"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Έξοδος ήχου"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Τύπος συσκευής ήχου"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Εσωτερική κάρτα ήχου"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "Κάρτα ήχου USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Κάρτα ήχου Firewire"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Ακουστικά"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Μόντεμ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Τύπος κάρτας ήχου"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Βίντεο"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Χειριστήρια οδηγών"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Περιγραφή τύπου"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Τύποι συσκευών"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "Σε χρήση"
|
|
@ -1,107 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to British English
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2008.
|
||||
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 14:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 file"
|
||||
msgstr[1] "%1 files"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 folder"
|
||||
msgstr[1] "%1 folders"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Job Manager"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "KDE Job Manager"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Maintainer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Former Maintainer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Former maintainer"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Developer"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 of %2 processed"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 processed at %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 processed"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Clear"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Resume"
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-06 23:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "The notification dataEngine is not set."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Invalid destination: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Unknown Application"
|
|
@ -1,697 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009.
|
||||
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "Parent UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Vendor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icon"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Emblems"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "State"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Operation result"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Timestamp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Processor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Number"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Max Speed"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Can Change Frequency"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Block"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Major"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Minor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Device"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Storage Access"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Accessible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "File Path"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Free Space"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Free Space Text"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Storage Drive"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "Ide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "Usb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "Ieee1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "Scsi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "Sata"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Platform"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Hard Disk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Cdrom Drive"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Floppy"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Tape"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Memory Stick"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Drive Type"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Removable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Hotpluggable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Optical Drive"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Supported Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Read Speed"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Write Speed"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Write Speeds"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Storage Volume"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Other"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Unused"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "File System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Partition Table"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Encrypted"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Usage"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unknown"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignored"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "File System Type"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Label"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Size"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Encrypted Container"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "OpticalDisc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Video DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Available Content"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Unknown Disc Type"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "CD Recordable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "CD Rewritable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD Ram"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Recordable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD Rewritable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Plus Recordable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD Plus Rewritable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blu Ray Recordable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rewritable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD Recordable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD DVD Rewritable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Disc Type"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Appendable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Blank"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Rewritable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Capacity"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Camera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Supported Protocols"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Supported Drivers"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Portable Media Player"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Network Interface"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Interface Name"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Wireless"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Hardware Address"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC Address"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "AC Adapter"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Plugged In"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Battery"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Unknown Battery"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA Battery"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS Battery"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Primary Battery"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Mouse Battery"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Keyboard Battery"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Camera Battery"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Fully Charged"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Charging"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Discharging"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Charge Percent"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Rechargeable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Charge State"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Button"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Lid Button"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Power Button"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Sleep Button"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Unknown Button Type"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Has State"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "State Value"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Pressed"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Audio Interface"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Unknown Audio Driver"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Driver"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Driver Handle"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Audio Control"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Audio Input"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Audio Output"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Audio Device Type"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Internal Soundcard"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB Soundcard"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Firewire Soundcard"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Headset"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Soundcard Type"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Driver Handles"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Type Description"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Device Types"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "In Use"
|
|
@ -1,111 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to Spanish
|
||||
# Translation of kuiserver to Spanish
|
||||
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
|
||||
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2008.
|
||||
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2010, 2012.
|
||||
# Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 18:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 archivo"
|
||||
msgstr[1] "%1 archivos"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 carpeta"
|
||||
msgstr[1] "%1 carpetas"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de trabajos"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de trabajos de KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "© 2000-2009, el Equipo de KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Encargado"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Encargado anterior"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Encargado anterior"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Desarrollador"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 de %2 procesados a %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 de %2 procesados"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 procesados a %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 procesados"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpiar"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Reanudar"
|
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_notifications.po to Spanish
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 09:36-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail."
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "No ha establecido un motor de datos de notificaciones."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Destino no válido: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Aplicación desconocida"
|
|
@ -1,699 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2010, 2012, 2013.
|
||||
# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 19:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "UDI padre"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Fabricante"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icono"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Emblemas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Resultado de la operación"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Marca de tiempo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Procesador"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad máx."
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Puede cambiar la frecuencia"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Bloque"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Mayor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Menor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Acceso de almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Accesible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Ruta del archivo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Espacio libre"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Texto de espacio libre"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Dispositivo de almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Plataforma"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Disco duro"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Unidad de CDROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Disquetera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Cinta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Memory Stick"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Tipo de unidad"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Extraíble"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Se puede conectar en caliente"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Unidad óptica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Medios soportados"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad de lectura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad de escritura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Velocidades de escritura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Volumen de almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Otros"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "No usado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Sistema de archivos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Tabla de particiones"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Cifrado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Tipo de sistema de archivos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Contenedor cifrado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Disco óptico"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Datos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Vídeo CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Vídeo CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Vídeo DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Contenido disponible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Tipo de disco desconocido"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "CD Grabable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "CD Regrabable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Grabable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD Regrabable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Plus grabable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD Plus regrabable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus grabable de doble capa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus regrabable de doble capa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blu Ray grabable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Blu Ray regrabable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD grabable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD DVD regrabable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Tipo de disco"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Permite añadir"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "En blanco"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Regrabable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Capacidad"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Cámara"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Protocolos permitidos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Controladores permitidos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Reproductor de medios portátil"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Interfaz de red"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Nombre de la interfaz"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Inalámbrica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Dirección hardware"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "Dirección MAC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Adaptador AC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Conectado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batería"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Batería desconocida"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "Batería de la PDA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "Batería del SAI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Batería primaria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Batería del ratón"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Batería del teclado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Batería del ratón y del teclado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Batería de la cámara"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Totalmente cargada"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Cargando"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Descargando"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Porcentaje de carga"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Recargable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Estado de la carga"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Botón"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Botón de la tapa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Botón de encendido"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Botón «Dormir»"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Tipo de botón desconocido"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Tiene el estado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Valor del estado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Pulsado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Interfaz de audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Controlador de audio desconocido"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Controlador"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Manejador del controlador"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Tipo de interfaz de audio desconocido"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Control de audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Entrada de audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Salida de audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Tipo de dispositivo de audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Tarjeta de sonido interna"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "Tarjeta de sonido USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Tarjeta de sonido Firewire"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Auriculares"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Módem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Tipo de tarjeta de sonido"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Manejadores de dispositivos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Descripción de tipo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Tipos de dispositivos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "En uso"
|
|
@ -1,108 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to Estonian
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2007-2008.
|
||||
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 01:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 fail"
|
||||
msgstr[1] "%1 faili"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 kataloog"
|
||||
msgstr[1] "%1 kataloogi"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Tööde haldur"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "KDE tööde haldur"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009: KDE meeskond"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Hooldaja"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Endine hooldaja"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Endine hooldaja"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Arendaja"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 %2-st töödeldud kiirusega %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 %2-st töödeldud"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 töödeldud kiirusega %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 töödeldud"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Puhasta"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Loobu"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Paus"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Jätka"
|
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_notifications.po to Estonian
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-11 16:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Märguannete andmete mootor ei tööta."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Vigane sihtkoht: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Tundmatu rakendus"
|
|
@ -1,696 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2011, 2012, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 15:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "Eellas-UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Tootja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Kirjeldus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikoon"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Embleemid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Olek"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Toimingu tulemus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Ajatempel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Protsessor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Arv"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Maks. kiirus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Muudetava sagedusega"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Plokk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Põhiversioon"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Alamversioon"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Seade"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Salvesti juurdepääs"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Juurdepääsuga"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Faili asukoht"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Vaba ruum"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Vaba ruumi tekst"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Salvestusseade"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Platvorm"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Kõvaketas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "CD-seade"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Diskett"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Lindiseade"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Mälupulk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Siin"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Seadme tüüp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Eemaldatav"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Töö ajal ühendatav"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Optiline seade"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Toetatud andmekandjad"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Lugemiskiirus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Kirjutamiskiirus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Kirjutamiskiirus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Salvesti"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Muu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Kasutamata"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Failisüsteem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Partitsioonitabel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "RAID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Krüptitud"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Kasutamine"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tundmatu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Eiratav"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Failisüsteemi tüüp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Suurus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Krüptitud konteiner"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Optiline plaat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Heli"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Andmed"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Video DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Sisuga"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Tundmatu plaaditüüp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "Kirjutatav CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "Korduvkirjutatav CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Kirjutav DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Korduvkirjutatav DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "Kirjutav DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "Korduvkirjutatav DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "Kahekihiline kirjutav DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "Kahekihiline korduvkirjutatav DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu-ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Kirjutav Blu-ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Korduvkirjutatav Blu-ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Kirjutav HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Korduvkirjutatav HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Plaadi tüüp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Lisatav"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Tühi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Korduvkirjutatav"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Maht"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kaamera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Toetatud protokollid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Toetatud draiverid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Kaasaskantav meediamängija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Võrguliides"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Liidese nimi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Juhtmeta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Riistvara-aadress"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC-aadress"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Toiteadapter"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Ühendatud"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Aku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Tundmatu aku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA aku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS-i aku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Esmane aku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Hiireaku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Klaviatuuriaku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Klaviatuuri- ja hiireaku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Kaameraaku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Täielikult laetud"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Laadimisel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Mahalaadimisel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tüüp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Täituvuse protsent"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Laetav"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Täituvuse olek"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Nupp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Kaanenupp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Toitenupp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Unenupp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Tundmatu nuputüüp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Olekuga"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Oleku väärtus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Vajutatud"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Heliliides"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "OSS (Open Sound System)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Tundmatu helidraiver"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Draiver"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Draiveri pide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Tundmatu heliliidese tüüp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Heli juhtimine"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Helisisend"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Heliväljund"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Heliseadme tüüp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Sisemine helikaart"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB helikaart"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Firewire helikaart"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Peakomplekt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Helikaardi tüüp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Draiveri pidemed"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Tüübi kirjeldus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Seadmete tüübid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "Kasutusel"
|
|
@ -1,109 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kuiserver.po to Euskara/Basque (eu).
|
||||
# Copyright (C) 2007-2014, Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package.
|
||||
#
|
||||
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2007.
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011, 2014.
|
||||
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 19:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "Fitxategi %1"
|
||||
msgstr[1] "%1 fitxategi"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "Karpeta %1"
|
||||
msgstr[1] "%1 karpeta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Lan-kudeatzailea"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "KDEren lan-kudeatzailea"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, KDE taldea"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Arduraduna"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Aurreko arduraduna"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Aurreko arduraduna"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Garatzailea"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1/%2 prozesatuta %3/s abiaduran"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1/%2 prozesatuta"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 prozesatuta %2/s abiaduran"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 prozesatuta"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Garbitu"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Utzi"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausarazi"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Berrekin"
|
|
@ -1,32 +0,0 @@
|
|||
# Translation of plasma_engine_notifications.po to Euskara/Basque (eu).
|
||||
# Copyright (C) 2008-2014, Free Software Foundation.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
|
||||
#
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2014.
|
||||
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 19:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Jakinarazpenen datu-motorra ez da ezarri."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Baliogabeko helburua: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Aplikazio ezezaguna"
|
|
@ -1,699 +0,0 @@
|
|||
# Translation of plasma_engine_soliddevice.po to Euskara/Basque (eu).
|
||||
# Copyright (C) 2010-2014, Free Software Foundation.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
|
||||
#
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2011, 2014.
|
||||
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2010.
|
||||
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 16:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "UDI gurasoa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Hornitzailea"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produktua"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Deskribapena"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikonoa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Ikurrak"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Egoera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Eragiketaren emaitza"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Ordu-zigilua"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Prozesatzailea"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Zenbakia"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Gehienezko abiadura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Maiztasuna alda daiteke"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokea"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Maiorra"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Minorra"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Gailua"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Biltegirako sarbidea"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Eskuragarri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Fitxategiaren bide-izena"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Leku librea"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Leku libreko testua"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Biltegiratze-unitatea"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDEa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USBa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Plataforma"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Disko zurruna"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "CD-ROM unitatea"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Disketea"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Zinta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Memory Stick txartela"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SDMMC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Unitate mota"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Aldagarria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Funtzionamenduan konekta daitekeena"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Unitate optikoa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-Ra"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RWa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVDa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-Ra"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RWa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAMa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+Ra"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RWa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DLa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRWa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BDa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-Ra"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-REa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVDa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-Ra"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RWa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Onartzen diren euskarriak"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Irakurketa-abiadura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Idazketa-abiadura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Idazketa-abiadurak"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Biltegiratze-bolumena"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Bestelakoak"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Erabiligabea"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Fitxategi-sistema"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Partizio-taula"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "RAID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Zifratua"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Erabilera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ez ikusi eginda"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Fitxategi-sistema mota"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiketa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUIDa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Neurria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Edukitzaile zifratua"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Disko optikoa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audioa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Datuak"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Bideo CDa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Bideo CDa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Bideo DVDa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Eduki eskuragarria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Disko mota ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD ROMa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "CD grabagarria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "CD birgrabagarria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD ROMa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD RAMa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "DVD grabagarria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD birgrabagarria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "DVD plus grabagarria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD plus birgrabagarria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD plus grabagarria geruza bikoitzekoa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD plus birgrabagarria geruza bikoitzekoa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray ROMa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blu Ray grabagarria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Blu Ray birgrabagarria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD ROMa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD grabagarria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD DVD birgrabagarria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Disko mota"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Gehi dakiokeena"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Zuria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Birgrabagarria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Edukiera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Onartzen diren protokoloak"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Onartzen diren gidariak"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Multimedia-jotzaile eramangarria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Sare-interfazea"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Interfazearen izena"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Haririk gabea"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Hardwarearen helbidea"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC helbidea"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Korronte alternoko moldagailua"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Konektatuta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Bateria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Bateria ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDAren bateria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS bateria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Bateria nagusia"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Saguaren bateria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Teklatuaren bateria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Teklatuaren eta saguaren bateria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Kameraren bateria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Erabat kargatuta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Kargatzen"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Deskargatzen"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Mota"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Kargaren ehunekoa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Kargatzekoa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Kargaren egoera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Botoia"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Pantailaren botoia"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Itzali eta pizteko botoia"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Lotarako botoia"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Botoi mota ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Egoera dauka"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Egoeraren balioa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Sakatuta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Audio-interfazea"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "OSS (Open Sound System)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Audio-gidari ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Gidaria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Gidari-maneiatzailea"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Izena"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Audio-interfaze mota ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Audio-kontrola"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Audio-sarrera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Audio-irteera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Audio-gailu mota"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Barneko soinu-txartela"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB soinu-txartela"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Firewire soinu-txartela"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Aurikularra"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modema"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Soinu-txartel mota"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Bideoa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Gidari-maneiatzaileak"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Motaren deskribapena"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Gailu motak"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "Erabiltzen"
|
|
@ -1,103 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to Persian
|
||||
# Saied Taghavi <s.taghavi@gmail.com>, 2008, 2011.
|
||||
# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 19:02+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
|
||||
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 پروندهها"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 پوشهها"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "مدیر کارها"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "مدیر کارهای KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, تیم KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "نگهدارنده"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "نگهدارندهی پیشین"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "نگهدارندهی پیشین"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "توسعهدهنده"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 از %2 پردازش شد با سرعت %3 در ثانیه"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 از %2 پردازش شد"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 پردازش شد با سرعت %2 در ثانیه"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 پردازش شد"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "پاک کردن"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "مکث"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "ازسرگیری"
|
|
@ -1,115 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to Finnish
|
||||
# translation of kuiserver.po to
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2007.
|
||||
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010, 2011.
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013.
|
||||
#
|
||||
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
||||
# Author: Artnay
|
||||
# Author: Lliehu
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 tiedosto"
|
||||
msgstr[1] "%1 tiedostoa"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 kansio"
|
||||
msgstr[1] "%1 kansiota"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Tehtävienhallinta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "KDE:n tehtävienhallinta"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, KDE-kehittäjät"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Ylläpitäjä"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Aiempi ylläpitäjä"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Entinen ylläpitäjä"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Kehittäjä"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 / %2 käsitelty nopeudella %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 / %2 käsitelty"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 käsitelty nopeudella %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 käsitelty"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Tyhjennä"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Tauko"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Jatka"
|
|
@ -1,33 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012.
|
||||
#
|
||||
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 15:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Ilmoitustietomoottoria ei ole asetettu."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Virheellinen kohde: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Tuntematon sovellus"
|
|
@ -1,702 +0,0 @@
|
|||
# Finnish messages for plasma_engine_soliddevice.
|
||||
# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
|
||||
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
|
||||
#
|
||||
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-07 04:24+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "Emon UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Valmistaja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Tuote"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Kuvaus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Kuvake"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Tunnuskuvat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Tila"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Operaation tulos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Aikaleima"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Suoritin"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numero"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Enimm.nopeus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Voi muuttaa taajuuttaan"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Lohko"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Suuri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Pieni"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Laite"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Tallennushaku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Helppopääsyinen"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Tiedostopolku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Vapaa tila"
|
||||
|
||||
# Vapaa tila -arvo tekstiksi muotoiltuna. Konteksti tarkistettu lähdekoodista
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Vapaa tila tekstinä"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Tallennusasema"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Alusta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Kiintolevy"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "CD-ROM-asema"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Levykeasema"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Nauha-asema"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Muistitikku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SDMMC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Väylä"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Aseman tyyppi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Siirrettävä"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Ajonaikaisesti vaihdettava"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Optinen asema"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Tuettu tallennusväline"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Lukunopeus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Kirjoitusnopeus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Kirjoitusnopeudet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Tallennustaltio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Muu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Käyttämätön"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Osiotaulu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "RAID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Salattu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Käyttö"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tuntematon"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ohitettu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Tiedostojärjestelmän tyyppi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Nimiö"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Koko"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Salattu sisällytin"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Optinen levy"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Ääni"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video-CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Supervideo -CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Video-DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Saatavilla oleva sisältö"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Tuntematon levyn tyyppi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "Kirjoitettava CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "Uudelleenkirjoitettava CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Kirjoitettava DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Uudelleenkirjoitettava DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "Kirjoitettava DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "Uudelleenkirjoitettava DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "Kirjoitettava kaksikerroksinen DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "Uudelleenkirjoitettava kaksikerroksinen DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Kirjoitettava Blu Ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Uudelleenkirjoitettava Blu Ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Kirjoitettava HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Uudelleenkirjoitettava HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Levyn tyyppi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Lisättävissä oleva"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Tyhjä"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Uudelleenkirjoitettava"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Kapasiteetti"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Tuetut yhteyskäytännöt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Tuetut ajurit"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Kannettava mediasoitin"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Verkkoliittymä"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Liittymän nimi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Langaton"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Laiteosoite"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC-osoite"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Virtalähde"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Liitetty"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Akku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Tuntematon akku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA-akku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS-akku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Ensisijainen akku"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Hiiren paristo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Näppäimistön paristo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Näppäimistön hiiren paristo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Kameran paristo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Täydessä latauksessa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Latautuu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Purkautuu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tyyppi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Latausprosentti"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Ladattavissa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Latauksen tila"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Painike"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Kansipainike"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Virtapainike"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Nukkupainike"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Tuntematon painiketyyppi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "On tilassa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Tilan arvo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Painettu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Ääniliittymä"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Avoin äänijärjestelmä"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Tuntematon ääniajuri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Ajuri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Ajurin kahva"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Tuntematon ääniliittymätyyppi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Äänikontrolli"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Äänen sisäänmeno"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Äänen ulostulo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Äänilaitteen tyyppi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Sisäinen äänikortti"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB-äänikortti"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Firewire-äänikortti"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Kuulokkeet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modeemi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Äänikortin tyyppi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Ajurin kahvat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Tyypin kuvaus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Laitetyypit"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "Käytössä"
|
|
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to Francais
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2007, 2008, 2010.
|
||||
# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2007.
|
||||
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 08:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 fichier"
|
||||
msgstr[1] "%1 fichiers"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 dossier"
|
||||
msgstr[1] "%1 dossiers"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de tâches"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de tâches pour KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, L'équipe KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mainteneur"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Mainteneur précédent"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Mainteneur précédent"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Développeur"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 sur %2 traités à %3 / s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 sur %2 traités"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 traités à %2 / s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 traités"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Reprendre"
|
|
@ -1,33 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_notifications.po to Français
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Joëlle Cornavin <jcornavi@club-internet.fr>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-02 13:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcornavi@club-internet.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Le moteur de données de notifications n'est pas défini."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Destination non valable : %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Application inconnue"
|
|
@ -1,702 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_soliddevice.po to Français
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Guillaume Pujol <guill.p@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2013.
|
||||
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 16:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "UDI parent"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Fabricant"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icône"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Emblèmes"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Résultat de l'opération"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Horodatage"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Processeur"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numéro"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Vitesse maximale"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Fréquence modifiable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Bloquer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Majeur"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Mineur"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Périphérique"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Accès au stockage"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Accessible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Emplacement de fichier"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Espace libre"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Texte de l'espace libre"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Périphérique de stockage"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Plate-forme"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Disque dur"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Lecteur de CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Disquette"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Cassette"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Memory Stick"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SD-MMC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Type de lecteur"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Amovible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Connectable à chaud"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Lecteur optique"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DL-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HD-DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HD-DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HD-DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Média pris en charge"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Vitesse de lecture"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Vitesse d'écriture"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Vitesses d'écriture"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Volume de stockage"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autre"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Inutilisé"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Système de fichiers"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Table de partitions"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "RAID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Chiffré"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Utilisation"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu(e)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignoré(e)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Type de système de fichiers"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Étiquette"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Conteneur chiffré"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Disque optique"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Données"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "CD vidéo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super CD vidéo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "DVD vidéo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Contenu disponible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Type de disque inconnu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD en lecture seule"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "CD enregistrable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "CD ré-inscriptible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD en lecture seule"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD ré-enregistrable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "DVD enregistrable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD ré-inscriptible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Plus enregistrable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD Plus ré-inscriptible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus enregistrable double couche"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus ré-inscriptible double couche"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray en lecture seule"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blu Ray enregistrable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Blu Ray ré-inscriptible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD en lecture seule"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD enregistrable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD DVD ré-inscriptible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Type de disque"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Écriture à la suite"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Vide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Ré-inscriptible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Capacité"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Appareil photo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Protocoles pris en charge"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Pilotes pris en charge"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Lecteur multimédia portable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Interface réseau"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Nom de l'interface "
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Sans fil"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Adresse matérielle"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "Adresse MAC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Adaptateur secteur"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Branché"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Batterie inconnue"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "Batterie d'assistant personnel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "Batterie non interruptible"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Batterie principale"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Batterie de souris"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Batterie de clavier"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Batterie de clavier et de souris"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Batterie d'appareil photo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Complètement chargée"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "En charge"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "En décharge"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Pourcentage de charge"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Rechargeable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "État de la charge"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Bouton"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Bouton d'écran"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Bouton de mise sous tension"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Bouton de veille"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Type de bouton inconnu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Possède un état"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Valeur de l'état"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Appuyé"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Interface audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Pilote audio inconnu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Pilote"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Descripteur du pilote"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Type d'interface audio inconnue"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Contrôle audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Entrée audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Sortie audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Type de périphérique audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Carte son interne"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "Carte son USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Carte son Firewire"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Casque"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Type de carte son"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vidéo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Descripteurs du pilote"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Description du type"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Types de périphérique"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "En cours d'utilisation"
|
|
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||
# Irish translation of kuiserver
|
||||
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kuiserver package.
|
||||
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdebase/kuiserver.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 10:16-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
|
||||
"3 : 4\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 chomhad"
|
||||
msgstr[1] "%1 chomhad"
|
||||
msgstr[2] "%1 chomhad"
|
||||
msgstr[3] "%1 gcomhad"
|
||||
msgstr[4] "%1 comhad"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 fhillteán"
|
||||
msgstr[1] "%1 fhillteán"
|
||||
msgstr[2] "%1 fhillteán"
|
||||
msgstr[3] "%1 bhfillteán"
|
||||
msgstr[4] "%1 fillteán"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Bainisteoir Jabanna"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "Bainisteoir Jabanna KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "© 2000-2009, Foireann KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Cothaitheoir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Iarchothaitheoir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Iarchothaitheoir"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Forbróir"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "Próiseáladh %1 as %2 ag %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "Próiseáladh %1 as %2"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "Próiseáladh %1 ag %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "Próiseáladh %1"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Glan"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cealaigh"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Sos"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Lean"
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||
# Irish translation of plasma_engine_notifications
|
||||
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma_engine_notifications package.
|
||||
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
|
||||
"3 : 4\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Níl an t-inneall sonraí fógartha socraithe."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Sprioc neamhbhailí: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Feidhmchlár Anaithnid"
|
|
@ -1,699 +0,0 @@
|
|||
# Irish translation of plasma_engine_soliddevice
|
||||
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma_engine_soliddevice package.
|
||||
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
|
||||
"3 : 4\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "Máthair-UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Díoltóir"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Táirge"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Cur Síos ar Chineál"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Deilbhín"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Feathail"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Staid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Toradh"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Stampa ama"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Próiseálaí"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Uimhir"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Uasluas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Is Féidir Minicíocht a Athrú"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Cuir Cosc Air"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Trom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Beag"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Gléas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Rochtain Stórais"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Inrochtana"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Conair"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Spás Saor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Spás Saor: Téacs"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Tiomántán Stórais"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "Ide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Ardán"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Diosca Crua"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Tiomántán CDROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Diosca Flapach"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Téip"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Méaróg Chuimhne"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Cipín Cuimhne"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Meán Cliste"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Cineál an Tiomántáin"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Inbhainte"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Inphlugáilte"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Tiomántán Optúil"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Meáin a dTacaítear Leo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Luas Léite"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Luas Scríofa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Luasanna Scríofa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Imleabhar Stórais"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Eile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Gan Úsáid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Córas Comhad"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Tábla Deighiltí"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Criptithe"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Úsáid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Anaithnid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Neamhaird tugtha air"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Cineál an Chórais Comhad"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Lipéad"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Méid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Coimeádán Criptithe"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Diosca Optúil"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Fuaim"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Sonraí"
|
||||
|
||||
# see shared-mime-info, product name
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video CD"
|
||||
|
||||
# see shared-mime-info, product name
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "DVD Físe"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Ábhar Le Fáil"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Cineál Anaithnid Diosca"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "Dlúthdhiosca Intaifeadta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "Dlúthdhiosca In-athscríofa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Intaifeadta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD In-athscríofa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "DVD+ Intaifeadta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD+ In-athscríofa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD+ Intaifeadta Déshraithe"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD+ In-athscríofa Déshraithe"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blu Ray Intaifeadta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Blu Ray In-athscríofa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD Intaifeadta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD DVD In-athscríofa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Cineál an Diosca"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "In-iarcheangailte"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Bán"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "In-Athscríofa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Toilleadh"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Ceamara"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Prótacail a dTacaítear Leo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Tiománaithe a dTacaítear Leo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Seinnteoir Iniompair Meán"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Comhéadan Líonra"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Ainm an Chomhéadain"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Gan Sreang"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Seoladh Crua-Earraí"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "Seoladh MAC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Cuibheoir SA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Plugáilte Isteach"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Cadhnra"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Cadhnra Anaithnid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "Cadhnra PDA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "Cadhnra UPS"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Príomhchadhnra"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Cadhnra na Luiche"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Cadhnra an Mhéarchláir"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Cadhnra na Luiche agus an Mhéarchláir"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Cadhnra an Cheamara"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Luchtaithe go hIomlán"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Á Luchtú"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Á Dhíluchtú"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Cineál"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Céatadán Luchtaithe"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "In-Athluchtaithe"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Staid Luchtaithe"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Cnaipe"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Cnaipe Clúdaigh"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Cnaipe Cumhachta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Cnaipe Codlata"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Cineál Anaithnid Cnaipe"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Staid Aige"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Luach na Staide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Brúite"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Comhéadan Fuaime"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Córas Fuaime Oscailte"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Tiománaí Anaithnid Fuaime"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Tiománaí"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Hanla an Tiománaí"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ainm"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Cineál Anaithnid Comhéadain Fuaime"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Rialú Fuaime"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Ionchur Fuaime"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Aschur Fuaime"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Cineál an Ghléis Fuaime"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Cárta Inmheánach Fuaime"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "Cárta Fuaime USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Cárta Fuaime Firewire"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Gléas Cinn"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Móideim"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Cineál an Chárta Fuaime"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Físeán"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Hanlaí Tiománaí"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Cur Síos ar Chineál"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Cineálacha Gléis"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "In Úsáid"
|
|
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to galician
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2008.
|
||||
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
|
||||
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2011.
|
||||
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-05 02:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 ficheiro"
|
||||
msgstr[1] "%1 ficheiros"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 cartafol"
|
||||
msgstr[1] "%1 cartafoles"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Xestor de tarefas"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "Xestor de tarefas de KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, A equipa de KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenedor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Anterior mantenedor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Anterior mantenedor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Desenvolvente"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "Procesáronse %1 de %2 a %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "Procesáronse %1 de %2"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "Procesouse %1 a %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "Procesouse %1"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
|
@ -1,35 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_notifications.po to galician
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Marce Villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
|
||||
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 13:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.ent>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "O motor de datos de notificacións non está configurado."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Destino non válido: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Programa descoñecido"
|
|
@ -1,700 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2009, 2011.
|
||||
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 23:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "UDI pai"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Fabricante"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrición"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icona"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Emblemas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Resultado da operación"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Marca de tempo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Procesador"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade máxima"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Pode mudar a frecuencia"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Bloque"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Maior"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Menor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Acceso ao almacenamento"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Accesíbel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Ruta ao ficheiro"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Espazo libre"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Texto do espazo libre"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Unidade de almacenaxe"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Plataforma"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Disco duro"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Lector de CDROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Disquete"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Cinta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Memoria Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Lapis de memoria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Tipo de unidade"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Extraíbel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Conectábel en quente"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Unidade óptica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Medios admitidos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade de lectura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade de gravación"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Velocidades de gravación"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Volume de almacenaxe"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Outros"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Sen usar"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Sistema de ficheiros"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Táboa de particións"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Cifrada"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Descoñecido"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Tipo de sistema de ficheiros"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Contedor cifrado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Disco óptico"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Son"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Datos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Vídeo CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Vídeo CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "DVD de vídeo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Contido dispoñíbel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Tipo de disco descoñecido"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "CD gravábel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "CD regravábel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "DVD gravábel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD regravábel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Plus regravábel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD Plus reescribíbel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus regravábel de capa dupla"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus reescribíbel de capa dupla"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blu Ray regravábel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Blu Ray reescribíbel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD regravábel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD DVD reescribíbel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Tipo de disco"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Poden amecérselle datos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "En branco"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Regravábel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Capacidade"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Cámara"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Protocolos admitidos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Controladores admitidos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Reprodutor multimedia portátil"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Interface de rede"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Nome da interface"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Sen fíos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Enderezo do hardware"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "Enderezo MAC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Adaptador de corrente"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Enchufado "
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batería"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Batería descoñecida"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "Batería de PDA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "Batería de SAI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Batería principal"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Pila do rato"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Pila do teclado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Batería de teclado e rato"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Batería da cámara"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Carga completa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Cargándose"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Estase a descargar"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Porcentaxe de carga"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Recargábel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Estado da carga"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Botón"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Botón da tapa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Botón de encendido"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Botón de durmir"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Tipo de botón descoñecido"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Ten o estado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Valor do estado"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Premido"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Interface de son"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Controlador descoñecido de son"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Controlador"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Xestión do controlador"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Tipo descoñecido de interface de son"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Control do son"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Entrada de son"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Saída de son"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Tipo de dispositivo de son"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Tarxeta de son interna"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "Tarxeta de son USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Tarxeta de son Firewire"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Auricular multimedia"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Módem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Tipo de tarxeta de son"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Xestión do controlador"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Descrición do tipo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Tipos de dispositivo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "En uso"
|
|
@ -1,107 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008, 2012.
|
||||
# Tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 21:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: עברית <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "קובץ %1"
|
||||
msgstr[1] "%1 קבצים"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "תיקייה %1"
|
||||
msgstr[1] "%1 תיקיות"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "מנהל עבודה"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "מנהל העבודה של KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "הצוות של KDE 2000-2009, (C)"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "מתחזק"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "מתחזק קודם"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "מתחזק קודם"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matt Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "מפתח"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "עוּבָד %1 מתוך %2 במהירות %3 לשנייה"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "עוּבָד %1 מתוך %2"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "עוּבָד %1 במהירות %2 לשנייה"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 עוּבָד"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "נקה"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "השהה"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "המשך"
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 23:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "מנוע ההודעה לא הוגדר"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "יעד לא תקין: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "יישום לא ידוע"
|
|
@ -1,697 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 20:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "ספק"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "מוצר"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "תאור"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "סימלון"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "מדינה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "פעולה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "חותמת זמן"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "מעבד"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "מספר"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "מהירות מקסימלית:"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "תדירות"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "בלוק"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "ראשי"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "משני"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "התקן"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "אחסון"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "לא זמין"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "נתיב הקובץ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "מקום פנוי"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "מקום פנוי"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "כונן אחסון"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "פלטפורמה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "דיסק קשיח"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "כונן תקליטור"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "תקליטון"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "טייפ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "קורא Flash קומפקטי"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "קורא כרטיסי זיכרון"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "מדיות חכמות"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "אפיק"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "סוג כונן"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "נשלף"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "החלפה חמה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "כונן אופטי"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD-R DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "מדיה נתמכת"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "מהירות קריאה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "מהירות כתיבה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "מהירויות כתיבה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "אחסון"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "אחר"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "לא בשימוש"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "מערכת־קבצים"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "טבלת מחיצות"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "מוצפן"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "שימוש"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "לא ידוע"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "התעלם"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "סוג מערכת קבצים:"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "תווית"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "גודל"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "מיכל מוצפן "
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "דיסק אופטי"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "שמע"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "מידע"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "וידאו CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "תקליטור וידאו (SVCD)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "וידאו DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "תוכן זמין"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "סוג לא מוכר"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "תקליטור"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "תקליטור"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "ניתן לכתיבה מחודשת"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "תקליטור"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "ניתן לכתיבה חוזרת"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "ועוד "
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "ניתן לכתיבה חוזרת"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "ועוד "
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "ניתן לכתיבה חוזרת"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "סוג דיסק"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "ניתן להוסיף עליו"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "ריק"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "ניתן לכתיבה חוזרת"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "קיבולת"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "מצלמה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "פרוטוקולים נתמכים"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "מנהלי התקנים נתמכים"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "נגן נדיה נייד"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "ממשק רשת"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "ממשק"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "אלחוטי"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "כתובת חומרה:"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "כתובת MAC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "מתאם לחשמל"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "מחובר"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "סוללה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "סוללה לא ידועה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "סוללה של "
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "סוללה של UPS"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "סוללה ראשית"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "סוללה של עכבר"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "סוללה של מקלדת"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "סוללה של עכבר מקלדת"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "סוללה של מצלמה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "טעונה במלואה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "טוען"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "פורק"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "סוג"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "אחוז טעינה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "ניתן לטעינה חוזרת"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "מצב טעינה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "כפתור"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "לחצן מכסה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "לחצן כיבוי"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "לחצן שינה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "סוג לחצן לא ידוע"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "בעל מצב"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "ערך מצב"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "לחוץ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "ממשק שמע"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "ממשקי Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "תבנית שמע לא ידועה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "מנהל התקן"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "ממשק מנהל ההתקן"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "שם"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "סוג ממשק שמע:"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "בקרה"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "שמע"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "ללא פלט שמע"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "סוג התקן"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "כרטיס שמע פנימי"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "כרטיס שמע USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "כרטיס שמע Firewire"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "אוזניות"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "מודם"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "סוג כרטיס קול"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "וידאו"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "מנהל התקן"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "תיאור הסוג"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "סוגי התקנים"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "בשימוש"
|
|
@ -1,108 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to Hindi
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
|
||||
# G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 20:23+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@indlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 फ़ाइल"
|
||||
msgstr[1] "%1 फ़ाइल "
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 फ़ोल्डर"
|
||||
msgstr[1] "%1 फ़ोल्डर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "कार्य प्रबंधक"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "केडीई कार्य प्रबंधक"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(c) 2000-2009 केडीई टीम"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "शॉन रैक"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "मेंटेनर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "राफेल फर्नांडीज लोपेज"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "पुर्व मेंटेनर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "डेविड फॉउरे"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "पूर्व मेंटेनर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "मातेज कॉस"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "डेवलपर"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%3/s पर %2 में से %1 प्रोसेस की गई है"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%2 में से %1 प्रोसेस कर ली गईं"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 को %2/s पर प्रोसेस किया गया"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 प्रोसेस किया गया"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "साफ़ करें"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "रद्द करें"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "ठहरें"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "पुनरारंभ"
|
|
@ -1,33 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_notifications.po to Hindi
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 19:59+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <indlinux>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "अधिसूचना dataEngine सेट नहीं है."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "अवैध गंतव्य: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "अज्ञात अनुप्रयोग"
|
|
@ -1,701 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_soliddevice.po to Hindi
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 20:06+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <indlinux>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "पैरेंट UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "विक्रेता"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "उत्पाद"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "प्रतीक"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "प्रतीक"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "हैस स्थिति"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "प्रोसेसर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "संख्या"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "अधिकतम गति"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "आवृत्ति बदल सकता है"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "रोकें"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "मैजर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "लघु"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "उपकरण"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "भंडारण पहुँच"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "अभिगम योग्य"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "फ़ाइल पथ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "खाली जगह"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "खाली जगह"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "भंडारण ड्राइव"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "Ide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "Usb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "Ieee1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "Scsi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "Sata"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "प्लेटफॉर्म"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "हार्ड डिस्क"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "सीडीरोम ड्राइव"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "फ़्लॉपी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "टेप"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "कॉम्पैक्ट फ़्लैश"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "मेमोरी स्टिक"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "स्मार्ट मीडिया"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "बस"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "ड्राइव प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "विस्थापनीय"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Hotpluggable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "ऑप्टिकल ड्राइव"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "सीडी-आर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "सीडी-आरडब्ल्यू"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "डीवीडी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "डीवीडी-आर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "डीवीडी-आरडबल्यू"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "डीवीडी-रैम"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "डीवीडी+आर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "डीवीडी+आरडबल्यू"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "डीवीडी DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "डीवीडी+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "समर्थित मीडिया"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "पढ़ें गति"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "लेखन गति"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "लेखन गति"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "भंडारण आवाज़"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "अन्य"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "उपयोग में नहीं"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "फ़ाइल सिस्टम"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "विभाजन सारणी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "एनक्रिप्टेड"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "प्रयोग"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "अज्ञात"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "नज़रअंदाज़ किया"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "फ़ाइल तंत्र प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "लेबल"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "आकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "एनक्रिप्टेड समाहित कर्ता"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "ऑप्टिकल डिस्क"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "ऑडियो"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "डाटा"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "वीडियो सीडी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "सुपर वीडियो सीडी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "वीडियो डीवीडी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "उपलब्ध विषय"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "अज्ञात डिस्क प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "सीडी रोम"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "सीडी रिकार्ड करने योग्य"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "सीडी फिर लेखन योग्य"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "डीवीडी रोम"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "डीवीडी रैम"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "डीवीडी रिकार्ड करने योग्य"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "डीवीडी फिर लिखने योग्य"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "डीवीडी प्लस रिकार्ड करने योग्य"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "डीवीडी प्लस फिर लिखने योग्य"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "डीवीडी प्लस रिकार्ड करने योग्य Duallayer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "डीवीडी प्लस फिर लिखने योग्य डुला प्लेयर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blu Ray रिकार्ड करने योग्य"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Blu Ray फिर लिखने योग्य"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD रिकार्ड करने योग्य"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD DVD फिर लिखने योग्य"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "डिस्क प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "जोड़ने योग्य"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "खाली"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "फिर लिखने योग्य"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "क्षमता:"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "कैमरा"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "समर्थित प्रोटोकॉल्स"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "समर्थित चालक"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "पोर्चेबल मीडिया प्लेयर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "नेटवर्क इंटरफेस"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "अंतरफलक नाम"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "बेतार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "हार्डवेयर पता"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "मैक पता"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "एसी एडॉप्टर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "प्लगिन"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "बैटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "अज्ञात बैटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA बैटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS बैटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "प्राथमिक बैटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "माउस बैटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "कुंजीपटल बैटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "कुंजीपटल माउस बैटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "कैमरा बैटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "पूरी तरह चार्ज्ड"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "चार्ज कर रहा है"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "डिस्चार्ज कर रहा है"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "चार्ज प्रतिशत"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "फिर चार्ज होने योग्य"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "चार्ज स्थिति"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "बटन"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "लिड बटन"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "पावर बटन"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "स्लीप बटन"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "अज्ञात बटन प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "हैस स्थिति"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "स्थिति मान"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "दबा हुआ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "ऑडियो इंटरफेस"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "आल्सा (एएलएसए)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "खुला ध्वनि तंत्र"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "अज्ञात ऑडियो ड्राइवर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "ड्राइवर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "ड्राइवर हैंडल"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "नाम"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "अज्ञात ऑडियो इंटरफेस प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "ऑडियो नियंत्रण"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "ऑडियो इनपुट"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "ऑडियो आउटपुट"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "ऑडियो उपकरण प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "भीतरी साउंडकार्ड"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "यूएसबी साउंडकार्ड"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "फायरवॉयर साउंडकार्ड"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "हेडसेट"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "मॉडेम"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "साउंडकार्ड प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "वीडियो"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "ड्राइवर नियंत्रण"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "उपकरण प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kuiserver to Croatian
|
||||
#
|
||||
# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 datoteka"
|
||||
msgstr[1] "%1 datoteke"
|
||||
msgstr[2] "%1 datoteka"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 mapa"
|
||||
msgstr[1] "%1 mape"
|
||||
msgstr[2] "%1 mapa"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Upravitelj poslova"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "KDE-ov upravitelj poslova"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "© 2000–2009 KDE Tim"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Održavatelj"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Prijašnji održavatelj"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Prijašnji održavatelj"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Programer"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 od %2 procesiran brzinom %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 od %2 procesiran"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 procesiran brzinom %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 procesiran"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Izbriši"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauza"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Nastavi"
|
|
@ -1,32 +0,0 @@
|
|||
# Translation of plasma_engine_notifications to Croatian
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Obavjesni dataEngine nije postavljen."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Nevaljalo odredište: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Nepoznata aplikacija"
|
|
@ -1,702 +0,0 @@
|
|||
# Translation of plasma_engine_soliddevice to Croatian
|
||||
#
|
||||
# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
|
||||
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-11 20:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "Roditeljski UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Proizvođač"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Simbol"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Ima stanje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Procesor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Broj"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Maksimalna brzina"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Može mijenjati frekvenciju"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blok"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Glavni"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Sporedni"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Uređaj"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Pristup skladištu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Pristupačan"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Putanja do datoteke"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Slobodan prostor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Slobodan prostor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Uređaj za pohranu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "Ide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "Usb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "Ieee1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "Scsi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "Sata"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Platforma"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Čvrsti disk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Cdrom pogon"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Disketna jedinica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Vrpca"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Prijenosna memorija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Sabirnica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Vrsta pogona"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Uklonjivo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Mogućnost \"hot-plug\""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Optički pogon"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Podržani mediji"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Brzina čitanja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Brzina pisanja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Brzine pisanja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Kapacitet skladišta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Ostalo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Nekorišteno"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Datotečni sustav"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Particijska tablica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Kriptirano"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Korištenje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nepoznato"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorirano"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Vrsta datotečnog sustava"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Oznaka"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Veličina"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Kriptirani spremnik"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Optički disk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Podaci"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Video DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Dostupan sadržaj"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Nepoznata vrsta diska"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "CD za snimanje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "Izbrisiv CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD Ram"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "DVD za snimanje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Izbrisiv DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Plus za snimanje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "Izbrisiv DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "Dvoslojni DVD Plus za snimanje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "Izbrisivi dvoslojni DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blue Ray za snimanje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Izbrisiv Blu Ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD za snimanje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Izbrisiv HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Vrsta diska"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Moguće nadosnimiti"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Prazan"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Izbrisivi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Kapacitet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Podržani protokoli"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Podržani upravljački programi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Prenosivi svirač multimedije"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Mrežno sučelje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Naziv sučelja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Bežično"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Hardverska adresa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC adresa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "AC adapter"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Priključeno"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Nepoznata baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Primarna baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Baterija miša"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Baterija tipkovnice"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Baterija miša i tipkovnice"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Baterija kamere"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Potpuno napunjeno"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Punjenje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Pražnjenje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Postotak napunjenosti"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Punjiva"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Stanje punjenja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Tipka"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Gumb poklopca"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Tipka za uključivanje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Tipka za spavanje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Nepoznata vrsta tipke"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Ima stanje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Vrijednost stanja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Pritisnuto"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Audio sučelje"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Nepoznati zvučni upravljački program"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Upravljački program"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Držač upravljačkog programa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Nepoznati tip audio sučelja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Kontrola zvuka"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Audio ulaz"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Audio izlaz"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Vrsta audio uređaja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Interna zvučna kartica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB zvučna kartica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Firewire zvučna kartica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Slušalice s mikrofonom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Vrsta zvučne kartice"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Držači upravljačkih programa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Vrste urađaja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,106 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2007.
|
||||
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KDE 4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 15:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 fájl"
|
||||
msgstr[1] "%1 fájl"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 könyvtár"
|
||||
msgstr[1] "%1 könyvtár"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Feladatkezelő"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "KDE feladatkezelő"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(c) A KDE fejlesztői, 2000-2009."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Karbantartó"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Korábbi karbantartó"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Korábi karbantartó"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Fejlesztő"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%2 / %1 feldolgozva - %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%2 / %1 feldolgozva"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 feldolgozva - %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 feldolgozva"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Szünet"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Folytatás"
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-13 11:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Nincs beállítva az értesítési modul."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Érvénytelen cél: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Ismeretlen alkalmazás"
|
|
@ -1,698 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
|
||||
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011, 2012.
|
||||
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 10:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "Szülő UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Gyártó"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Leírás"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Emblémák"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Állapot"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "A művelet eredménye"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Időbélyeg"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Processzor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Szám"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Maximimális sebesség"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Megváltoztatható a frekvencia"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Major"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Minor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Eszköz"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Tároló hozzáférés"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Hozzáférhető"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Fájl útvonal"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Szabad hely"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Szabad hely szöveg"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Tároló eszköz"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "Ide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "Usb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "Ieee1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "Scsi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "Sata"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Platform"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Merev lemez"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Cdrom meghajtó"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Floppy"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Mágnesszalag"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Kompakt flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Memória stick"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Okos Média"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Busz"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Meghajtó típus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Eltávolítható"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Hotpluggable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Optikai meghajtó"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Támogatott média"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Olvasási sebesség"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Írási sebesség"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Írási sebességek"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Tároló eszköz"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Egyéb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Nem használt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Fájl rendszer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Partíciós tábla"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Titkosított"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Használat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ismeretlen"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Mellőzött"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Fájl rendszer típus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Címke"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Méret"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Titkosított konténer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "OptikaiLemez"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audió"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Adat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Videó CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Szuper Videó CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Videó DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Elérhető tartalom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Ismeretlen lemez típus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "Írható CD "
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "Újraírható CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD Ram"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Írható DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Újraírható DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "Írható DVD Plusz"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "Újraírható DVD Plusz"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "Kétrétegű DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "Kétrétegű DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Írható Blu Ray "
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Újraírható Blu Ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Írható HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Újraírható HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Lemez típus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Hozzácsatolható"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Üres"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Újraírható"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Kapacitás"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Támogatott Protokollok"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Támogatott meghajtók"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Portolható Média lejátszó"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Hálózati interfész"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Interfész Név"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Vezeték nélküli"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Hardver cím"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC cím"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "AC Adapter"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Csatlakoztatva"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Akkumulátor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Ismeretlen akkumulátor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA akkumulátor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS akkumulátor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Elsődleges akkumulátor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Egér akkumulátor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Billentyűzet akkumulátor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Billentyűzet Egér akkumulátor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Kamera akkumulátor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Teljesen feltöltött"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Töltés"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Kisütés"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Típus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Feltöltöttségi százalék"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Újratölthető"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Feltöltöttségi állapot"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Nyomógomb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Fedélgomb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Bekapcsoló gomb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Felfüggesztés gomb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Ismeretlen gombtípus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Van állapota"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Állapotérték"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Lenyomva"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Hangfelület"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Ismeretlen hangvezérlő"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Meghajtó"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Meghajtóazonosító"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Ismeretlen hangfelülettípus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Hangvezérlő"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Hangbemenet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Hangkimenet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Hangeszköztípus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Belső hangkártya"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB-s hangkártya"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Firewire hangkártya"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Fejhallgató"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Hangkártyatípus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Videó"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Eszközfogantyúk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Típusleírás"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Eszköztípusok"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "Használatban"
|
|
@ -1,106 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 18:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 file"
|
||||
msgstr[1] "%1 files"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 dossier"
|
||||
msgstr[1] "%1 dossieres"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Gerente de labor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "Gerente de Labor de KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(c) 2000-2009 Equipa de KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenitor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernandez Lopez"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenitor Precedente"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenitor Precedente"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Developpator"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 de %2 processate a %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 de %2 processate"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 processate a %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 processate"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Netta"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Resume"
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Le Motor de datos de notificatio non es fixate."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Destination Invalide: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Application Incognite"
|
|
@ -1,696 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-l10n-ia@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "UDI genitor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Venditor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icone"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Emblemas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Exito de operation"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Marcator de tempore"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Processor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numero"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Velocitate Max"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Pote cambiar frequentia"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Bloco"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Major"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Minor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Accesso de immagazinage"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Accessibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Percurso de file"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Spatio libere"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Texto de Spatio libere"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Drive de immagazinar"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "Ide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "Usb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "Ieee1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Platteforma"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Disco dur"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Drive de cdrom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Floppy"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Banda"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Memory Stick"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Media Smart"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Typo de Drive"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Removibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Hotpluggable (Il pote connecter lo con machina active)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Drive Optic"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Media supportate"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Velocitate de lectura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Velocitate de scriptura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Velocitates de scriptura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Volume pro immagazinar"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altere"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Non usate"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Systema de file"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Tabula de partitiones"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Cryptate"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Incognite"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorate"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Typo de systema de file:"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiquetta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimension"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Receptaculo cryptate"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Disco optic"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Datos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Video DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Contento disponibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Typo de disco incognite"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "CD Registrabile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "CD ubi on pote re-scriber"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD Ram"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Registrabile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD ubi on pote scriber de nove"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Plus registrabile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD Plus que on pote scriber de nove"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus registrabile Dual Layer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus ubi on pote scriber de nove Dual Layer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blu Ray Registrabile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Blu Ray ubi on pote scriber de nove"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD Registrabile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD DVD ubi on pote scriber de nove"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Typo disco"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "On pote adjunger"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Vacue"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Que on pote scriber de nove"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Capacitate"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Camera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Protocollos supportate"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Drivers supportate"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Reproductor de media portabile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Interfacie de rete"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Nomine de interfacie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Wireless (Sin Cablos)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Adresse Hardware"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "Adresse MAC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Adaptator AC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Connectite"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batteria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Batteria incognite"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "Batteria PDA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "Batteria UPS"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Batteria principal"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Batteria de mus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Batteria de claviero"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Batteria de mus claviero"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Batteria de camera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Completemente cargate"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Cargante"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Il es discargante"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Percentage de cargamento"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Recargabile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Stato de cargamento"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Button"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Button de coperculo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Button de dar energia"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Button de dormir"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Typo de button incognite"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Stato Has"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Valor de stato"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Premite"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Interfacie audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System (Systema de Sono Aperite)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Driver audio incognite"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Driver"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Maneator de driver"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nomine"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Interfacie de typo audio incognite"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Controlo audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Ingresso audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Egresso audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Typo de dispositivo audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Carta de sono interne"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "Carta de sono USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Carta de sono Firewire"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Receptor de testa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Typo de carta de sono"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Maneatores de driver"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Description de typo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Typos de dispositivo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "In uso"
|
|
@ -1,109 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to Icelandic
|
||||
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-19 19:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 skrá"
|
||||
msgstr[1] "%1 skrár"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 mappa"
|
||||
msgstr[1] "%1 möppur"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Verkefnastjórnun"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "Verkefnastjórnun KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, KDE Teymið"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Umsjónarmaður"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Fyrrverandi umsjónarmaður"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Fyrrum umsjónarmaður"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Forritari"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 af %2 unnin á %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 af %2 lokið"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 unnin á %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 lokið"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Hreinsa"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Hætta við"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Bíða"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Halda áfram"
|
|
@ -1,33 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_notifications.po to Icelandic
|
||||
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-29 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Gagnavél (dataEngine) fyrir kerfistilkynningar er ekki skilgreind."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Ógildur áfangastaður: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Óþekkt forrit"
|
|
@ -1,803 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_soliddevice.po to Icelandic
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2010, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 08:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Framleiðandi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Vara"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Táknmynd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Merkimiðar"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Er með stöðu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Örgjörvi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Númer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Макс. скорост"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Може да променя честотата"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Major"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Minor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Tæki"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Aðgengi geymslumiðils"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Достъпен"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Skráarslóð"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Laust pláss"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Laust pláss"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Geymsludrif"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Stýrikerfi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Harður diskur"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Disklingadrif"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Segulband"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Memory Stick"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Rás (bus)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Тип устройство"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Útskiptanlegir"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Hraðtengjanlegt (hotplug)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Geisladrif"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Поддържа медия"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Скорост на четене"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Скорост на запис"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Скорости на четене"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Geymslumiðill"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Annað"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Ónotað"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Skráakerfi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Disksneiðatafla"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "RAID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Dulritað"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Notkun"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Óþekkt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Hunsað"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Merki"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Stærð"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Dulritaður gagnageymir"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Hljóð"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Gögn"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Vídeódiskur CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Súper vídeódiskur"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Vídeó DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Налично съдържание"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Тип диск"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Незавършен диск"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Tómt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Презаписваем диск"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Rýmd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Myndavél"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Поддържани протоколи"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Поддържани драйвери"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Færanlegur margmiðlunarspilari"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Netkort"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Þráðlaust"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC vistfang"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "AC hleðslutæki"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Rafhlaða"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Í hleðslu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Afhleðst"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tegund"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Зареждане (%)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Презаредима"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Състояние на зареждането"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Hnappur"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Er með stöðu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Stöðugildi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Ýtt á"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Hljóðviðmót"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System (OSS)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Rekill"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Управление на драйвера"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nafn"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Hljóð"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Innbyggt hljóðkort"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Mótald"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Тип звукова карта"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeó"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,107 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to Italian
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2007, 2009, 2010.
|
||||
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 22:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 file"
|
||||
msgstr[1] "%1 file"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 cartella"
|
||||
msgstr[1] "%1 cartelle"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Gestore dei processi"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "Gestore dei processi di KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "© 2000-2009 della squadra di KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Responsabile"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Responsabile precedente"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Responsabile precedente"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Sviluppatore"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 di %2 elaborati a %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 di %2 elaborati"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 elaborati a %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 elaborati"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Pulisci"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Riprendi"
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_notifications.po to Italian
|
||||
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-10 00:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Il motore di dati delle notifiche non è impostato."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Destinazione non valida: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Applicazione sconosciuta"
|
|
@ -1,703 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 08:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "UDI del genitore"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Fornitore"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icona"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Emblemi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Risultato dell'operazione"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Data e ora"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Processore"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numero"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Velocità massima"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Frequenza variabile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blocco"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Maggiore"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Minore"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Accesso alla memorizzazione"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Accessibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Percorso del file"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Spazio libero"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Spazio libero testuale"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Unità di memorizzazione"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Piattaforma"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Disco fisso"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Unità CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Dischetto"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Nastro"
|
||||
|
||||
# Nome proprio di un formato della SanDisk.
|
||||
# http://it.wikipedia.org/wiki/CompactFlash
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "CompactFlash"
|
||||
|
||||
# Nome proprio di un vecchio formato della Sony.
|
||||
# http://it.wikipedia.org/wiki/Memory_Stick
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Memory Stick"
|
||||
|
||||
# Nome proprio di un formato della Toshiba.
|
||||
# http://it.wikipedia.org/wiki/SmartMedia
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "SmartMedia"
|
||||
|
||||
# Nome proprio di formato.
|
||||
# http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Digital
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SD/MMC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Tipo di unità"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Rimovibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Collegabile in marcia"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Unità ottica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Supporti supportati"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Velocità in lettura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Velocità in scrittura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Velocità in scrittura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Volume di memorizzazione"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Non in uso"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Filesystem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Tabella delle partizioni"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "RAID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Cifrato"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorato"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Tipo di filesystem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etichetta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensioni"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Contenitore cifrato"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Disco ottico"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Dati"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Video DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Contenuto disponibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Tipo di disco sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "CD scrivibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "CD riscrivibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "DVD scrivibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD riscrivibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "DVD + scrivibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD + riscrivibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD + scrivibile a doppio strato"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD + riscrivibile a doppio strato"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu-Ray-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blu-Ray scrivibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Blu-Ray riscrivibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD-DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD-DVD scrivibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD-DVD riscrivibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Tipo di disco"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Aggiungibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Vuoto"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Riscrivibile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Capacità"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Macchina fotografica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Protocolli supportati"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Driver supportati"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Lettore multimediale portatile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Interfaccia di rete"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Nome dell'interfaccia"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Senza fili"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Indirizzo hardware"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "Indirizzo MAC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Adattatore AC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Collegato"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batteria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Batteria sconosciuta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "Batteria PDA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "Batteria UPS"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Batteria primaria"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Batteria di mouse"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Batteria di tastiera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Batteria di tastiera e mouse"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Batteria di macchina fotografica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Completamente carica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "In carica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "In scarica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Percentuale di carica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Ricaricabile"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Stato di carica"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Pulsante"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Pulsante di apertura"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Pulsante di accensione"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Pulsante di sospensione"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Tipo di pulsante sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Ha stato"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Valore dello stato"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Premuto"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Interfaccia audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Driver audio sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Driver"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Gestore dei driver"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Tipo di interfaccia audio sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Controllo dell'audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Ingresso audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Uscita audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Tipo di dispositivo audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Scheda sonora interna"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "Scheda sonora USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Scheda sonora Firewire"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Cuffie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Tipo di scheda sonora"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Gestori dei driver"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Descrizione del tipo"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Tipo di dispositivi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "In uso"
|
|
@ -1,110 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to Japanese
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
|
||||
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2010.
|
||||
# Jumpei Ogawa <phanective@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Jumpei Ogawa (phanect) <phanective@gmail.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:47-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 ファイル"
|
||||
msgstr[1] "%1 ファイル"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 フォルダ"
|
||||
msgstr[1] "%1 フォルダ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "ジョブマネージャ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "KDE ジョブマネージャ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, KDE 開発チーム"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "メンテナ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "以前のメンテナ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "以前のメンテナ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "開発者"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 / %2 処理済み (%3/秒)"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 / %2 処理済み"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 処理済み (%2/秒)"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 処理済み"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "クリア"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "一時停止"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "再開"
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 15:25+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "通知データエンジンが設定されていません。"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "無効なターゲット: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "未知のアプリケーション"
|
|
@ -1,698 +0,0 @@
|
|||
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2010.
|
||||
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 17:18-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "親の UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "ベンダー"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "製品"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "アイコン"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "エンブレム"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "状態あり"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "プロセッサ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "ナンバー"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "最大速度"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "周波数変更可能"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "ブロック"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "メジャー"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "マイナー"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "デバイス"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "ストレージアクセス"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "アクセス可能"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "ファイルパス"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "空き容量"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "空き容量"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "ストレージデバイス"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "Ide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "Usb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "Ieee1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "Scsi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "Sata"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "プラットフォーム"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "ハードディスク"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Cdrom ドライブ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "フロッピー"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "テープ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "コンパクトフラッシュ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "メモリスティック"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "スマートメディア"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "バス"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "ドライブタイプ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "リムーバブル"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "ホットプラグ可能"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "光学デバイス"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "サポートされているメディア"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "読み込み速度"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "書き込み速度"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "書き込み速度"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "ストレージ容量"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "その他"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "未使用"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "ファイルシステム"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "パーテションテーブル"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "暗号化済み"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "使用状況"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "無視"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "ファイルシステムタイプ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "ラベル"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "サイズ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "暗号化済みコンテナ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "光学ディスク"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "オーディオ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "データ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "ビデオ CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "スーパービデオ CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "ビデオ DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "利用可能なコンテンツ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "不明なディスクタイプ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "CD Recordable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "CD Rewritable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD Ram"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Recordable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD Rewritable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Plus Recordable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD Plus Rewritable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus Recordable 二層"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus Rewritable 二層"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blu Ray Recordable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rewritable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD Recordable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD DVD Rewritable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "ディスクタイプ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "取り付け可能"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "ブランク"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "再書き込み可能"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "容量"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "カメラ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "サポートされているプロトコル"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "サポートされているドライバ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "ポータブルメディアプレーヤー"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "ネットワークインターフェース"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "インターフェース名"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "ワイヤレス"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "ハードウェアアドレス"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC アドレス"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "AC アダプタ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "プラグイン"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "バッテリ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "不明なバッテリ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA バッテリ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS バッテリ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "プライマリバッテリ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "マウスバッテリ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "キーボードバッテリ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "キーボードマウスバッテリ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "カメラバッテリ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "フル充電"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "充電中"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "放電中"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "タイプ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "充電率"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "再充電可能"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "充電状態"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "ボタン"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "蓋ボタン"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "電源ボタン"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "スリープボタン"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "不明なボタンタイプ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "状態あり"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "状態値"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "押された"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "オーディオインターフェース"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "不明なオーディオドライバ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "ドライバ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "ドライバ制御"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "不明なオーディオインターフェースタイプ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "オーディオコントロール"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "オーディオ入力"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "オーディオ出力"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "オーディオデバイスタイプ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "内部サウンドカード"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB サウンドカード"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Firewire サウンドカード"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "ヘッドセット"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "モデム"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "サウンドカードタイプ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "ビデオ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "ドライバ制御"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "デバイスタイプ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,108 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to Kazakh
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007, 2008, 2010.
|
||||
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 04:43+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 файл"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 қапшық"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Тапсырмалар менеджері"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "KDE тапсырмалар менеджері"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, KDE тобы"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Жетілдірушісі"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Бұрынғы жетілдірушісі"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Бұрынғы жетілдірушісі"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Жасаушысы"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%3/с жылдамдығымен %1/%2 өңдірілді"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 / %2 өңдірілді"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%2/с жылдамдығымен %1 өңдірілді"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 өңдірілді"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Тазарту"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Қайту"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Аялдау"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Жалғастыру"
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 06:50+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Құлақтандыру деректер тетігі орнатылған жоқ."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Жарамсыз қабылдағыш: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Беймәлім қолданба"
|
|
@ -1,696 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 03:01+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "Аталық UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Жабдықтаушысы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Өнімі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Сипаттамасы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Таңбашасы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Эмблемалары"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Күй-жайы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Операцияның нәтижесі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Уақыт белгісі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Процессоры"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Саны"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Макс. жылдамдығы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Жиілігін ауыстыруға болады"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Блок"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Негізгі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Қосымша"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Құрылғы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Деректерге қатынау"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Қатынауға болады"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Файл жолы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Бос орын"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Бос орын мәтіні"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Жинақтаушы жетегі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Платформасы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Қатқыл дискі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "CDROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Иілгіш дискі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Таспа"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Компакт флеш жады"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Жад картасы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Смарт медиа"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SDMMC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Шинасы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Жетек түрі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Ауыстырмалы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "'Ыстық' қосылмалы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Оптикалық жетек"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Танитын тасушысы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Оқу жылдамдығы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Жазу жылдамдығы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Жазу жылдамдылықтары"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Жинақтауыш томы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Басқа"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Пайдалудан тыс"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Файлдық жүйесі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Бөлімдер кестесі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "RAID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Шифрланған"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Пайдалануы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Беймәлім"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Елемей қалдырылған"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Файлдық жүйе түрі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Жарлығы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Көлемі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Шифрлы контейнер"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Оптикалық дискі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Аудио"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Дерек"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Видео CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Видео CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Видео DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Қолжетерлік мазмұны"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Беймәлім диск түрі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "Жазылмалы CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "Қайта жазылмалы CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Жазылмалы DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Қайта жазылмалы DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "Жазылмалы DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "Қайта жзылмалы DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "Жазылмалы қосқабатты DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "Қайта жазылмалы қосқабатты DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Жазылмалы Blu Ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Қайта жазылмалы Blu Ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Жазылмалы HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Қайта жазылмалы HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Диск түрі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Үстемелі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Бос"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Қайта жазылмалы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Сыйымдылғы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Фотокамера"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Танитын протоколдары"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Танитын драйверлері"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Тасымалы ойнатқышы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Желі интерфейсі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Интерфейстің атауы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Сымсыз"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Жабдықтың адресі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC адресі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "АТ адаптері"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Қосылған"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Батарея"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Беймәлім батарея"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA батареясы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS батареясы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Негізгі батареясы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Тышқанның батареясы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Пернетақтаның батареясы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Пернетақта тышқанның батареясы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Фотокамераның батареясы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Толық"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Толығып жатыр"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Толуын жоғалтқан"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Түрі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Толу пайызы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Қайта толтырмалы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Толу күйі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Батырма"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Жарық батырма"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Қосу батырмасы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Ұйықтау батырмасы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Түрі беймәлім батырма"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Күй-жайы бар"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Күй-жай мәні"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Басылған"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Аудио интерфейсі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Ашық Дыбыс Жүйесі (OSS)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Беймәлім аудио драйвері"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Драйвері"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Драйверімен айналасу"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Атауы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Беймәлім аудио интерфейсінің түрі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Дыбысты басқару"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Аудио кірісі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Аудио шығысы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Аудио құрылғының түрі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Ішкі дыбыс картасы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB дыбыс картасы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Firewire дыбыс картасы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Гарнитура"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Модем"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Дыбыс картасының түрі"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Драйверімен айналасу"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Түрінің сипаттамасы"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Құрылғы түрлері"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "Қолданыста"
|
|
@ -1,107 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to Khmer
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009, 2010.
|
||||
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 16:31+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "ឯកសារ %1"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 ថត"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការងារ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការងាររបស់ KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០០-២០០៩ ដោយក្រុម KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "អ្នកថែទាំ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "អ្នកថែទាំមុន"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "អ្នកថែទាំមុន"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 នៃ %2 បានដំណើរការនៅ %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "បានដំណើរការ %1 នៃ %2"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 បានដំណើរការ %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "បានដំណើរការ %1"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "ជម្រះ"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "បោះបង់"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "ផ្អាក"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "បន្ត"
|
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_notifications.po to Khmer
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 14:59+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "ម៉ាស៊ីនទិន្នន័យនៃការជូនដំណឹងមិនត្រូវបានកំណត់ទេ ។"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "ទិសដៅមិនត្រឹមត្រូវ ៖ %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "មិនស្គាល់កម្មវិធី"
|
|
@ -1,698 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_soliddevice.po to Khmer
|
||||
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2012.
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 10:33+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Language: km_KH\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "UDI មេ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "ក្រុមហ៊ុនលក់"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ផលិតផល"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "បញ្ចូលសេចក្ដីពណ៌នា"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "រូបតំណាង"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "និមិត្តរូប"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "នស្ថានភាព"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "ត្រាពេលវេលា"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "កម្មវិធីដំណើរការ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "លេខ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "ល្បឿនអតិបរមា"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "អាចផ្លាស់ប្ដូរប្រេកង់"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "ប្លុក"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "សំខាន់"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "រង"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "ឧបករណ៍"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "ចូលដំណើរការឧបករណ៍ផ្ទុក"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "អាចចូលដំណើរការបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "ផ្លូវឯកសារ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "ទំហំទំនេរ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "អត្ថបទទំហំទំនេរ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុក"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "Ide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "Usb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "Ieee1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "Scsi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "Sata"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Platform"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "ថាសរឹង"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Cdrom Drive"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Floppy"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Tape"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "ខ្សែបញ្ជូន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "ប្រភេទដ្រាយ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "ចល័ត"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "ដោតឆៅបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "ដ្រាយអុបទិច"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "ស៊ីឌី-អាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌី"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌី-អាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌី-អានសរសេរ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌី-អង្គចងចាំ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌី+អាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌី+អានសរសេរ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌី+ពីរស្រទាប់"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌី+អានសរសេរពីរស្រទាប់"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "ប៊ីឌី"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "ប៊ីឌី-អាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "ប៊ីឌី-ថតបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-អាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-អានសរសេរ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "មេឌៀដែលគាំទ្រ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "ល្បឿនអាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "ល្បឿនសរសេរ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "ល្បឿនសរសេរ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុក"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "ផ្សេងទៀត"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "មិនទាន់ប្រើ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "ប្រព័ន្ធឯកសារ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "តារាងភាគថាស"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "ដែលបានអ៊ិនគ្រីប"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "ការប្រើប្រាស់"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "មិនស្គាល់"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "មិនអើពើ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "ប្រភេទប្រព័ន្ធឯកសារ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "ស្លាក"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "ទំហំ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានអ៊ិនគ្រីប"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "ថាសអុបទិច"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "អូឌីយ៉ូ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "ទិន្នន័យ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "ស៊ីឌីវីឌីអូ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "ស៊ីឌីវីដេអូពិសេស"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌីវីដេអូ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "មាតិកាដែលមាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទថាស"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "ស៊ីឌីរ៉ូម"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "ស៊ីឌីដែលអាចថតបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "ស៊ីឌីដែលអាចសរសេរបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌីរ៉ូម"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌីរ៉េម"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌីអាចថតបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌីអាចសរសេរបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌីអាចថតបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌីអាចសរសេរបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌីពីរស្រទាប់ដែលអាចថតបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "ឌីវីឌីពីរស្រទាប់ដែលអាចសរសេរបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blu Ray ថតបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Blu Ray សរសេរបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD ថតបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD DVD សរសេរបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "ប្រភេទថាស"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "អាចបន្ថែមខាងចុងបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "ទទេ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "អាចសរសេរបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "សមត្ថភាពផ្ទុក"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "ម៉ាស៊ីនថត"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "ពិធីការដែលគាំទ្រ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "កម្មវិធីបញ្ជាដែលគាំទ្រ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "កម្មវិធីចាក់មេឌៀចល័ត"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "ចំណុចប្រទាក់បណ្ដាញ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "ឈ្មោះចំណុចប្រទាក់"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "ឥតខ្សែ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "អាសយដ្ឋានផ្នែករឹង"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "អាសយដ្ឋាន MAC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "អាដាប់ទ័រចរន្តឆ្លាស់"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "ដោត"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "ថាមពល"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "មិនស្គាល់ថាមពល"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "ថាមពល PDA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "ថាមពល UPS"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "ថាមពលចម្បង"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "ថាមពលកណ្ដុរ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "ថាមពលក្ដារចុច"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "ថាមពលកណ្ដុរក្ដារចុច"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "ថាមពលម៉ាស៊ីនថត"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "ពេញ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "បញ្ចូល"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "ដកចេញ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "ប្រភេទ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "ភាគរយបញ្ចូល"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "អាចបញ្ចូលបាន"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "ស្ថានភាពបញ្ចូល"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "ប៊ូតុង"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "ប៊ូតុង Lid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "ប៊ូតុងថាមពល"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "ប៊ូតុងដេក"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទប៊ូតុង"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "មានស្ថានភាព"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "តម្លៃស្ថានភាព"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "ចុច"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "ចំណុចប្រទាក់អូឌីយ៉ូ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "បើកប្រព័ន្ធសំឡេង"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "មិនស្គាល់កម្មវិធីបញ្ជាអូឌីយ៉ូ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "កម្មវិធីបញ្ជា"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "គ្រប់គ្រងកម្មវិធីបញ្ជា"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "ឈ្មោះ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទចំណុចប្រទាក់អូឌីយ៉ូ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "វត្ថុបញ្ជាអូឌីយ៉ូ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "បញ្ចូលអូឌីយ៉ូ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "ទិន្នន័យអូឌីយ៉ូ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "ប្រភេទឧបករណ៍អូឌីយ៉ូ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "កាតសំឡេងខាងក្នុង"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "កាតសំឡេង USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "កាតសំឡេង Firewire"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "កាស"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "ម៉ូដឹម"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "ប្រភេទកាតសំឡេង"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "វីដេអូ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "គ្រប់គ្រងកម្មវិធីបញ្ជា"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "បញ្ចូលសេចក្ដីពណ៌នា"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "ប្រភេទឧបករណ៍"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "កំពុងប្រើប្រាស់"
|
|
@ -1,104 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kuiserver to Korean.
|
||||
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
|
||||
#
|
||||
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2007, 2009, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-04 21:09+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "파일 %1개"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "폴더 %1개"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "작업 관리자"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "KDE 작업 관리자"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, KDE 팀"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "관리자"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "이전 관리자"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "이전 관리자"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "개발자"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%3/초로 %2 중 %1 처리됨"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%2 중 %1 처리됨"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%2/초로 %1 처리 중"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 진행됨"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "비우기"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "일시 정지"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "다시 시작"
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 19:06+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "알림 데이터 엔진이 설정되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "잘못된 대상: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "알 수 없는 프로그램"
|
|
@ -1,695 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2009, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 23:53+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "부모 UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "제조사"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "제품"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "아이콘"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "엠블렘"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "작업 결과"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "타임스탬프"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "프로세서"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "숫자"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "최대 속도"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "주파수 변경 가능"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "블록"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "주"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "부"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "장치"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "저장소 접근"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "접근 가능 여부"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "파일 경로"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "남은 공간"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "남은 공간 텍스트"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "저장소 드라이브"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE 1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "플랫폼"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "하드디스크"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "CD-ROM 드라이브"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "플로피"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "테이프"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "컴팩트 플래시"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "메모리스틱"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "스마트 미디어"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SD/MMC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "버스"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "드라이브 종류"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "제거 가능"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "핫플러그 가능"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "광학 드라이브"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "지원하는 미디어"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "읽기 속도"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "쓰기 속도"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "지원하는 쓰기 속도"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "저장소 볼륨"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "기타"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "사용하지 않음"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "파일 시스템"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "파티션 테이블"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "RAID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "암호화됨"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "사용량"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없음"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "무시됨"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "파일 시스템 종류"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "레이블"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "크기"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "암호화된 컨테이너"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "광학 디스크"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "오디오"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "데이터"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "비디오 CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "슈퍼 비디오 CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "비디오 DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "사용 가능한 내용"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "알 수 없는 디스크 종류"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD+R DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD+RW DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "BD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "디스크 종류"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "추가 가능"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "비어 있음"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "다시 쓸 수 있음"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "용량"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "카메라"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "지원하는 프로토콜"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "지원하는 드라이버"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "휴대용 미디어 재생기"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "네트워크 인터페이스"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "인터페이스 이름"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "무선"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "하드웨어 주소"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC 주소"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "AC 어댑터"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "연결됨 "
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "배터리"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "알 수 없는 배터리"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA 배터리"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS 배터리"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "주 배터리"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "마우스 배터리"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "키보드 배터리"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "키보드 마우스 배터리"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "카메라 배터리"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "충전 완료"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "충전 중"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "방전 중"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "종류"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "충전률"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "충전 가능"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "충전 상태"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "단추"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "덮개 단추"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "전원 단추"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "대기 모드 단추"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "알 수 없는 단추"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "상태 여부"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "상태 값"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "눌림"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "오디오 인터페이스"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "OSS"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "알 수 없는 오디오 드라이버"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "드라이버"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "드라이버 핸들"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "알 수 없는 오디오 인터페이스 종류"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "오디오 제어"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "오디오 입력"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "오디오 출력"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "오디오 장치 종류"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "내장 사운드카드"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB 사운드카드"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Firewire 사운드카드"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "헤드셋"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "모뎀"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "사운드카드 종류"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "비디오"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "드라이버 핸들"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "종류 설명"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "장치 종류"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "사용 중"
|
|
@ -1,111 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to Lithuanian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kuiserver package.
|
||||
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2007.
|
||||
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 21:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
|
||||
"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 failas"
|
||||
msgstr[1] "%1 failai"
|
||||
msgstr[2] "%1 failų"
|
||||
msgstr[3] "%1 failas"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 aplankas"
|
||||
msgstr[1] "%1 aplankai"
|
||||
msgstr[2] "%1 aplankų"
|
||||
msgstr[3] "%1 aplankas"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Darbų tvarkyklė"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "KDE darbų tvarkyklė"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, KDE komanda"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Prižiūrėtojas"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Ankstesnysis prižiūrėtojas"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Ankstesnysis prižiūrėtojas"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Programuotojas"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 iš %2 atlikta %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1iš %2 atlikta"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 atlikta %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 atlikta"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Išvalyti"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atsisakau"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauzė"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Tęsti"
|
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
|||
# Lithuanian translations for plasma_engine_notifications package.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma_engine_notifications package.
|
||||
#
|
||||
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 12:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
|
||||
"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Nenustatytas pranešimų duomenųVariklis."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Nekorektiška paskirtis: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Nežinoma programa"
|
|
@ -1,700 +0,0 @@
|
|||
# Lithuanian translations for l package.
|
||||
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the l package.
|
||||
#
|
||||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2012, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 18:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@aksioma.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
|
||||
"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "Tėvo UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Tiekėjas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produktas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Aprašymas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ženkliukas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Emblemos"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Būsena"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Veiksmo rezultatas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Laiko žymė"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Procesorius"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Skaičius"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Maksimalus greitis"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Gali keisti dažnį"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Pagrindinis"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Mažesnis"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Įrenginys"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Laikmenos prieiga"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Prieinamas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Failo kelias"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Laisva vieta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Laisvos vietos tekstas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Laikmenos diskas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "Ide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "Usb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "Ieee1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "Scsi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "Sata"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Platforma"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Kietasis diskas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Cdrom įrenginys"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Diskelis"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Juosta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash atmintinė"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Memory Stick atmintinė"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media atmintinė"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Magistralė"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Diskasukio tipas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Išimamas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Greitai prijungiamas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Optinis įrenginys"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Palaikoma medija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Skaitymo sparta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Rašymo sparta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Rašymo greičiai"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Laikmenos talpa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Kita"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Nenaudojamas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Failų sistema"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Skaidymo lentelė"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Šifruota"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Naudojimas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nežinoma"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignoruota"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Failų sistemos tipas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiketė"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dydis"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Šifruotas konteineris"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Optinis diskas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Duomenys"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Video DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Turimas turinys"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Nežinomas disko tipas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "CD įrašomas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "CD perrašomas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD Ram"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "DVD įrašomas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD perrašomas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Plius įrašomas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD Plus perrašomas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus įrašomas dviejų sluoksnių"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus perrašomas dviejų sluoksnių"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blu Ray įrašomas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Blu Ray perrašomas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD įrašomas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD DVD perrašomas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Disko tipas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Pridedamas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Tuščias"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Perrašomas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Talpa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Fotoaparatas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Palaikomi protokolai"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Palaikomos tvarkyklės"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Nešiojamas medija grotuvas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Tinklo sąsaja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Sąsajos pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Bevielis"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Aparatinis adresas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC adresas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "AC adapteris"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Prijungtas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Akumuliatorius"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Nežinomas akumuliatorius"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA akumuliatorius"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS akumuliatorius"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Pirminis akumuliatorius"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Pelės akumuliatorius"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Klaviatūros akumuliatorius"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Klaviatūros pelės baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Fotoaparato akumuliatorius"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Pilnai pakrautas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Kraunama"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Išsikrauna"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Įkrovimas procentais"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Iš naujo pakraunamas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Įkrovimo būklė"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Mygtukas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Dangčio mygtukas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Maitinimo mygtukas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Užmigimo mygtukas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Nežinomas mygtuko tipas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Turi būklę"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Būklės vertė"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Nuspaustas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Garso sąsaja"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Nežinoma garso tvarkyklė"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Tvarkyklė"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Tvarkyklės rankena"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Nežinomas garso sąsajos tipas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Garso valdymas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Garso įėjimas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Audio išvedimas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Audio įrenginio tipas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Vidinė garso plokštė"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB garso plokštė"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Firewire garso plokštė"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Ausinės"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modemas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Garso plokštės tipas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Tvarkyklės rankena"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Tipo aprašymas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Įrenginių tipai"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "Naudojamas"
|
|
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to Latvian
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007.
|
||||
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
|
||||
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
|
||||
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-07 23:23+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 fails"
|
||||
msgstr[1] "%1 faili"
|
||||
msgstr[2] "%1 failu"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 mape"
|
||||
msgstr[1] "%1 mapes"
|
||||
msgstr[2] "%1 mapju"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Darba pārvaldnieks"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "KDE darba pārvaldnieks"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, KDE komanda"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Uzturētājs"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Iepriekšējais uzturētājs"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Iepriekšējais uzturētājs"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Izstrādātājs"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 no %2 apstrādāts ar %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 no %2 apstrādāts"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 apstrādāts ar %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 apstrādāts"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Notīrīt"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atcelt"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauze"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Atsākt"
|
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 20:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "Nav iestatīts paziņojumu datu dzinējs."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Nederīgs mērķis: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Nezināma programma"
|
|
@ -1,700 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_soliddevice.po to Latvian
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2010, 2012.
|
||||
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 08:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "Vecāka UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Ražotājs"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkts"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Tipa apraksts"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Emblēmas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stāvoklis"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Laika zīmogs"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Procesors"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Skaits"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Maksimālais ātrums"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Var mainīt frekvenci"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Bloks"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Galvenais"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Mazais"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Iekārta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Glabāšanas piekļuve"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Pieejama"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Faila ceļš"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Brīvā telpa"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Brīvās telpas teksts"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Galbāšanas iekārta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "Ide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "Usb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "Ieee1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "Scsi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "Sata"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Platforma"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Cietais disks"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "Cdrom iekārta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Diskešu lasītājs"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Lenšu iekārta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Compact Flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Memory Stick"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart Media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Kopne"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Diska tips"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Noņemams"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Karsti nomaināms"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Optiskā iekārta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Atbalstītie datu nesēji"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Lasīšanas ātrums"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Rakstīšanas ātrums"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Rakstīšanas ātrumi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Glabāšanas sējums"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Cits"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Nelietots"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Failu sistēma"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Partīciju tabula"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Šifrēts"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Lietojums"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nezināms"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorēts"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Failu sistēmas tips"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Birka"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Izmērs"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Šifrēts konteiners"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Optiskais disks"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Dati"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Video CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Video DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Pieejamais saturs"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Nezināms diska tips"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "Ierakstāms CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "Pārrakstāms CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD Ram"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Ierakstāms DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Pārrakstāms DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "Ierakstāms DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "Pārrakstāms DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "Ierakstāms DVD Plus divslāņu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "Pārrakstāms DVD Plus divslāņu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Ierakstāms Blu Ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Pārrakstāms Blu Ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Ierakstāms HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Pārrakstāms HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Diska tips"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Pievienojams"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Tukšs"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Pārrakstāms"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Kapacitāte"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Atbalstītie protokoli"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Atbalstītie draiveri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Pārnēsājams mēdiju atskaņotājs"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Tīkla karte"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Kartes nosaukums"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Bezvadu"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Aparatūras adrese"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC adrese"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Maiņstrāvas pārveidotājs"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Iesprausts"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Nezināma baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Primārā baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Peles baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Klaviatūras baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Klaviatūras peles baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Kameras baterija"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Pilnībā uzlādēta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Lādējās"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Izlādējas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tips"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Uzlādes procenti"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Ir lādējama"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Lādēšanas statuss"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Poga"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Ekrāna poga"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Strāvas poga"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Aizmidzināšanas poga"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Nezināma tipa poga"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Ir stāvoklis"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Stāvokļa vērtība"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Nospiesta"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Audio saskarne"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Open Sound System"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Nezināms audio draiveris"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Draiveris"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Draivera rokturis"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nosaukums"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Nezināms audio saskarnes tips"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Skaņas kontrole"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Skaņas ievade"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Skaņas izvade"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Skaņas iekārtas tips"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Iekšējā skaņas karte"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB skaņas karte"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Firewire skaņas karte"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Austiņas"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modēms"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Skaņas kartes tips"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Draiveru rokturi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Tipa apraksts"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Iekārtu tipi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "Lietošanā"
|
|
@ -1,108 +0,0 @@
|
|||
# translation of kuiserver.po to marathi
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: mr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 फाईल"
|
||||
msgstr[1] "%1 फाईल्स"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 संचयीका"
|
||||
msgstr[1] "%1 संचयीका"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "कार्य व्यवस्थापक"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "केडीई कार्य व्यवस्थापक"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "(C) 2000-2009, केडीई समूह"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "शोन राइश"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "नियंत्रक"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "राफेल फर्नांडेझ लोपेझ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "पूर्वीचा नियंत्रक"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "डेविड फ़ॉउर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "पूर्वीचा नियंत्रक"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "मातेज कोस्स"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "विकासकर्ता"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%2 पैकी %1, %3/सेकंदाने प्रक्रीया केला गेला"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%2 पैकी %1, प्रक्रीया केला गेला"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr " %1, %2/s ने प्रक्रीया केला गेला"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 प्रक्रीया केला गेला"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "रिकामी करा"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "रद्द करा"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "थांबवा"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "पुन्हा सुरु करा"
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:48+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "सूचना डेटाइंजिन संयोजीत नाही."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "अवैध लक्ष्य : %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "अपरिचीत कार्यक्रम"
|
|
@ -1,696 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 18:38+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "पालक UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "विक्रेता"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "उत्पादन"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "वर्णन"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "चिन्ह"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "एम्ब्लेम्स"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "स्थिती"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "क्रिया निकाल"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "वेळ-शिक्का"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "प्रोसेसर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "संख्या"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "कमाल वेग"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "फ्रिक्वेन्सी बदलू शकतो"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "ब्लॉक"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "मोठा"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "लहान"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "साधन"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "स्टोरेज एक्सेस"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "उपलब्ध"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "फाईलचा मार्ग"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "मोकळी जागा"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "मोकळी जागा मजकूर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "स्टोरेज ड्राइव्ह"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "Ide"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "Usb"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "Ieee1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "Scsi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "Sata"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "मंच"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "हार्ड डिस्क"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "सीडीरोम ड्राइव्ह"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "फ्लॉपी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "टेप"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "कॉम्पेक्ट फ्लेश"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "स्मृती स्टिक"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "स्मार्ट मीडिया"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "बस"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "ड्राइव्ह प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "काढता येणारे"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Hotplug करता येणारे"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "ऑप्टिकल ड्राइव्ह"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "समर्थीत मीडिया"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "वाचन वेग"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "लिखाण वेग"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "लिखाण वेग"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "स्टोरेज व्होल्युम"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "इतर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "न वापरलेले"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "फाईल प्रणाली"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "विभाजन कोष्टक"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "रैड"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "कुटलिपीबद्ध"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "वापर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "अपरिचीत"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "उपेक्षित"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "फाईल प्रणाली प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "लेबल"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "आकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "कुटलिपी कंटेनर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "ऑप्टिकल डिस्क"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "ऑडिओ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "माहिती"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "व्हिडीओ सीडी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "सुपर व्हिडीओ सीडी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "व्हिडीओ डीव्हीडी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "उपलब्ध मजकूर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "अपरिचीत डिस्क प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "CD Recordable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "CD Rewritable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD Ram"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Recordable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD Rewritable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "DVD Plus Recordable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "DVD Plus Rewritable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Blu Ray Recordable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rewritable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "HD DVD Recordable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "HD DVD Rewritable"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "डिस्क प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "जोडता येण्याजोगे"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "रिकामे"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "परत लिहिता येण्याजोगे"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "क्षमता"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "कॅमेरा"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "समर्थीत शिष्टाचार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "समर्थीत ड्राइव्हर्स"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "पोर्टेबल मीडिया प्लेयर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "संजाळ दुवा"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "दुवा नाव"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "वायरलेस"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "हार्डवेअर पत्ता"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC पत्ता"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "AC एडॅप्टर :"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "जोडलेले"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "बॅटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "अपरिचीत बॅटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA बॅटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS बॅटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "प्राथमिक बॅटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "माऊस बॅटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "कळफलक बॅटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "कळफलक माऊस बॅटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "कॅमेरा बॅटरी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "पूर्णतया चार्ज"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "चार्ज करत आहे"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "डिसचार्ज करत आहे"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "चार्ज टक्केवारी"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "परत चार्ज करता येण्याजोगे"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "चार्ज स्थिती"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "बटन"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "झाकण बटन"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "पॉवर बटन"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "झोप बटन"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "अपरिचीत बटन प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "स्थिती आहे"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "स्थिती मूल्य"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "दाबलेले"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "ऑडिओ दुवा"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "आवाज प्रणाली उघडा"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "अपरिचीत ऑडिओ ड्राइव्हर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "ड्राइव्हर"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "ड्राइव्हर हेंडल"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "नाव"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "अपरिचीत ऑडिओ दुवा प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "ऑडिओ नियंत्रण"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "ऑडिओ इनपुट"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "ऑडिओ आऊटपुट"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "ऑडिओ साधन प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "अंतर्गत साउंडकार्ड"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB साउंडकार्ड"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "फायरवायर साउंडकार्ड"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "हेडसेट"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "मोडेम"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "साउंडकार्ड प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "व्हिडीओ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "ड्राइव्हर हेंडल्स"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "प्रकार वर्णन"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "साधन प्रकार"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "वापरात आहे"
|
|
@ -1,111 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kuiserver to Norwegian Bokmål
|
||||
#
|
||||
# Bjørn Kvisli <bjorn.kvisli@gmail.com>, 2007.
|
||||
# Nils Kristian Tomren <slx@nilsk.net>, 2007.
|
||||
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
||||
# Espen Talberg <espental@gmail.com>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-29 20:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 fil"
|
||||
msgstr[1] "%1 filer"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 mappe"
|
||||
msgstr[1] "%1 mapper"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Jobbehandler"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "KDE Jobbehandler"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "© 2000–2009 KDE-laget"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Vedlikeholder"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Tidligere vedlikeholder"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Tidligere edlikeholder"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Utvikler"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 av %2 behandlet ved %3/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 av %2 behandlet"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 behandlet ved %2/s"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 behandlet"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Nullstill"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Fortsett"
|
|
@ -1,32 +0,0 @@
|
|||
# Translation of plasma_engine_notifications to Norwegian Bokmål
|
||||
#
|
||||
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 18:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "dataEngine for varsling er ikke oppgitt."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Ugyldig mål: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Ukjent program"
|
|
@ -1,698 +0,0 @@
|
|||
# Translation of plasma_engine_soliddevice to Norwegian Bokmål
|
||||
#
|
||||
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 08:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "Overliggende UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Leverandør"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Emblemer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Tilstand"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Resultat av handlingen"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Tidsstempel"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Prosessor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Maks. hastighet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Kan endre frekvens"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Hoved"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Under"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Enhet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Lagringstilgang"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Filsti"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Fri plass"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Fri plass-tekst"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Lagerdrev"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE 1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Plattform"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Harddisk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "CD-ROM drev"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Diskett"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Magnetbånd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Kompakt flash"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Minnepenn"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smart media"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SdMmc"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Buss"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Drev-type"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Flyttbar"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Kan kobles til påslått"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Optisk drev"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD±R DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Støttede medier"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Lesehastighet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Skrivehastighet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Skrivehastigheter"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Lagringsvolum"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Andre"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Ubrukt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Filsystem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Partisjonstabell"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "RAID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Kryptert"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorert"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Filsystemtype"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etikett"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Størrelse"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Kryptert beholder"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Optisk disk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Lyd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video-CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super VideoCD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "VideoDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Tilgjengelig innhold"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Ukjent disktype"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "Skrivbar CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "Overskrivbar CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Skrivbar DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Overskrivbar DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "Skrivbar DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "Overskrivbar DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "Skrivbar tolags DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "Overskrivbar tolags DVD Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "Blu Ray Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Skrivbar Blu-Ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Overskrivbar Blu-Ray"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD DVD Rom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Skrivbar HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Overskrivbar HD DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Disktype"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Har plass igjen"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Tom"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Overskrivbar"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Kapasitet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Støttede protokoller"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Støttede drivere"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Portabel mediaspiller"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Grensesnittnavn"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Trådløs"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Maskinvareadresse"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC-adresse"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Strømadapter"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Koblet til"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Ukjent batteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA-batteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "UPS-batteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Hovedbatteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Mus-batteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Tastatur-batteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Tastatur og mus-batteri"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Kamerabatterui"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Fulladet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Lader"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Lader ut"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Prosent lading"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Oppladbar"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Ladingstilstand"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Knapp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Knapp i lokket"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Strømknapp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Sov-knapp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Ukjent knapptype"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Har tilstand"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Tilstandsverdi"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "TRYKKET"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Lydgrensesnitt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Åpent lydsystem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Ukjent lyd-driver"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Driver"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Drivernavn"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Ukjent type lydgrensesnitt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Lydstyring"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Lydinngang"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Lydutgang"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Type lydenhet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Internt lydkort"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB-lydkort"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "Firewire-lydkort"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Hodesett"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Lydkort-type"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Drivernavn"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Typebeskrivelse"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Enhetstyper"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "I bruk"
|
|
@ -1,108 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kuiserver.po to Low Saxon
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2007, 2008, 2009.
|
||||
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2010, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-22 08:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||||
"Language: nds\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] "%1 Datei"
|
||||
msgstr[1] "%1 Dateien"
|
||||
|
||||
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] "%1 Orner"
|
||||
msgstr[1] "%1 Ornern"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "Job Manager"
|
||||
msgstr "Opgavenpleger"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "KDE Job Manager"
|
||||
msgstr "KDE-Opgavenpleger"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
||||
msgstr "© 2000-2009: De KDE-Koppel"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Shaun Reich"
|
||||
msgstr "Shaun Reich"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Pleger"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Rafael Fernández López"
|
||||
msgstr "Rafael Fernández López"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Former Maintainer"
|
||||
msgstr "Verleden Pleger"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "David Faure"
|
||||
msgstr "David Faure"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr "Verleden Pleger"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Matej Koss"
|
||||
msgstr "Matej Koss"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Schriever"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
||||
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
||||
msgstr "%1 vun %2 bi %3/s afarbeidt"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
||||
msgid "%1 of %2 processed"
|
||||
msgstr "%1 vun %2 afarbeidt"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
||||
msgid "%1 processed at %2/s"
|
||||
msgstr "%1 bi %2/s afarbeidt"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
||||
msgid "%1 processed"
|
||||
msgstr "%1 afarbeidt"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Leddig maken"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Afbreken"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Paus"
|
||||
|
||||
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Wiedermaken"
|
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_notifications.po to Low Saxon
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2009, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-23 06:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||||
"Language: nds\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:31
|
||||
msgid "The notification dataEngine is not set."
|
||||
msgstr "De Datenkarn för Bescheden is nich fastleggt."
|
||||
|
||||
#: notificationaction.cpp:41
|
||||
msgid "Invalid destination: %1"
|
||||
msgstr "Leeg Teel: %1"
|
||||
|
||||
#: notificationsengine.cpp:155
|
||||
msgid "Unknown Application"
|
||||
msgstr "Nich begäng Programm"
|
|
@ -1,698 +0,0 @@
|
|||
# translation of plasma_engine_soliddevice.po to Low Saxon
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2010, 2011.
|
||||
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||||
"Language: nds\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:111
|
||||
msgid "Parent UDI"
|
||||
msgstr "Böver-UDI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:112
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Maker"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:113
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:114
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschrieven"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:115
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Lüttbild"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Symbolen"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:585
|
||||
msgid "Operation result"
|
||||
msgstr "Akschoonresultaat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:119
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Tietmark"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Perzesser"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Hööchst Gauheit"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
||||
msgid "Can Change Frequency"
|
||||
msgstr "Kann Frequenz wesseln"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:138
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Block"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:139
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr "Hooch"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:140
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr "Siet"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:141
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Reedschap"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:149
|
||||
msgid "Storage Access"
|
||||
msgstr "Spiekertogriep"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:664
|
||||
msgid "Accessible"
|
||||
msgstr "Togriep mööglich"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Dateipadd"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:641
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Free Platz"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:642
|
||||
msgid "Free Space Text"
|
||||
msgstr "Free Platz för Text"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:174
|
||||
msgid "Storage Drive"
|
||||
msgstr "Spiekerloopwark"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ide"
|
||||
msgstr "IDE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Usb"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Ieee1394"
|
||||
msgstr "IEEE 1394"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Scsi"
|
||||
msgstr "SCSI"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Sata"
|
||||
msgstr "SATA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:177
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Systeem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Fastplaat"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Cdrom Drive"
|
||||
msgstr "CDROM-Loopwark"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Diskett"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Tape"
|
||||
msgstr "Bandloopwark"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Compact Flash"
|
||||
msgstr "Spiekerkoort (Compact Flash)"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Memory Stick"
|
||||
msgstr "Spiekerstift"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "Smart Media"
|
||||
msgstr "Smartkoort"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:179
|
||||
msgid "SdMmc"
|
||||
msgstr "SD-MMC"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:181
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:182
|
||||
msgid "Drive Type"
|
||||
msgstr "Loopwark-Typ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
|
||||
msgid "Removable"
|
||||
msgstr "Tuuschbor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
|
||||
msgid "Hotpluggable"
|
||||
msgstr "Jümmers tokoppelbor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:206
|
||||
msgid "Optical Drive"
|
||||
msgstr "Optsch Loopwark"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:211
|
||||
msgid "CD-R"
|
||||
msgstr "CD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:214
|
||||
msgid "CD-RW"
|
||||
msgstr "CD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:217
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr "DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:220
|
||||
msgid "DVD-R"
|
||||
msgstr "DVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:223
|
||||
msgid "DVD-RW"
|
||||
msgstr "DVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:226
|
||||
msgid "DVD-RAM"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
||||
msgid "DVD+R"
|
||||
msgstr "DVD+R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
||||
msgid "DVD+RW"
|
||||
msgstr "DVD+RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
||||
msgid "DVD+DL"
|
||||
msgstr "DVD+DL"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
||||
msgid "DVD+DLRW"
|
||||
msgstr "DVD+DLRW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
||||
msgid "BD-R"
|
||||
msgstr "BD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
||||
msgid "BD-RE"
|
||||
msgstr "BD-RE"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
||||
msgid "HDDVD"
|
||||
msgstr "HDDVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
||||
msgid "HDDVD-R"
|
||||
msgstr "HDDVD-R"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
||||
msgid "HDDVD-RW"
|
||||
msgstr "HDDVD-RW"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:258
|
||||
msgid "Supported Media"
|
||||
msgstr "Ünnerstütt Schieven"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:260
|
||||
msgid "Read Speed"
|
||||
msgstr "Leesgauheit"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:261
|
||||
msgid "Write Speed"
|
||||
msgstr "Schrievgauheit"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:269
|
||||
msgid "Write Speeds"
|
||||
msgstr "Schrievgauheiten"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
||||
msgid "Storage Volume"
|
||||
msgstr "Spiekermedium"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Anner"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr "Nich bruukt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:281
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Dateisysteem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Partition Table"
|
||||
msgstr "Partitschonentabell"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Raid"
|
||||
msgstr "Raid"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:282
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Verslötelt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Bruuk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nich begäng"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:290
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Övergahn"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:291
|
||||
msgid "File System Type"
|
||||
msgstr "Dateisysteem-Typ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:292
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Beteker"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:293
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:294
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Grött"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:303
|
||||
msgid "Encrypted Container"
|
||||
msgstr "Verslötelt Gelaats"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:315
|
||||
msgid "OpticalDisc"
|
||||
msgstr "Optsch Schiev"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Klang"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:324
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Daten"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:327
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video-CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:330
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super-Video-CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
||||
msgid "Video DVD"
|
||||
msgstr "Video-DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:335
|
||||
msgid "Available Content"
|
||||
msgstr "Verföögbor Inholt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "Unknown Disc Type"
|
||||
msgstr "Nich begäng Schiev-Typ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Rom"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:338
|
||||
msgid "CD Recordable"
|
||||
msgstr "Schriefbor CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "CD Rewritable"
|
||||
msgstr "Wedderschriefbor CD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Rom"
|
||||
msgstr "DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
||||
msgid "DVD Ram"
|
||||
msgstr "DVD-RAM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Schriefbor DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Wedderschriefbor DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:340
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable"
|
||||
msgstr "Schriefbor DVD-Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
||||
msgstr "Wedderschriefbor DVD-Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:341
|
||||
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
||||
msgstr "Schriefbor Tweelagen-DVD-Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
||||
msgstr "Wedderschriefbor Tweelagen-DVD-Plus"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Rom"
|
||||
msgstr "BD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
||||
msgid "Blu Ray Recordable"
|
||||
msgstr "Schriefbor BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
||||
msgstr "Wedderschriefbor BD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Rom"
|
||||
msgstr "HD-DVD-ROM"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:343
|
||||
msgid "HD DVD Recordable"
|
||||
msgstr "Schriefbor HD-DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:344
|
||||
msgid "HD DVD Rewritable"
|
||||
msgstr "Wedderschriefbor HD-DVD"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:346
|
||||
msgid "Disc Type"
|
||||
msgstr "Schiev-Typ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:347
|
||||
msgid "Appendable"
|
||||
msgstr "Anhangbor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Leddig"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:349
|
||||
msgid "Rewritable"
|
||||
msgstr "Wedderschriefbor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:350
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Grött"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:496
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr "Ünnerstütt Protokollen"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
||||
msgid "Supported Drivers"
|
||||
msgstr "Ünnerstütt Drievers"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:373
|
||||
msgid "Portable Media Player"
|
||||
msgstr "Mobil-Medienafspeler"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:388
|
||||
msgid "Network Interface"
|
||||
msgstr "Nettwark-Koppelsteed"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:390
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Koppelsteednaam"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Funk"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:392
|
||||
msgid "Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:393
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Reedschap-Adress"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:394
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC-Adress"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:402
|
||||
msgid "AC Adapter"
|
||||
msgstr "Stroomnett"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
|
||||
msgid "Plugged In"
|
||||
msgstr "Tokoppelt "
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:413
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "Unknown Battery"
|
||||
msgstr "Nich begäng Batterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "PDA Battery"
|
||||
msgstr "PDA-Batterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:416
|
||||
msgid "UPS Battery"
|
||||
msgstr "Nootstroomreedschap-Batterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Primary Battery"
|
||||
msgstr "Hööftbatterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Muusbatterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard Battery"
|
||||
msgstr "Tastatuurbatterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
||||
msgstr "Tastatuur-Muusbatterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:418
|
||||
msgid "Camera Battery"
|
||||
msgstr "Kamerabatterie"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Heel laadt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Bi to laden"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:421
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "Bi to utladen"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:425
|
||||
msgid "Charge Percent"
|
||||
msgstr "Perzent laadt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:426
|
||||
msgid "Rechargeable"
|
||||
msgstr "Oplaadbor"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:427
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "Oplaadtostand"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:437
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Knoop"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Lid Button"
|
||||
msgstr "Deckelknoop"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Power Button"
|
||||
msgstr "Anmaakknoop"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:440
|
||||
msgid "Sleep Button"
|
||||
msgstr "Slaapknoop"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:441
|
||||
msgid "Unknown Button Type"
|
||||
msgstr "Nich begäng Knooptyp"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
||||
msgid "Has State"
|
||||
msgstr "Hett Status"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:445
|
||||
msgid "State Value"
|
||||
msgstr "Statusweert"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:446
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Drückt"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:456
|
||||
msgid "Audio Interface"
|
||||
msgstr "Klangkoppelsteed"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Open Sound System"
|
||||
msgstr "Klangsysteem opmaken"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:459
|
||||
msgid "Unknown Audio Driver"
|
||||
msgstr "Nich begäng Klangdriever"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Driever"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
||||
msgid "Driver Handle"
|
||||
msgstr "Drieverhölper"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:469
|
||||
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
||||
msgstr "Nich begäng Klangkoppelsteed-Typ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:472
|
||||
msgid "Audio Control"
|
||||
msgstr "Klangkuntrull"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:475
|
||||
msgid "Audio Input"
|
||||
msgstr "Klangingaav"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
||||
msgid "Audio Output"
|
||||
msgstr "Klangutgaav"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
||||
msgid "Audio Device Type"
|
||||
msgstr "Klangreedschap-Typ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Internal Soundcard"
|
||||
msgstr "Inbuut Klangkoort"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "USB Soundcard"
|
||||
msgstr "USB-Klangkoort"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:484
|
||||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||||
msgstr "FireWire-Klangkoort"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Snacksett"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:485
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
||||
msgid "Soundcard Type"
|
||||
msgstr "Klangkoort-Typ"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:494
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
||||
msgid "Driver Handles"
|
||||
msgstr "Drieverhölpers"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
||||
msgid "Type Description"
|
||||
msgstr "Typ-Beschrieven"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:527
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Reedschaptypen"
|
||||
|
||||
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "In Bruuk"
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue